Magy. kir. állami felsőbb leányiskola és leánygimnázium, Budapest, 1907
64 írásbeli "dolgozatok. Kéthetenkint fordítás görögből magyarra, olykor-olykor magyarból görögre. Görögpótló irodalom. Platon Apológia-ja és Kritonja. Szemelvények az Államból. A görög művészet története. Építészet, szobrászat, festészet. Német nyelv. Olvasmányok: Goethe: Iphigenie auf Tauris. Schiller: Wallensteins Tod. Goethe: Heidenröslein. Trost in Frauen. Mignons Lieder. Das Göttliche. Gesang der Geister über den Wassern. Zueignung des Faust. Aus den „Römischen Elegien“. Aus den „Venetianischen Epigrammen“. Der König in Thule. Aus „Wahrheit und Dichtung“. Aus der „Italienischen Reise“. Schiller: Das Lied von der Glocke. Die Worte des Wahns. Die Worte des Glaubens. Hektars Abschied. Der Taucher. Das verschleierte Bild von Sais. Aus der Geschichte des dreissigjährigen Krieges. Die Schaubühne als eine moralische Anstalt betrachtet. Uhland: Der Schenk von Limburg. Der blinde König. Heine: Lyrische Gedichte. Die Wallfahrt nach Kevlaar. Lenau: Die Heideschenke. Házi olvasmány: Schiller: Wallensteins Lager. Die Piccolomini. Szavalmányok: Részletek „Iphigenie auf Tauris“-ból, „Das Lied von der Glocke“-ból, „Wallensteins Tod“-ból. Heine: Die Grenadiere. Lenau: Die drei Zigeuner. Szabadon választott újabbkori költemények. írásbeli dolgozatok: i. Goethes Freundschaft mit Schiller. (Ford.) 2. Wie entstand Goethes Werther? 3. Goethe in der Peterskirche. (Ford.) 4. Orestes und Pylades. 5. Composition u. Gedankengang des Liedes von der Glocke. 6. Die Wallfahrt nach Kevlaar. Rendkívüli tárgyak. Angol nyelv. Kezdő csoport. Olvasmányok: The school-utensils. The sittingroom. The calendar. The peasant’s room. The time. The farm. The village. The town. England. Its cities and rivers. The forest. A dialogue. The mountain. The weather. The tea. Szavalmányok: My Pussy. Mary’s little lamb. írásbeli dolgozatok: The town. (After the picture.) Grammatical exercise for the use of the conditional. The forest. (A dia-