Brassói Lapok, 1938. május (44. évfolyam, 98-122. szám)

1938-05-29 / 121. szám

1938. máju­s 21 Csirkeembrióból termelik ki a spanyolnátha szérumát 12 az orvosságot már valamennyi moszkvai hór­eső alkalmazza London, május 25. Röviden jelentettük már, hogy V. Barikin egyetemi tanár, a moszkvai epi­­d­emológiai és mikrobiológiai intézet ve­­zetője évek óta tartó kísérletezés után előállított egy szérumot, amely a spa­nyol náthát 24 óra alatt megszünteti. A tudós a kísérleteket először magán és önként jelentkező tanítványain folytat­ta, azután az intézet 80 növendékét vet­te kezelés alá, továbbá olyan betege­ket, akik tömegesen keresték fel arra a hitre, hogy sikerült a spanyol­náthát meggyógyítani és a kísérletek minden egyes esetben eltüntették a spanyol­nátha valamennyi tünetét, a gyógyulás teljes volt. Barikin tanár újabban egy tudományos társaságban közölte, hogy a szérumot a legtökéletesebben 3—4 napos csirkeemberióból termelte ki és az egerek a szérumbefecskendezésnél könnyen elviseltek olyan vírusment­yi­­séget, amely a napi befecskendezésnek 13 ezerszerese. Az új szérumot most va­lamennyi moszkvai küzkórházban al­kalmazzák. — SPORT —^»,----------------------- ■ „ — Szombaton utazik ,O­ra»o». Franciaországba keret Legutóbbi számunkban közöltük azt a keretet, amely a világbajnokságon a román színeket fogja képviselni. A 18-as, illetve a 16-os keret szombaton délelőtt 10 órakor ftt vonatra Bucurestiben. Bodola és Barbu­­lescu, akik a Venus csapatában játszanak vasárnap a Preston North End ellen, repü­lőgépen teszik m­eg az utat Toulouse-ba. A magyar bajnokság a csütörtöki fordulóval befejeződött. Miután a Kispest újabb két pon­tot szerzett, a kispesti csapat lesz Magyaror­szág negyedik KK képviselője. A kiesők:: * Törekvés, a Budai 11 és az ETO. A Hungária —ETO mérkőzés helyes eredménye 1:0 az ETO javára. Ez volt a nap bombameglepetése! Anglia—Franciaország 4:2 (33), 40 ezer né­ző előtt Párisban.* Kuba ellen a válogatóbizottság döntése szerint a következő csapat fog kiáltani: PAVLOVICS - BÜRGER, FELECAN — VINTILA, RASINARU, RAFINSZKY — BINDER, KOVÁCS, BARATKY, BODOLA, DOBAY, vagyis az az együttes, amelyet az angol kupagyőztes ellen is kipróbáltak. Ambroziana—Gradjanski 3:1. Nemzetközi mérkőzés Milánóban: * Beerschoot—Wolverhampton Wanderers 3:1. Brüsszelben.* A brassói ifjúsági bajnokság állása: 1. Venus 3 2 1 0 12: 0 8 3. IAR 3 1 1 0 8: 4 5 3. Astra 2 1 0 1 7: 5 2 4. BMTE 2 1 0 1 3:9 2 5. ACFR 4 0 0 4 0:12 0­­Az ACFR 3:0-ás gólaránnyal ellenfelei ja­vára íratta mérkőzéseit. A bajnokság sorsa vasárnap dől el az Astra—Venus mérkőzésen.)­­ A brassói Venus junius 4-én nagyszabású zászlószentelést rendez Barabási Zsigmond De­­restyei­ út 39. szám alatti vendéglő-helyiségé­ben este 8 órai kezdettel. Az egyesület ezúton is meghívja a tagokat, barátait és az érdek­lődőket. Vívás Pecheux francia nyerte a tőr egyéni világ­­bajnokságot Pöstyénben. 2. Mangiarotti olasz, 3. Soletz, francia. A magyar nemzeti bajnokság végleges állása: 1. Ferencváros 26 231 2 95:38 47 2. Újpest 26 212 3 90:82 44 3. Hungária 26 184 4 87:32 40 4. Kispest 26 151 10 72:49 31 4. Elektromos 26 117 8 52:45 29 6. Phöbus 26 113 12 57:56 25 7. Nemzeti 269 0 11 61:72 24 8. Szeged FC 26 103 13 42:49 23 9. Szü­rketaxi 268 6 12 56:63 22 10. Budafok 26 102 14 43:49 22 11 Bocskai 269 2 15 43:47 20 12. Törekvés 267 4 15 48:80 18 13. ETO 263 8 18 23:82 11 14. Budai 11 26 *­­ 3 19 27:79 9 tíí íBiemjF M­ÁSDA SZiVSiGiT.... -) !“­­lkalmazza ön is a Pond’s metódust és elragadó arcbőre lesz. Tényleg igaz. Vannak nők, akiken nem látszik meg koruk és mindenütt a férfiak csodálatának a tárgyai. Meg lehet győződve arról, hogy sikerüket az arcbőr gondozására fordított állandó erőfeszítésnek kö­szönhetik. A Pond's módszer pontosan le van írva egy Ms fü­zetben, amely minden Pond’s krém csomagolásban található. A Pond’s púder, amelyet a Pond's „V** krém (nap­palra) használata után alkalmaz, finom púder, ame­lyet minden kívánt színárnyalatban vásárolhat.. Pond’s Skin Freshener a zsírosság minden nyomát eltávolítja. Ez a folyadék összehúzó hatású, anél­kül, hogy a bőrt izgatná és az epidermisz hatásos erősítő szere, amely összehúzza a pórusokat és a bőrt finommá és ruganyossá teszi. P­OND’S módszer NYÍRÓ JÓZSEF ÉS VIDÉKE !"** az első székely történelmi regény alkalmából "13 Odorhelti—Sz.-Udvarhely, május 26 Nyíró József meglátogatását egy kísér­lettel kötöttem össze. A feltétel ez volt: messziről jöttem, a városban idegen va­gyok, lássuk, mennyire ismerik Nyírót otthonában. Sejtettem: ebből nemcsak az fog kiderülni, hogy No­ró József, a ma­gyar nyelvterület egyik legismertebb író­ja, milyen utcában lakik és hány szám alatt. Először a piac sarkán­­ egy idősebb iparost szólítottam meg. Ő, mielőtt ér­demben válaszolt volna, meghitten az or­rom alá tartotta a markában levő négy fej hagymát s igy panaszolt? — No, lássa-e, most egy éve ezért egy egész hagymás fokánt adtak. De azt mondják, azért olyan drága, mer jeruzsá­­lami... Nyirőt én hogyne ismerném, gye­rek korában mellettünk laktak a Rózsa­­utcában. Verekedés gyermek volt, most hallom, iró. Irigy merre lakik, én biza meg nem mondom... Egy diák készséggel és lelkesen magya­rázta az utirányt, s mikor azt kérdeztem, honnan ismeri Nyirőt, büszkén vágta ki, hogy nyár házi dolgozatot is irtok róla. Viszont egy székely nénike nem ismerte: — Nem iismerem lelkem — mondta— , nem városi vagyok. Egy kicsi pityókát hoztam be eladni Keményfaláról. Egy ifjú hölgy csak ismerkedési i­rrigy­­nek tartotta a kérdést és lesújtó pillantás kíséretében tovább ment. Az, hogy né­hány lépés után mégis visszafordult, már csak sovány vigasz volt irodalmat kedvelő szemnek. Hanem egy bozontos ba­jusza, szép szál székely embernél szerencsém volt. Kér­désemre, hogy tudná-e, hol lakik Nyirő, két fejével eltörölte a bajuszát s az irány­­ba fordult: — Elejt a barátok templománál indul­jon ki az ur, mindenütt igyenest, míg balkézről egy akkora tetejű házat lát, hogy az­ a tető háromnak is elég volna. — Honnan ismeri Nyirőt? — kérdez­tem. — Én hordtam kérem a tetőhöz a ko­ronát. Egyes ember — bólintott —, vic­­ces. S olyan ereje van — engedőimet —, mint egy bikásnak. A szekér farát el kel­lett siríteni, ketten se bírtuk. A­jjanak, — mondta s tovább tette. Pedig ily szem­re nem is mondaná az ember. Inkáb su­gár. Egy fiatal ember ugy tudta, hogy Nyirő éppen Pók­éban van s később egy valami­vel idősebb eskü­dözött, hogy tegnapelőtt látta Kolozsváron két nővel sétálni. No, de most már — gondoltam — elég a kérdezősködésből, mert még egész fur­csa dolgok derülnének ki, ezért elindul­tam a felé a ház felé, amelyiknek akkora teteje van, hogy háromnak is elég lenne. Nem­­rónak — háznak. Az udvaron kis, fekete kölyök-kutya fogad. Friss beszerzés. — Cigány — mondom neki, mert már ismerem. Nem személyesen, Nyirő egy novellájából. A kutya ott kuncsorog, csombolyodik a lábam előtt s mikor bele­­vájkálok puha, tömött, meleg bundájába, megnyalintja a kezemet, itt se a szájáért tartják a kutyát — állapítom meg. A verandán színes lehernyegű­ kertiszék, az asztalon gyöngyvirág, az előszoba aj­taja zárva. A villanycsengő gombját minden meggyőződés nélkül nyomom meg. Az már tapasztalat, hogy a villan­y­­csengő a ház felépülése utáni nyolcadik percben már nem működik. Hanem ez esetben tévedtem. Éles csengetés verte fel a ház csendjét. Nyirő Józsefné nyit ajtót: — Az uram azonnal itt lesz. Bemegyek egy nagy, kettős szobába, melyből lépcső vezet a felső szobákhoz. A falakon rengeteg kép, köztük Nagy Istvánnak, a nem rég elhunyt, hatalmas tehetségű székely művésznek bravúros Nyirő-fej­e. Szénnel. Nyirő szerint az „öreg” ezt akkor csinálta, amikor in­kább már csak káromkodott. Az abla­kokban virág, az asztroin­ az Isten igájá­ban holland kiadása. Remek, gusztusos könyv. —■ Szerusz, igén — hallom egyszer a féncső tetejéről. Nyirő jön lefelé. Hallottam — mondom —, hogy valami erősen szép s nagy regényen dolgozik. — Hát kiderül a vallatásnál — kacag s elém vágja a dózai fát —, gyújts rá. Munkáról esvén szó, megkérdem, hol szokott dolgozni. ... — Itt volna az Íróasztalom — int fejé­vel a szoba egyik sarkába, ahol hatalmas Íróasztal áll —, de ki a fel­e tud itt dolgoz­ni?! Fent dolgozom a „barlangban”,,ón-­­nart éppen a Hargitára látok. Megkérem hát, hogy akkor mennénk fel a­­ barlangba. A barlang egy pici, amolyan pádián’ szoba. Ablaka előtt egy akkorka asztal, hogy éppen elfér rajta egy iv papír is egy tollat tartó kéz. A barlangban még van egy heverő,­ esélyével letakarva, könyvállvány néhány könyvvel, szekrény, írógép s közből ak­kora hely, hogy három jó ember elfér, de — nagyon jók kell legyenek.­­ ■ >'i — Szeretem itt — mondja Nyírő innen csak a Nap tud kicsalni. ő’határoz, s olyankor vagy a verandán dolgozom, vagy a „filegóriában’’. A szomszédszobában valaki félhangon tanul. • — A fiam —csillan meg az apa? szeme. — Csaba fiam. Mahonnan végez, orvost szeretnék belőle. — S mikor­­megkérde­zem, hogy hány éves Csaba, ezt válaszol­ja. .. ! ■­­— Az akkora hál istennek,­ hogy midi­kor háromkor kellett megbirkóznom ve­le, hogy elhagyje: még mindig én vagyok az erősebb. Aztán mondom neki, jövet mit halot­tam, hogy- Párisban van. — Egyelőre — feleli -1- vart olyan hét, hogy még a kapun sem megyek­­ ki, ha csak nincs valami hivatalos utazásom. Itthon mindent megkapok, aztán erősen dolgozom. Délelőtt a készülő regényemen, délután a kertemben. Nem tudom melyik munkámat szeretem jobban. S mikor azt kérdem: mikor lép művé. 7 oldal

Next