Molnár János: Régi jeles épületek (Nagy-Szombat, 1760)

Ötödik könyv az Egyiptus-béli épületekről

2­6­7 Ötödik Könyv, úgymond , a1 Fenic­ia­bén­ek az ökröt Alfának ne­­vezik. * A1 Deák írás, ha én nem mondom­ is, szem látomást a1 Görög írásnak ízületeit magzatra , lás­­sad ismét Tac­itust az emlitett helyen. * * Már abban áll itten az kérdés, melly nemzet vette a­ másiktól az írást, a’ bezek az írásnak mód­ját : az Egyiptzi usok azzal dicsekednek , hogy a télek eredett az írásnak még a’ ’zengéje­ is. * * * ‘Némellyek a’ ’Zidó bető mellet ki támadnak» sőt Kirker bizonyítása­­­ként Eusebius Nierenber­­gius azt meri mondani , hogy Mysses Próféta ideje előtt senki sem tudott az íráshoz. * * * * Közel jár ezek vélekedéséhez a* régi Görög Eusebius­­ is, a­ mint Haetzius Abrinta Püspök­ a észre veszi. ***** Mások * Plutarchus L. 9. Syrrrpof, qu. 2. Alpha omnibus prapofuHTc, quia Phoenices bovem fíc vocant. ** Tacitus L. 11. Annál. pag. 19j. Forma literis latmis, quae Tetei­­rimis Graecorum. *** Tacitus ibid. iEgyptii litcrarum femet inventores perhibent. * ** * * * Athanaf. Kirchen Obelifc. Pamphíl. pag. 9. ***** Eufeb. Pr;ep. Evan. L. 10. c, 9. Daniel Huetrus Pr;ep. Propof. 4. pag. 293. wW íí, . . fant verő, qni Syros literes primos repcriíTe dicant. Syri fane hi fuerint Hebraei, φαί Judaeam Phxnices vicinam (γ!ι7»ν<χ φ·ηιχψ) colunt.

Next