Petőfi Népe, 2013. január (68. évfolyam, 1-26. szám)

2013-01-02 / 1. szám

2013. JANUÁR 2., SZERDA -MEGYEI KORKÉP Tizenhatodik alkalom­mal búcsúztatták az óévet Kiskőrösön Petőfi-tisztelők és irodalombarátok. A költő­óriás születésnapján szüle­tett gyerekek Petőfi-kötetet kaptak, a polgármester semleges fogadalomtételében felajánlást tett a költőről el­nevezett múzeum megóvása érdekében. Barta Zsolt Különleges nap Kiskőrös éle­tében az óév búcsúztatása, ugyanis ekkor rendezik meg a Petőfi-szilveszter programsoro­zatát. A hétfői napon több ezer körösi, illetve a városba érkező vendég érezte jól magát az év­­i búcsúztatón, mely egy színházi­­ főpróbával kezdődött. A város­­ amatőr színészeiből álló Szil­­­­veszteri Társulat Fazekas Mi­­­­hály Lúdas Matyi színművét adta elő. A főpróbán közel félez­ren élvezték az előadást, melyet a hivatalos program részeként este ugyancsak nagy közönség érdeklődés előtt adott elő a lel­kes társulat. Délután névre szóló Pető­­fi-kötetek átadásával folytató­dott a hagyományos program. Szülők, rokonok jelenlétében nyújtotta át Domonyi László polgármester a külön, erre a célra készített verseskötetet azoknak a gyerekeknek, akik a költővel azonos naptári na­pon, január elsején születtek Magyarországon. Tavaly 177 kisgyermek született Magyar­­országon, azonban 107 család a jelzett vissza, hogy igényt tart névre szóló kötetekre. Az óév napján három család ér­kezett meg, hogy átvegyék az ajándékot Domonyi Lászlótól. A város elöljárója hangsúlyoz­ta: a gyerekek a kiválasztot­tak közé tartoznak, mert meg­kaphatják útravalóként Petőfi Sándor költészetét. Velük lehet örömben, bánatban tréfában, erkölcsi tartásban szerelem­ben és még megannyi terüle­ten az életben. Az esemény után a Petőfi Szülőház és Emlékmúzeum­ban egy tárlatnyitóval folytató­dott a program. A költő szüle­tésének 190., illetve Szendrey Júliával kötött házasságának 165. évfordulójára emlékezve a múzeum egy képzőművészeti pályázatot hirdetett meg. Erre mintegy húsz kortárs művész több mint 40 munkáját küldte el Kiskőrösre. A tárlatot dr. Fe­ledy Balázs művészettörténész méltatta. A művészeti író arra hívta fel a figyelmet, hogy az év utolsó napján nem szokás tárlatot nyitni, kivéve Kiskőrö­sön, ahol tavaly is hasonlókép­pen köszöntötték az új évet. A mostani ünnep annyiban más, hogy a kortárs magyar mű­vészek színe-java elfogadta a múzeum, Kispálné Lucza Ilo­na igazgató asszony felkérését és Petőfi életének meghatáro­zó eseményével­­ házasság­­kötés - kapcsolatban küldték el alkotásaikat. így emlékez­hetünk egy zseni születésé­­re, emlékezhetünk egy nagy szerelem szép pillanataira, és bepillantást nyerthetük ab­ba is, hogy a kortársainknak ma mit is jelent a költő művei alapján ez a házasságkötés. Kispálné Lucza Ilona a művé­szettörténész után méltatva a műveket elmondta, hogy az alkotók többsége felajánlotta a képeket, s ezeket időnként ki­állítják majd. Az éjfélig tartó mulatság után a Petőfi Szülőház elé vonultak a szilveszterezők, ahol dr. Szöré­nyi László irodalomtörténész gondolatait olvasták fel. Domo­­nyi László polgármester újévi fogadalmat tett, hogy továbbra is megóvják a költő szülőhá­zát, s a kerítést rendbe teszik, majd a tömeg elzarándokolt az evangélikus templomba megte­kinteni a Petőfi kiskőrösi szüle­tését igazoló eredeti keresztelé­si anyakönyvet, amelyet évente egyszer tárnak a nyilvánosság elé. A Petőfi-szilveszter beszél­getésekkel, mulatsággal zárult a hajnali órákban. Életre szóló útravaló Petőfitől kiskörös óévbúcsúztató a lánglelkű költőre emlékezve Domonyi László polgármester azokkal a szülőkkel, akik eljöttek, hogy a kicsinyeik nevében ávegyék a köteteket. Dr. Feledy Balázs méltatta a kiállítást, mögötte a kiskőrösi Kóborzengő Együttes tagjai Reformkori menü az ünnepségen KÖSZÖNTŐ: • Petőfi-féle kávélikőrrel ÉTELSOR: • aszalt szilvás sajtrolád Kos­­suth-kißvel és szőlővinagrettel • tyúktorleves zöldségleve - to­jáskolbász baconben, csirke­májas hurka mellében, tyúk­tepertő, zöldségfasírt • Zilahy töltött szegy és „ téli fagylalt”: sajttölcsérben brok­­kolipüré • mustáros krumplipüré és pet­rezselymes sütőtökpüré • mustzselés borjúmájhab és préselt „Petőfi"-pecsenye balzsamos babraviolival, hagymalekvárral • Petőfi-torta ÉJSZAKAI ÉTEL: • Kossuth-kolbász édes mustár­ral, medvehagymás bundás pogácsával és Zilahy zöld paprikával Hálát adtak a családokért a szent család ünnepén Kecskemét Búcsúját ünnepelte a széchenyivárosi plébániatemplom közössége Karácsony hatodik napján, a szent család ünnepén méltatja búcsúját az azonos nevű szé­chenyivárosi plébániatemplom Kecskeméten. A vasárnapi szentmisén sokaknak ülőhely sem jutott, számos kisgyerme­kes család is ott volt a templom ünnepén, hogy közösen kérjék a Szent Család oltalmát. Az ünnepnapon dr. Bábel Balázs érsek misézett. Beszé­dében rámutatott: hiába a hitta­nóra az iskolában, ha a gyerek otthon nem látja szüleitől az Is­tenbe vetett hitet. - A keresztény ember a csa­ládban kapja meg a hitre veze­tő út alapjait - fogalmazott. - A mai családok példaképe lehet József és Szűz Mária, akik az istenhitet úgy élték meg, hogy gyakorlattá tették. Ajándék­ként élték meg egymást, és gyermeküket, Jézust. A ma emberének a család vonatkozá­sában is vissza kellene térni a gyökerekhez, és betartani né­hány alapelvet. Mert, aki nem egészséges önmagában, család­jában, annak nincs jövőképe. Egészséges családok nélkül pe­dig a társadalom jövője is két­séges. Ezt követően fogadalmat tett az egyházközség újonnan meg­választott képviselő-testülete, és Menyhárt Sándor atya meg­köszönte a szolgálattevők ön­kéntes munkáját. ■ P. Zs: Egészséges családok nélkül a társadalom jövője is kétséges -mondta az érsek 3 NÉZŐPONT Sereghajtók lennénk? ezekben a napokban vált publikussá a kormány új nyelvoktatási reformról szóló anyaga. Ebből kiderül, hogy a 27 uniós ország polgárai közül a magyarok nyelvtu­dása gyatra. A lakosságnak csak a 35 százaléka beszél egy idegen nyelvet, így a kö­zösség sereghajtó országa vagyunk. Meglepetés, hogy a lettek a második, a litvánok a hatodik, míg az észtek a ki­lencedik helyen állnak. Ma­guk mögé utasítottak olyan, kiváló oktatással rendelkező országokat, mint Dánia, Finn­ország, vagy a három hivata­los államnyelvvel rendelkező Belgiumot. lehetséges, hogy a három kis balti állam, az utóbbi húsz évben nyelvoktatás szempontjából megtáltoso­dott volna? Szó sincs erről. Szemfényvesztés. A Balti­kumban csaknem két ge­neráción keresztül - 1945 után - a helyi nyelvek mellett az orosz volt a birodalmi államnyelv. Az öregek mind beszélik valamilyen szinten, amikor a szovjetektől elsza­kadtak, a fiatalok angolt és németet kezdtek tanulni, így mindenki beszél valamilyen­­ nyelvet. Az észtek esetében a dolgot bonyolítja az, hogy­ a finn nyelv igen közel áll hoz­zájuk, így jön össze a kiváló eredmény. Hasonló a helyzet a szlovákoknál, ők a cseh nyelvet beszélik kiválóan, a csehek meg a szlovákot, mert hetven évig egy országban éltek, a nyelveik szókincse jelentős részben egyező, arra kíváncsi lennék, hogy vajon a nemzetközi kapcso­latokban mindennapos an­golt, esetleg németet jobban ismerik-e, mint mi, magya­rok, mert ez a meghatározó alapvetően. Nekünk ugyanis nincs nyelvi testvérünk Eu­rópában, így csak azt az ide­gen nyelvet ismerjük, amit az iskolapadban sajátítottunk el. Ebben viszont kizárt, hogy rosszabbak lennénk a litvá­noknál vagy a letteknél. BARTA ZSOLT A fólia nem volt akadály, többmilliós a zsákmány A GÁTLÁSTALANSÁGNAK bizony nem szab gátat egy fólia - ezt tapasztalhatta meg egy kecs­keméti polgár. Gyakorlatilag nyitva volt az az épülőfélben lévő kecskeméti ház, melyből egy tolvaj 2,5 millió forintnyi értéket vitt el az elmúlt hetek­ben. A betörőnek komoly szer­számokra sem volt szüksége ahhoz, hogy bejusson a házba, ugyanis mindössze ki kellett vágnia azt a fóliát, amely nyí­lászáróként szolgált - derül ki a rendőrség tájékoztatásából. A tolvaj ruhákat és egy fest­ményt vitt magával. Az ügyben a Kecskeméti Rendőrkapitány­ság rendelt el nyomozást lopás gyanúja miatt. ■ Zs. D.

Next