Bárka, 2005 (13. évfolyam, 1-6. szám)

2005 / 1. szám

81 89 98 105 111 113 116 119 126 129 Benyovszky Krisztián: Kép és fordítás Az Aranysárkány újraolvasásához Kovács Béla Lóránt: A börtön és a rab Babits Mihály és Szabó Lőrinc Körmendi Lajos: A költő, akinek a párnája is tövisből volt * * * Bornemisza Rozi: Békéscsaba a tervező grafika őshazája A XIV. Országos Tervező Grafikai Biennáléról Pataki Ferenc: Az igazság kötelezvénye Székelyhídi Attila művészetéről Babosi László: A költészet és a történelem „szabadrabja” Görömbei András: Nagy Gáspár KOCSIS Csaba: Elfelejtett szavak a krónikás tenyerén Körmendi Lajos: A táltos kincse Fekete J. József: „Unatkozni nincs idő, mert újabb történet kezdődik” Gobby Fehér Gyula: Újvidéki dekameron I—LV. Bogdán László: A Vásárhelyi elégiák újabb darabjairól Vári Attila: Sztálinvárosi idill Vajda Barnabás: Kedves Csinszka! Drága Mis! Babits és Csinszka levelezése 1919—1920. E számunkat a XIV. Országos Tervező Grafikai Biennalen kiállított plakátokkal illusztráltuk. A borító 2. oldalán Kiss Ilona: Teatime / Teaidő (művészkönyv, 2003, linóleummetszet, írógép, vegyes anyagok, 70x130x10 mm; kivitelező: Kiss Ilona), a borító 3. oldalán Dina András: Buckler (plakátterv, 2003, print, 689x500 mm; megren­delő: Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete; kivitelező: Draftpress Grafikai Stúdió), a borító 4. odalán Vágfalvi Dóra: Earth / Save the world / Békéscsaba Megyei Jogú Város fődíja (plakátterv, 2004, print, 700x1000 mm; megrendelő: Magyar Képző­­művészeti Egyetem; kivitelező: Megaprint Kft.) alkotása látható Lapunk a következő interneteimen érhető el: www. bmk. iif.hu/barka

Next