Uj Közlöny, 1927 (49. évfolyam, 1-298. szám)

1927-01-16 / 12. szám

2. oldal. összeget sóztak az öreg nyakába, hogy Dankó, amit nyert a béren, el­fizethette volna adóba. Sokszor halljuk, olvassuk, hogy az adófizetés terén, nincs morál, már­pedig az nagy baj, mert ahol szám­űzik a morált, ott megbomlik minden társadalmi rend. A helyi körülmé­nyeket, a vagyoni állapotot közvet­lenül ismerő faktoroknak itt a morál törvényei szerint­­kellett volna él­­niök, eljárátok. Igaz, adót kell fizetni, mert hiszen, ha adót nem fizetnénk, megállana az állam gépezete, de ott, ahol a nincs­­nél kevesebb az adózó alany be­vétele, ott el kellene tekinteni a tör­vény rideg paragrafusaitól s a huma­nizmus törvénye szerint kellene el­járni. Az adófizetés — nem a luxus dol­gok köréből való intézmény — s ezért mennél jobban tudna valaki adózni, annál jobban húzódik tőle és sokszor, a máskülönben korrekt em­ber is, adóról lévén szó, a legkép­telenebb hazugságokra vetemedik, mindent eltitkol, letagad, hogy köte­lességétől megszabaduljon. Ha ilyen helyen a molesztálásig menő alapos­sággal kutatják a valót, úgy az ért­hető, míg a fenti esetben érthetetlen. Az előbbihez hasonló a következő eset: Kivjazd községben van mind­két lábára nyomorék, mankón járó zsidó. A háború alatt a fábtyamüvé­­szek elmentek a hadfiak lábbelijét toldozni, a falu mint mondják, susz­ter nélkül maradt. A mankón járó zsidó, nem lévén jövedelme, kezdte a lyukas lábbeliket javítgatni s rajta száradt a suszter elnevezés. Az új éra kezdetén valaki bosszúból, avagy éretlen tréfa kedvéért be­mondta a fináncoknak, hogy X. Y. suszter. Több se kellett! Jöttek és jöttek az adóbevallási­ ivek — fogy a papír — szaporodóik a pénzügy agendája és hiába jelenti a mankós, hogy ő suternek nem tanult, ipar­­igazolványa nincs, suszter padja, szerszáma nincs, iparral abszolúte nem foglalkozik, hiszen az ipar­­igazol­ványosoknak sincs munkájuk, az idézések csak tovább jönnek. Sőt hogy teljes legyen a kép, meg­jelent nála egy pénzügyi faktor, annak elmondta a tényállást a köz­ség elöljárósága hiteles irattal iga­zolta vallomását s az adóbevallási ívek még mindig jönnek. Az ilyen és ezekhez hasonló ano­máliák száma nagy, ezek megszün­tetése az állam érdeke. Ahol nincs mit keresni, ott abba kell hagyni a molesztálás­t, békén kell hagyni a fizetni nem képes adóalanyt. Ajánlatos volna végül az adó­könyvrendszert ismét életbeléptetni s az adókönyvekbe minden eszközölt fizetést rendesen belevetni, mert a fizetésről szóló nyugták hamar elkal­lódnak és differenciák esetén nem lehet igazolni a már teljesített fizeté­seket, ami ismét rengeteg reklamá­cióhoz vezet. (K—P. E—e.) — Az izr. Népkonyha táncestélye ma este a Kereskedelmi­ Csarnok helyiségében. Mindenki ott legyen. ÚJ KÖZLÖNY Vasárnap, január 16 Ш agrár- és nemzeti demokrata párt követeli a kommunista párt feloszlatását Az elm­últ napok egyik legnagyobb politikai eseménye a kommunista kémek perében közölt ítélet volt. A kompromittált kémeket a bíróság több esztendős fegyházzal sújtotta... Az ítélet után először a »Narod«, majd az agrár »Venkov« a legeré­lyesebben követelte a szovjet követ­ség kiutasítását és a kommunista párt, mint állam és társadalmi rend­­ezetes alakulás feloszlatását. A csehszlovák sajtó állásfoglalása igen vegyes. A legnagyobb részük csatlakozik a követeléshez. Ezzel szemben igen érdekes a »Deutsche Post« Mayr-Harting miniszter lapjá­nak állásfoglalása, amely az egész kommunista »veszedelmet« Cseh­szlovákia problémájának tekinti és egyelőre nem tartja szükségesnek az erélyes rendszabályokat. Mi az egész kommunista »mumust« nem becsüljük alá, de nem is be­csüljük túl. Az egész mozgalom leg­rosszabb esetben radikális mozga­lomnak tekinthető, amely a dema­gógián túl a legritkább esetben lépi túl a törvényes kereteket. A párt feloszlatása véleményünk szerint a mozgalmat illegális keretek közé szorítaná és ez egyéni akciókban és egyéb terrorisztikus cselekmények­ben tombolná ki magát. Amíg a kom­munista vezérek csak kiabálnak és lapjaikban ordítoznak, nem rendítik meg a polgári társadalmat, és ha ezeket a kereteket túllépik, szemben fogják magukat találni a polgári tár­sadalom erejével. Véleményünk sze­rint feloszlatásra nincs ok, helyeseb­ben mondva okosabb, ha ilyen erő­szakos rendszabályokat nem alkal­mazunk, mert sem az idő, sem a kö­rülmények nem alkalmasak arra, hogy ilyen intézkedést nagyobb megrázkódtatás nélkül végre lehes­sen hajtani. A ruszinszkói pravoszlávok egyházfejedelme, Irén püspök, Ungvárra érkezett Hívei ünnepélyesen fogadták a pályaudvaron Irén pravoszláv püspök, akit most neveztek ki a ruszinszkói pravoszláv egyház fejévé, pénteken este hét órakor érkezett meg Ungvárra, két izai pravoszláv pap kíséretében. Az újonnan kinevezett egyházfejed­elem ugyanis, Újvidékről, egyenesen Iza községbe, a pravoszlávizmus főfész­kébe utazott s csak egy napi Izai tartózkodás után jött városunkba. A vonatból kiszálló püspököt közel száz főnyi pravoszláv hivő — leg­nagyobb részt emigráns nagy­oroszok — várta. Az új egyházfő el­sőnek szállt ki a vonatból, utána egy galambősz férfiú, Wladi­kov archimandrita és egy fiatal pap. Mikor a püspök belépett a váró­terembe, az orosz énekkar egyházi énekbe kezdett. Irén püspök meg­­illetődve hallgatta végig az énekét, amely után áldást osztott az áhitatos hí­veknek. Ének után az öreg archi­mandrita a ruszinszkói pravoszlávok nevében üdvözölte a püspököt. Be­széde végén a püspök hozzálépett és arcon csókolta. Ezután Rigán Va­­szily helybeli ruszin lépett elő, ke­nyeret és sót nyújtva át a püspöknek. Az üdvözlőbeszédek elhangzása után Irén püspök odalépett a külön­álló énekkarhoz, melynek tagjai ke­zet csókoltak neki. Majd köszönetet mondva a fogadtatásért, az alábbi szavakkal fejezte be beszédét: — Őszintén szólva nem a legjobb reményekkel jöttem Ruszinszkóba, de ez a kedves fogadtatás minden félelmemet eloszlatta. Végtelenül örülök, hogy Uzbhorodon ilyen nagy­számban vannak szent vallásunk hívői. Hiszem, hogy népemben hűsé­ges segítőtársra találok abban a nehéz feladatban, amelynek elvég­zését magam elé tűztem ... Az ünnepélyes fogadtatás után Irén püspök és kísérői, autón Jan­ovsz­k­k ezredes lakására mentek, ahol az új egyházfejedelem ideiglenesen megszállt. A spanyolnátha і Ungvárra is elérkezett­ ­ Eddig csak könnyebb lefolyású megbetegedések történtek Riasztó hírek érkeznek a nyugati államokból a spanyolnátha pusztítá­sáról. Spanyolországban, Francia­­országban, Svájcban eddig százakra menő a spanyolnáthában elhalálozott áldozatok száma. A betegség Csehszlovákiában nem öltött komolyabb formát. Az Ung­­váron előfordult megbetegedések csak könnyebb természetűek és semmi esetre sem lehet ma még jár­ványról beszélni. Dr. Perech városi főorvos szerint a megbetegedések nagy része influenza jellegű és nem mutatják azokat a jeleket, melyek a háború utolsó évében mint spanyol­járvány vált ismeretessé­. A magán­orvosoktól nyert érte­sülésünk szerint, majd minden orvos­nak nagyszámú betege fekszik spanyolnáthában. Ezek a megbete­gedések könnyebb természetűek s a­­ beteg egy-két napi ágyban maradás után felépül. Munkatársunk a járványra vonat­kozólag megnyugtató választ kapott dr. Perech főorvostól. A város köz­egészségügyi hatósága minden intéz­ kedést megtett a járvány tovább ter­jedésének megakadályozására. Hogyan védekezzünk a spanyol­nátha ellen. A spanyolnátha elleni védekezést illetőleg munkatárssunk kérdést inté­zett városunk egyik kiváló orvosá­hoz, aki a következőket mondotta: — Miután a spanyolnátha terje­dése valószínűleg belégzés­ útján tör­ténik, legjobb védekezés ellene a nagyobb összejövetelektől való távolmaradás. Tanácsos naponta többször öblögetni a száját a szoká­sos szájfertőtlenítő szerekkel. Min­den gyanúsabb esetnél azonnal orvost kell hivatni, hogy szükséges ovóintéz­kedést azonnal megtehesse. Téves az a felfogás, hogy az alkohol­fogyasztás immunissá tesz a beteg­séggel szemben. Az alkoholfogyasz­tás legyöngíti a szerevezetet, mely így nem elég ellentálló a betegséggel szemben. Mit mond az egészségügyi referens Dr. P­o­n­t­a egészségügyi referens, munkatársunknak kijelentette, hogy eddig összesen 16 spanyolnátha megbetegedés fordult elő egész Pod­­karpatska Rusban, a betegség azon­ban mindenütt könnyű lefolyású volt. Járványtól egyelőre nem kell tar­tani.* Egyébként a városi főorvostól nyert értesülésünk szerint az utóbbi napokban egy tífusz és egy sarladi megbetegedés történt városunkban. A betegeket a közkórház járvány­­osztályán helyezték el. filihop nincsen húsvéti sonka a háznál... Nem valami kellemes érzés sze­génynek lenni. Különösen nem ünnep előtt, amikor az ünnepi előkészületek folynak. Popovics János és Valkó György szárazkutai lakosok sem valami jól érezték magukat húsvét előtt, mivelhogy nem igen volt egy árva sonka sem a kéményükben. Húsvét sonka nélkül — elképzelhe­tetlen falun. A fent említettek, hogy sonkához jussanak, feltörték V­a­j­k­ó János ottani jómódú gazda padlását, ahonnan minden ottalálható füstölt disznóságot elvittek. Alig fogtak hozzá odahaza az evés­hez, csendőrök jelentek meg lakásu­kon és betörés miatt letartóztatták őket. A főtárgyaláson beismerték tettüket, védekezésükben szegény­ségükkel hozzakodtak elő. A bíróság betöréses lopás miatt 2­2 havi fogházra ítélte a sonka­­tolvajokat. Az ügyész indítványára azonnal letartóztatták az elítélteket, kiket büntetésük kitöltése végett az ügyészség fogházába szállítottak. (Jjtátrafi­red —Novi Smokevec Európa legmodernebbül be­rendezett gyógyintézete. Elő és utasaisonban 20 százalék kedvezmény яг*Tanácsoljuk: Kérjen mindenütt Gaar*féle kenyeret! Für kenyér 3‘8fl KE EISÍ 0. ШВДГ ÜpyáS 3'­Ri Luxussütemények. — Jour kenyér. — Gyomorbetegeknek graham-kenyér és valódi Elsi o. Éikenyár (üs tppen­tes) Másod o. tiák­ayír burgonyás­­! Ki 371 Ki Fekete burgonyakenyár 241 2'M szobránczi kénes vízzel készült kétszersült.

Next