Magy. kir. állami felsőbb leányiskola és leánygimnázium, Budapest, 1905

írásbeli dolgozatok: Kéthetenkint latinról magyarra. Görög nyelv és irodalom. Olvasmányok : Homeros Odysseiá­­jából: I. 1-305; II. 84—145; V. 43—115, 147—224, 282—353; VI. 25—109, 149—197, 239-331; VII. 133—347; X. 1:74 332; XIX. 203—604; XXI. 245—434; XXIII. 85—239; XXIV. 280—382. Platon: Sokrates védőbeszédéből és Kritonból szemelvények. írásbeli dolgozatok: Kéthetenkint iskolai dolgozat görögből magyarra. Görögpótló irodalom. Olvasmányok (Átmeneti tanterv): Anyag ugyanaz, mint fentebb a VII. osztályban, s még hozzá: a görög lira legkiválóbb képviselői, Platon Apológiája egészen, a Politeiából szemelvények. Német nyelv és irodalom. Olvasmányok: Goethe: Iphigenie auf Tauris. Schiller: Wallensteins Tod. (Házi olvasmányul: Wallen­steins Lager. Die Piccolomini). Herder: Edward. Das Kind der Sorge. Griechenland nach Natur und Bevölkerung. Goethe: Zueig­nung. Grenzen der Menschheit. Mahomets Gesang. Der Harfen­spieler. Mignon. Wanderers Nachtlied. Ein Gleiches. Epilog zu Schil­lers Glocke. Schiller: Das Lied von der Glocke. Würde der Frauen. Aus den Xenien. Die Ermordung Wallensteins. J. Paul: Neujahrs­nacht eines Unglücklichen. Szavalniányok: Herder: Der gerettete Jüngling. Goethe: Mo­nolog der Iphigenie. Schiller: Die deutsche Muse. Rückert: Aus der Weisheit des Brahmanen. Schiller: Hoffnung. Monolog des Wallenstein. írásbeli dolgozatok: 1. Unter welchen Umständen wurde Iphi­genie nach Tauris gebracht? 2. Sophokles (Übersetzung). 3. Der Fluss, ein Bild des Menschenlebens. 4. Die tägliche Beschäftigung der freien Griechen (Übersetzung). 5. Wodurch wirkte Johannes auf den vom rechten Wege Abgewichenen ? 6. Iphigenie, ein Sinnbild der Wahrhaftigkeit. Über Schillers Drama „Die Räuber“ (Über­setzung). 8. Das Lied von der Glocke Übersicht.

Next