Balatonvidék, 1905 (9. évfolyam, 1-26. szám)
1905-04-09 / 15. szám
9. BALATONVIDÉK tekintete jól fizetett, boldog munkásseregen nyugodhatik meg és a kertgazdasági munkában jól betanított munkásnép dala tölti be ez istenáldotta térségeket. vigy szebb jövő képét látva, tisztelt gazdatársaim, hogy akkor mondom, bizonyára több lesz a boldog megelégedett ember, mert több lesz a munka, több a kereset, több a pénz, több és jobb a kenyér. Nem kell akkor féltenie hazáját, lángolóan szerető, páratlan munkásnépet, sem a szocializmustól, sem a kivándorlástól, nem kell annak a hontalanság és az idegen kenyér, ha itthon mindnyájunk édesanyja ö én az életadó földön lelheti meg az élete fenntartásához Nem lesz hontalan, szükségeseket, nem hagyja el családját, szeretteit, nem hagyja el e földet, amely neki életet adott, amelynek megtartásáért vérét, erejét, adja oda s amelynek ölét, megnyugodni és porával egyesülni végső óhajtása. Öleljék fel tehát tisztelt uraim a kertgazdálkodást, nemcsak az általános közjó érdekében a saját, hanem is. Vezessék be mindenütt, ahol arra is kedvezők a viszonyok. alkalmas a talaj Ragadjuk meg a kedvező alkalmat épen most, midőn a közép- és kisbirtokosáig, a gazda- és munkásköznép érdekében egyaránt buzgón munkálkodó egyesületek és szövetkezetek is hatalmas támogatást nyújtanak s bennünket, egy szebb jövőhöz vezető útra, a boldogulás útjára vezetni igyekeznek. Szerkesztői izenet. B. Azon dolgon egy cseppet se kell megakadni. Engedje meg, hogy minekünk is van talán egy kis ízlésünk és mi nem találtuk „Ízléstelennek." Hogy a „kisvárosi nézetek" se ütköztek meg rajta, az bizonyítja, hogy ismerik a világlapokat, hol ez mindennapi és megszokott dolog. Egyébként: Béke velünk ! 1905. március 12. Laptulajdonos : Boticz József. Felelős szerkesztő : Németh János. Kiadó: A szerkesztőség. Tartalmazza a legjobb havasi tejet. ESTLEfÉii gyermekliszt. 1 Legtökéletesebb tápszer csecsemők s részére. Kísérleti azélokra fél dobozok ál Korona. A tisztelt szülésznőknek protadobozok és rópiratok ingyen rendelkezésre állnak a NERUDA NÁNDORNÁL fele főraktárban BUDAPEST, iv.Kossuthibjos utcza 757.,j. A radio-activ Schidschauer-féle" keserűvíz, reggel fél pohárral használva, jelenleg a legjobb természetes gyomor-, bél és vértisztitó, mint ivó kúra a Karlsbadh és Marienbach gyógymód meglepően gyors és sikeres helyettesitője. — Az első magyar ásványviz, amelyben RÁDIUM fedeztetett fel — Gyógyereje rendkívüli. — Kapható kis és vafgy üvegbe : Marton Mór, Kölgyesy Gyula, Wünsch Ferenc, Molnár Ignác, Fizáry Victor, Csőre István fűszerkereskedésében - Főszétküldés a forrástulajdonos SCHMIDTHAUER LAJOS gyógyszerésznél Komáromban. Nemzeti irodalmunk legértékesebb alkotásait, a magyar irodalom főműveit FRANKLIN Társulat kiadása 3. Ezen mű megrendelhető a fenti feltételek szerint Sujánszky József könyvkereskedő által Keszthelyen. ciim alatt egyöntetü szép kiadásban, BK kötetben, diszes vászonkötésben adja közre a Franklin-Társulat. Tartalmazza : 'Arany János Kisfaludy Károly * Arany László Kisfaludy Sándor Balassa Bálint Kölcsey Ferenci +Bajza József Kossuth lajos J Berzsenyi Dániel Madách Imre Csiky Gergely Mikes Kelemen Csokonay V. M. Pázmán Péter *Czuczor Cerg. Petőfi Sándor Deák Ferencz Reviczky Gyula Eötvös József br. Széchenyi Istv.gr. Fazekas Mihály *Szigligeti üde Garay János Teleki László gr. Gyöngyössy I. * Tompa Mihály Gvadányi József * Vajda János Kármán József * Vörösmarty M. Katona József Zrínyi Miklós Kazinczy Fer. műveit. 'Kemény Zsigm. Gépies lyra Népballadák Kuruczköltészet * A csillaggal jelzett remekirók kiidisi jogát a Franklin-Társulat maginak •wtídésileg biztosított*, úgy hogy azt •a kiadó ki nem adhatja, ezen Írók •ITCÍ más versenygyűjteményben meg Ma jelenhetnek. A Franklin-féle Magyar Remekirók testes kötete felöleli a legbecsesebbet, mit a magyar szell*m teremtett és hivatva van arra, hogy minden családi könyvtár strincze legyen. A Franklin-féle Magyar Reekirók kiállítása méltó a nemmú jekeltiétikat. Kötése pályanyertes, művészi, erős angol vászonkötés, a papirja famentes, soha meg nem sárguló; belül külön e czélra készülnek. A Franklin féle Magyar Remekirók öt kötetes sorozatokban jelennek meg 1902 februártól Ke dve és azontúl minden félévben egy-egy öt kötetből álló sorozat. A Franklin-féle Magyar Remekirók előfizetőinek külön kedvezményképen a most megjelent új magyar (5 vaskos Shakspere - kiadás, kötetben, diszkelésben 20 korona — kivételes árban szállíttatik, holott e kiadás bolti ára 30 korona lesz, és az eddig forgalomban volt Shakspere kiadás 100 koronába került. — Legkiválóbb költőink remek forditásaiban közli Shakspere remekei! e kiadás, név szerint Arany János, Petőfi, Vörösmarty, Szász Károly, Lévay József, Arany László, Rákosi Jenő, Győry Vilmos átültetésében. Ez az egyetlen teljes magyar Shakspere, és értékes kiegészítője a Magyar Remekirók gyűjteményének. Megrendelhető Magyar Remekirókkal egy aidejűleg. A Frtnklin-féle Magyar Remekirók 55 kötetnyi teljes gyűjtemény ára 220 korona, mely öszszeg havi részietekben törleszthető; a hat köteles teljes Shakspere kedvezményára 20 kor. a Remekirók előfizetőnek, U a tél ma ejyitusw o rendeztettt aag. Sajt'' alá rendezik és az illető irú életét és munkáinak jellemzését felölelő bevezetéssel ellátják: Alexander Bernát Angyal Dávid Nadics Ferencz Bánóczi József Beöthy Zsolt Berzeviczy Albert Bayer József Endrődy Sándor Erődi Béla Erdélyi Pál Ferenczy Zoltán Fraknói Vilmos Gyulai Pál Heinrich Gusztáv Koroda Pál Kossuth Ferencz Kozma Andor Lévay József Négyessy László Rákosi Jenő Riedl Frigyes Széchy Károly Szál Kí imán Váczi János Vadnai Károly Voinovich Géza Zoltvány Irén E fényes névsor biztosítékot nyújt arra nézve,hogy a Magyar Remekirók mell»zható szövegét ártja a fölvett munkáknak, s hagy minden elM rtsz (fiádlo btcsv wsztf üfea irts A Franklin-Társulat által kiadott eMagyar Remekiroda nagy értéket rendkivül emeli, hogy annak kiegészítője a Teljes Magyar Shakspere, a Kisfaludy-Társaság által kiadott s költőink : Arany, Petőfi, Vörösmarty, Szán Károly, Lévay, Arany László, Fejes, Greguss, Győry Vilmos, Lőrinczfy-Lehr, Rákosi Jenő, Szigligeti által fordított kiadása. Ez a fordítás ma már magyar remekíró-számba megy, mert azt halljuk a színpadról,ezt idézzük lépten-nyomon; átment a nemzet vérébe A teljes magyar Shakspere-t kedvezményes áron kapják a «Magyar Remekírók» megrendelői, vagyis a hat köteles díszesen bekötött munkát 30 korom bolti ár helyett 20 koronáért, ha mind a két munkát megrendelik. Megrendeléseket elfogad minden hazai könyvkereskedés? vagy a Franklin-Társulat Budapesten. <a E-ás MEGRENDELŐ JEGY. Alulirott (hol): .könyvkereskedésében ezennel rendel föld. Magyar Remekirók 55 kötet 220 kor. _ • Shakspere összes színművei 6 kötet 30 kor. helyett 20 kor. kedvezményes áron _ • Shakspere összes színműveit 6 kötetben külön (a Magyar Remekírók nélkül) 30 korona balti áron ért kéri a szállítási feltételek közlését Néw: £ S •1 5 -PC fí'H -r* ~ ^ a at - M » 1 - 5> £ S'5 CO-5 ^ cC ? fS S