Zsidó Néplap, 1921. január (2. évfolyam, 37-40. szám)
1921-01-07 / 37. szám
1921. január 7. ZSIDÓ NÉPLAP _______ 3. oldal. (37. szám.)1 11 .— Demokratikus megnyilatkozások Szlovenszkóban. — Saját tudósitónktól. — Szlovenszkó zsidó lakossága keserves panaszoktól és kétségbeesett jajkiáltásoktól hangos. A demokrácia nevében és az igazságos méltánylás örve alatt majdnem az összes Licenziákat elvették a zsidóktól és odaajándékozták az érdemeket szerzett légionáriusoknak. Végigjártam egy csomó felsőszlovenszkói megyét és a zsidóság körében a szó legszorosabb értelmében kínos kétségbeesést tapasztaltam. Vén, öreg emberek, nagy családi szülők, özvegyek és árvák kenyérkereset nélkül maradtak és kétségbeesetten tekintenek a sivár jövőbe: miből fogják keserves életüket fenntartani ? Ezt a riadalmat nem lehet leírni és ezért csak számokban fejezem ki: Körülbelül 30.000 (harmincezer) családról van szó, akiket ily demokratikus módon megfosztottak existenciájától. Az államnak joga van az engedélyek ajándékozására, mert monopolizálta magának ezt a jogot, de "egyik polgártól elvenni a kenyeret és a másiknak csak bizonyos érdemek honorálásáért odaadni, ha jogos is, de sohasem igazságos és még kevésbbé demokratikus. Ám ajándékozzon, ha honorálni akar, adjon ki több engedélyt, de ne más polgárok rovására és megrövidítésére, miután előbb minden néven nem is nevezhető adókat és sarcokat beszedtek. Mi ebben palástolatlan antiszemitizmust látunk és hiába igyekeznek jogos és demokratikus érveket felhozni az éle kétségtelenül a zsidóság létérdeke ellen irányul és jellemző az emberiség tehetetlenségére, hogy az elnyomottakból elnyomók lettek. A kisebbségi jogok védelmét a szlovenszkói minisztériumban valószínűleg úgy értelmezik, hogy csak a „kisebb“ jogokat fogják megvédeni, nos ha ez így van és ha odafenn a diplomatikus szőrszálhasogatást jobban tudták eltussolni, mint a szavak egyszerű és nemes értelmezését, úgy majd gondoskodni fogunk róla, hogy a kisebbségi jogok ilyetén védelméről a népek tanácsa is tudomást szerezzen. A helybeli „Reddut“ Cionista Egyesület folyó hó 9-én d. u. 2 órakor tartja rendes közgyűlését a városháza nagytermében, melyre a tagokat és érdeklődőket ezennel tisztelettel meghívja dr. Juszkovits Mór elnök. Tárgysorozat: 1.2. Elnöki és titkári jelentés. 3. Pénztári jelentés. 4. Beszámoló Palesztináról, Guttman M. 5. Keren hajessod alapítása, Weisz Henrik. 6. Zsidó nemzeti alap, Gerst Adolf. 7. Beszámoló a sajtóról, Szerény B. 8- Szervezés és propaganda, Cion. Közp. titkára. 9. Indítványok. 10. Új tisztviselőkar választása. Levél a szerkesztőhöz. Amint önök lőtt is ismeretes, a Joint Distribution Committee of the American Funds for Jewish War Sufferers az Az American Jewish Relief Comittet is képviseli, a segélyösszegeket a Joint vezetése alatt nevezett egyesület bizottságai gyűjtik és szétosztás végett a Jointnak szolgáltatják be. A Central Relief Committee és Peoples Relief Committe kényszerítő kívánsága folytán a Joint által a következő határozatot hozta.? A Central Relief Comitte és a Peoples Relief Committee végrehajtó bizottságának kényszerítése folytán a Joint Distribution Committe New Yorkban elhatározta, hogy a jövőben a kultur munkálatok céljaira a szükséges pénz közvetlen kiutalása az illetékes intézményeknek, a Central Relief Committe és a Peoples Relief Committee által fog eszközöltetni. A Central Relief Committe és a Peoples Relief Committe, hogy kötelezettségeinek mindenben eleget tehessen, az általa gyűjtött összeg egy részét meg fogja tartani. A Central Relief Committe kultur célok alatt rabbik, talmudh-théra, talmud iskola és más vallásos munkák támogatását érti. A Peoples Relief Committee kulturmunkálatok alatt mindazt érti, ami nem esik felépítési forgalom alá, mint pl. munkaiskolák, könytárak, kurzusok, tanfolyamok és hasonló dolgok támogatását. A Central Relief Committe és a Peoples Relief Committe kizárólagos és kulturális tevékenysége 1921. évi január hó hó 15-ével veszi kezdetét. A pénzkiutalások közvetlenül fentebb nevezett Committeek útján fognak eszközöltetni, mégpedig úgy, hogy sem a New-yorki Joint Distribution Committeet, sem pedig ennek más európai, avagy ázsiai állomását nem fogja érinteni. Kérvényeket közvetlenül a fentebb nevezett Committeekhez kell benyújtani, nem pedig a New-Yorkin Joint Committehez avagy ennek más helyütt létező képviselőségéhez. Az összes kulturcélokra fordított segélyek melyeket a new-yorki Joint Committe illetőleg ennek európai vagy ázsiai képviselőségei közvetlenül, avagy hitközségek s hasonló intézmények eddig kiutaltak, 1921. évi január hó 15-ével be lesznek állítva. Joint féle pénzek ezentúl semmi körülmények között hasonló célokra nem fordíthatók. Azon iskolák, melyek részére élelmezési cikkek, avagy pénz utaltatott ki gyermekek élelmezésére, a gyermekeket eddigi alapon továbbra is élelmezi. Éber figyelemmel fogják kísérni, hogy az eddigi kiutalt élelmezési cikkek más célokra fordíthatók ne legyenek. Fáradtságáért fogadja köszönetemet kiváló tisztelettel: a csehszlovák ügyvezető igazgató megbízásából Dr. Emanue Frankel, a Joint Distribution Commitee kárpátaljai osztály titkárja, Munkács, Tisztviselő Telep. * A kerületi központ Nagyszöllősön. A ruszinszkói kerületi cionista központ Nagyszöllősre tette át a székhelyét, ahol Guttmann Mór elnök az ügyek vezetését átvette. * Sir Herbert Sámuel és egy Bar Amizwah fiú. Az angol lapok a palesztniai zsidó főkormányzó egy nemes vonásáról adnak hírt. Néhány héttel ezelőtt egy londoni fiúcska József Marcus Bar- Mizwach napját ünnepelte. A 13 éves fiúcska saját jószántából eladta összes Bar-Mizwach ajándékait, melyek árát elvitte a Palesztina hivatalba és Palesztina felépítésére adományozta. Sir Herbert Sámuel ezt a „Zionist Bulletin“ útján megtudva, a következő levelet küldte az ifjú Marcusnak: High Commisioncis ofice Jerusalem, 1920. dec. 21. Kedves Jakab Marcusom! A Zionist Bulletin-ban olvastam dicséretreméltó tettedről, hogy a Bar- Mitzwoh ajándékaid árát Palesztina felépítésére adtad. Az odaadás és az áldozatkészség ilyen bizonyítéka Izrael ilyen legifjabb fiától a legnagyobb mértékben értékelve lesz azok részéről, akik Palesztina felépítésével meg lettek bízva. Egyúttal az ország jövőjére a legreményteljesebb perspektívákat nyújtja. A legjobb kívánságokkal a te őszinte Herbert Sámueled. * A Jeruzsálem jesiva tanulói földmunkát vállalnak. Jeruzsálemből jelentik: Az ottani Mea Shearim jesiva 150 tanulója gyűlésre jött össze, amelyen elhatározták, hogy kimennek vidékre, ahol földmunkásokká képeztetik ki magukat. Választottak egybizottságot, melyek feladata tervük megvalósításának kivitele . Miért romlik a magyar valuta ? Londonból jelentik. A «Finantiel News» című közgazdasági folyóirat cikket közöl a magyar valuta állandó sülyedéséről. A cikk példák és tények alapján igazolja, hogy az ország valutájának rosszabbodását az az antiszemitizmus idézte elő, amely a zsidókat arra kényszeríti, hogy részben elhagyják az országot, részben hogy vagyonukat idegen valutába fektessék. A magyar zsidók a keresztény kurzus óta nem merik tőkéjüket magyarországi vállalkozásokba fektetni, ami sokban hozzájárul a magyar korona elértéktelenedéséhez. • * A cionista szervezet elkészítette Jeruzsálemcsatornahálózatát A jeruzsálemi cionista bizottság kiépítette Jeruzsálem csatornarendszerét és nemrégen adta át ünnepélyes formában a városi hatóságoknak. A Jeruzsálem mellet lévő Josapha völgyében tartott ünnepségen megjelentek a cionista bizottság vezetői, a jeruzsálemi városi tanács, a kormány képviselője és a csatornaművek építő mérnökei. Hecker mérnök nyitotta meg az átadás ünnepélyes aktusát héber nyelvű beszéddel, amelyben méltatta a csatornázás nagy közegésszségügyi fontosságát. Utána szintén héberül Kantor, a csatornázási munkálatok vezetője beszélt, majd a jeruzsálemi cionista bizottság elnöke Ussiskin héber és arab nyelven írt okmány kíséretében átadta a polgármesternek a csatornaműveket. Jeruzsálem polgármestere válaszában meleg köszönetét fejezte ki a jelentős munkáért és Jeruzsálem lakossága nevében annak a kívánságának adott kifejezést, hogy továbbra is abban a helyzetben lenne a cionista bizottság, hogy áldásos működését folytathassa. JE M B E czipőgyár Érsekújvár ! L■1!■ ,«?!*»aMya^lal férfi» női“» J&vernsekcipőket, bakancsodat s csizmákat. (Hővé Zámoly)J