Budapesti Hírlap, 1853. október (231-256. szám)

1853-10-01 / 231. szám

fiai által megkísértett megmérgezéséről. Ezek egy benszülött aranymívest megvesztegettek és a meg­­mérgezést egy általa Abbasz pasha számára készí­tett theafindzsa által kísértették meg ; azonban a theaöntésnél felfedeztetett. Tény, hogy az arany­­míves befogatott, s Abbasz pasha néhány napig igen beteg volt, most azonban már ismét Sinaiba utazott, hol maga számára palotát építtet. Boszniából 14-ről érkezett tudósítás sze­rint a török kormány a lőportermelést felszabadí­totta. Nemrég a tartományi kormányok azon uta­sítást kapták, hogy mielőbb 3000 erszényt küld­jenek Shumlába és 1500-at Ruméliába, hol 15 zászlóalj redit tétetik mozgóvá. Azonban a kor­mánypénztárak üresek, s a polgári hivatalnokok s a katonaság havak óta nem kapott zsoldot. A ku­­koricza, a nép e fő tápszere már a búzával egy áron kel. i AUSTRIA, Olmütz, sept. 26. A mai díszszemléről ezeket írják : A 3 hadtest 5 hadoszlopot képezett. Az 1. és 2. oszlopban csak gyalogság és vadász­­osztál­yk állottak; 3 dikban a tüzérség, s a 4. és 5-ikben a lovasság.­­ Felségeik a császárok, po­rosz hg . k. fens., s a többi jelen volt legmagasb és magas uraságok és katonai nevezetességek a homloksorok előtt ellovagoltak s aztán a kápol­nasátorhoz mentek, hol a tábori főpapság által egyházi öltönyben fogadtattak. Nagyszámú min­­denrendü közönség sűrű tömegben s­­egélyzé be északi oldalról a tért. Tábori mise után a császá­ri felségek, a porosz hg . k. fens., s a többi ven­dégek a katonai kísérettel lóra ültek s a disz­­oszlopok jobb szárnyánál foglaltak állást. Pom­pás fényes csoportozat volt ez, melyben az eu­rópai hadseregek minden egyenruhái láthatók voltak. Ő csa­k Apostoli Felsége kivont karddal a csapatok élére állt s azokat orosz csá­szár a fels. előtt elvezető, 25. század, 76 eska­­dron és 32 félüteg elléptetése 2 óránál tovább tartott. Ez pompás, nagyszerű hadi látvány volt. Először a gyalogság vadászokkal vegyest lépdelt el, aztán a tüzérség, aztán a dragonyosok, vér­tesek, dzsidások és huszárok. Ő cs. k. Aposto­li Felsége a fehér b­agyi egyenruhán a kék rendszalagot, orosz császár ő feli. a saját nevét viselő lovasezred vértje fölött a vörös szalagot viselé, s ez ezredet, kivont karddal élére állván, Ferencz József Császár Ő Felsége előtt, há­romszor tisztelkedve, elvezető.Úgyszintén Mik­lós nhg öcs. fens a nevét viselő huszárezredet; porosz hgő kir. fens.,­hg Paskievits m­agy ő magassága, J e 11 a c i­c bán íszn . excja illető ezredesi egyenruháikban elvezeték ezredei­­­ket. 3 óra volt, midőn Ő Felségeik s a többi ura­ságok a városba visszakocsiztak. Utjokban a csa­patok, melyek sátorsorai közt elhaladtak, lelkese­­­déssel üdvözlék. Ebéd után, mely alatt katonai zenekarok játszottak, Ő Felségük ismét a tábor­ba kocsiztak, meglátogatók s szemlélék annak minden egyes részeit, s a katonák örömkiáltásait és üdvözléseit fogadák. Prerau, sept. 25. Tegnap 20.1 órakor d. u. Ő cs. k. Apostoli Felsége a vasúton ideér­kezett, orosz császár ő felségét várván. Félnégy­kor érkezett külön vonattal gr. Nesselrode orosz államcancellár ő exoja, kinek Ő Felsége a személycsarnokig eléje ment, s vele, valamint b. Mey­end­or­ff orosz követtel a cs. k. udvar­nál, elutazásukig beszélgetett. Ő Felsége ez­után rövid időre visszavonult, s később orosz­­noki egyenruhában jelent meg. A nagyszámban egybegyült közönség férfiainak, kik az Uralkodó szent személye iránti tiszteletből, fedetlen fővel állottak.Ő Felsége tudtul adata, hogy föve­­geiket tegyék fel. 5 órakor orosz császár ő felsége a két nag­y es. fenségeikkel és fényes kísérettel megérkezett. Miután mindkét Uralkodó egymást szívélyesen megölelé, ő felségeik az egész kör­nyezettel együtt a pályaudvartérre mentek, hol a Zanini-gyalogság tisztelgő százada volt zászló és zenekarral felállítva, mely utóbbi az orosz nép­­hymnust játszó, Miklós császár ő feli. az őt kisérő magas katonai egyéneket O cs. k. Apos­toli Felségének bemutatá, mire mindkét Uralkodó, kíséretükkel Olmützbe folytatók ut­­jokat. Oderberg, sept. 24. Ma d. u. 3 ór. érke­­­zett ide Miklós császár ő felsége, a trónörökös és Miklós négek ő cs. fenségeikkel, hg­y a fa­kó­witz cs. k. altn. és osztályparancsnok, gr. Montenuovo vezérőrnagy s több más törzs­tisztek kíséretében, kik ő felsége üdvözlésére Csakováig eléje utaztak. Az itteni pályaudvarban Szilézia cs. k. főnöke mély tisztelettel fogadó ő felségét, ki a tiszteletörségül zászló- és zenével felállított Erneszt félig gyalogezredbeli gráná­tos századot megszemlélni méltóztatott, s aztán útját tovább folytatá. — Gr. Nesselrode o­­­rosz cs. államcancellár és b. Meyendorff orosz cs. követ a cs. k. udvarnál, két órával előbb kü­­lönvonattal Olmützbe előre utaztak. Temesvár, sept. „W. Z.“ Elvitázhatlan tény, hogy délkeleti Magyarországnak s a szom­széd szerb vajdaság és bánságnak a Maros kör­nyékében fekvő vidékei, eddig nem emelkedhet­tek az anyagi jóllét azon fokára, melyet földjük­nek a dús termelés minden eszközeivel bírásánál fogva a kedvező égalji viszonyok befolyása alatt elérni képesek. E vidékek felvirágzásának kiváló akadályaiul kell a Maros gyakori kiöntéseit és al­kalmas közlekedési eszközök hiányát tekinteni. Az első n­agy kiterjedésű földet von el gazdászati használat alól, s nem ritkán a legdúsabb vetést elpusztítja, míg másfelől czélszerű összeköttető­ KÜLFÖLD, Francziaország, Páris , sept. 24. A „Pays“ ma azon véle­­leményét fejezi ki, mikép a keleti kérdésre vo­natkozólag a politikai s­ajtónak most csak szemlélő állást kell elfoglalnia, mivel most nincs többé mit vitatni vagy tárgyalni, hanem csak nyugodtan nézni s várni kell. — Szerinte Törökország, mely önkényt Európa oltalma alá helyezé magát, most nagy hibát követ el, midőn défavouálja azt, mit a négy nagyhatalmasság rendelt meg számára. „Ez által“— úgymond —„megváltoztatta a harcz ter­vét, mely mostantól fogva a helyett hogy a szer­ződésekre s minden államok érdekeire vonatkoz­nék , csupán a fekete-tenger partjain levő két kormány közti viszályra fog szorítkozni Most csak egyetlen biztos eredmény van, s ez abban áll, mikép a keleti kérdés bonyolultabbá lett ugyan, de szűkebb térre szorult, s azon arányban, a­mint az Orosz é­s Törökország közti béke nehezebbé látszik lenni, az európai háború is lehetetlenebbé lesz. Oroszország, a bécsi jegyzék elfogadása ál­tal önmaga szabott határt nagyravágyásának. Ő csupán ezen jegyzéket, azaz egyszerű erkölcsi elégtételt kíván, ha ezt alkudozások által nem nyerhetné meg erőhatalommal tudandja megsze­rezni — Oroszországnak az európai értekezlet­­hezi hozzájárulása minden lehetőséget elhárított az iránt, hogy ezen hatalmasság a nyugati álla­mokkal, s különösen Angol- s Francziaországgal háborúba bonyolódhassék. Ebben áll a fő ered­mény, mely a helyzetből ered, úgy a mint ez az érdeklett felek illető szerepei által föltüntetik. — Már váljon abból, mikép Oroszország csatlakozik a bécsi értekezlet határozataihoz, következik-e az, hogy Európa e határozatokat ráerőszakolhatja Törökországra, ha ez utóbbi állhatatosan vona­kodnék azokat elfogadni ? Mi azt véljük, hogy ez abból nem következik, s csak azt hisszük, hogy Európának nem kell többé hatályos közremun­­kálás által beavatkoznia a történhető események­be, s csupán azon esetre kellene a szemlélő állást cselekvő állással cserélnie föl, ha ezt saját érdeke vagy becsülete kívánná.“ — Sept. 25. A „Journal des Débats“ ma igyir: , , ,, . . „A jelen perczben, az atalanos európai poli­­tikára nézve fontos események történnek Kon­stantinápolyban. Már két mp óta Párisban bizo­nyosnak tartják, a franczia s angol hajóhadaknak a Bosphorusba bemenetelét. Az angol lapok sze­rint e tudósítás most már a bevégzett tények so­­­rába tartoznék.­­ Egy sürgöny jelenti, mikép a szultán kormányának felszólítása következtében mindkét hajóhadból két-két hajó ment Konstan­­tinápolyba, az ottlakó francziák s angolok oltal­mazása végett. — Egy más sürgöny szerint, há­rom-három hajó ment be, a hajóhadak többi ré­se p­arancsot kapott, e hajók követésére, a e percz­ben az egyesült franczia s angol hajóhadak már Konstantinápoly előtt horgonyoznának. — Mi részünkről csak másodrendű fontosságot tulajdo­nítunk a Dardanellákon átment hajók számának. E szám természetesen a helyzet szükségeihez ké­pest fog szaporíttatni, vagy kevesbíttetni. A fő­­dolog az, mikép most idegen hadihajók vannak a Bosphorusban, s következőleg a szerződések által megállapított rend felbomlott. — A Dar­danellákom átmenetei oly tett, mely a Pruthom­ átmeneteinek felel meg. A fennálló szerződések­ben egyrészről kiköttetett, mikép egy idegen ha­dihajó sem mehet be a Bosphorusba mindaddig, mig a porta békében lenne; s másrészről ugyan­azon szerződésekben a P­r­u­­­h a török terület természetes határául jelöltetett ki. Ezért arra is emlékeznünk kell, mikép a fejedelemségek meg­szállása ellen tett tiltakozásokban az mondatott, hogy a nyugati hatalmasságoknak j­óuk lenne a Bosphorusba bemenni, válaszul a fejedelemségek megszállására. Még eddig e hatalmasságok min­den demonstrációtól tartózkodtak. De jelenleg az események s az évszak által sürgettetve,őszin­tén elfoglalták állásaikat. Ezen várakozó helyzet mindkét részről huzamosabb ideig tarthat, mi­vel az előhaladott évszak, a­mely csakhamar nem engedendi meg többé az oroszoknak a feje­delemségek elhagyását, — az angol s franczia hajóhadakat is telelésre a Bosporusba vezetendi. Kétségkívül ezen újabb bonyodalmaknak kell tulajdonitni az angol állampapírok tetemes csök­kenését. — Azonban mi ezen aggodalmakat nem tartjuk eléggé alaposaknak. Valóban megjegy­zendő, mikép még eddig a szövetséges hajóha­dak bemenetelének közvetlen czélja nem az, hogy az orosz invasióra válaszoljon, hanem az, hogy a török fölkelést elnyomja. Ezen beavatkozás még mindig a béke fentartására van irányozva , mivel a szultánt akarja oltalmazni egy oly párt ellen, mely őt háborúba kívánná sodorni. E te­kintetben Konstantinápoly megszállása, — ha ezt a körülmények szükségelnék, — némileg ha­­­sonlítna Róma megszállásához; mindkét esetben a fegyveres beavatkozás oly czélból történt volna, hogy a béké s rend fentartassék, s hogy a fenálló kormányok számára cselekvési szabadsá­guk biztosíttassék. Valóban semmi sem bizonyít­hatná be inkább minden kormányoknak a béke fentartása iránti óhajtását, mint ezen részrehaj­­­latlan protectio, mihelyt a szultán nem lesz többé a népszenvedélyek nyomása s zsarnoksága alatt, — az alkudozásokat — remélhetőleg nagyobb sikerrel újra meg lehetene kezdeni.“ — Ma a „Constitutionnelben“ , é­s é­n a a keleti kérdésről egy oly czikket közöl, mely az itteni politikában Törökország javára történt for­dulatra látszik mutatni. E czikkben, a bécsi jegyzék sorsának tárgyalása után, azon állítás foglaltatik, mikép Nesselrode grófnak leg­újabban közzétett sürgönyén kívül, még egy más okirat is létezik, melyben a kanczellár fejedel­mének valódi szándékait nyilvánitja. Ezen okirat kifejti azon indokokat, melyek l­ezárt a bécsi jegyzék föltétlen elfogadására, valamint azokat is, melyek őt a porta által kívánt módosítások el­vetésére indították. „Oroszország“ -- úgymond —■ „azért elégedett meg a bécsi jegyzékkel, mi­vel azt saját óhajtásai s szándékai szellemében Magyarázta, Orosz é­s Törökország egészen egy­formán gondolkodnak a jegyzék eredeti szöve­géről; mindketten ugyanazon szellemben magya­rázzák azt, s épen ezért nem követhetnek egy­forma eljárást. Ezen okirat, úgy látszik, tetemesen felvilágosítandja ama váratlan jellemet, mit a ke­leti kérdés vesz föl. Oroszország valódi szándékait s érzelmeit fölfedezi, s míg a bécsi jegyzék szer­kezete fölött támadt vitát felvilágosítja, egészen új helyzetet állít elő, mely viszont a nyugati ha­talmasságok elé új kötelességeket szabhatna.A 1293 sok hiánya miatt a nyert földtermények a világ­piacára csak nehezen juthatnak. Mindkét hátrány fő oka a Maros rendkívül kanyargó folyásában rej­­lik. A kanyarulatok a vizár lefolyását és a jégtö­­­meg eltakarodását gátolják, mi­által a vészes ki­öntések származnak, továbbá azok hosszabbítják a víz útját és lassítják folyását, ez­által a szállí­tást tovább tartóvá s drágábbá teszik, a sekélyes helyek képződését elősegítik, mik a hajózást igen megnehezítik, sőt gyakran lehetlenné teszik. Már ismételve ki jön emelve azon élénk figyelem, mit a kormány, átlátván a czélszerű folyamszabályo­zásoknak a mezőgazdászati, ipari s kereskedelmi érdekekre kiszámíthatlan befolyását, ily czélszerű folyam­szabályzások és partgátépítések létesíté­sére , továbbá új vízutak készítésére s a létezők javítására Magyarországban és a Vajdaságban fordít. Azon hátrányok elhárítása végett, melye­ket a Maros kanyarulatai okoznak, a kormány a­­zoknak eltávolítását, Szeged és Arad közti át­metszések által, elhatározta. Mily gazdagon meg fogja e szabályzás magát jutalmazni, kitűnik azon következések tekintetbevételéből, melyek az át­metszések megtételéből, szükségkép folynak. Nem csak a vízáradás veszélyei, miknek az alacson­yartvidék és az azon fekvő helységek ki vannak téve , elháríttatnak , és a termékeny földterület rendes mivelése lehetséges leend, hanem a hosz­­szu folyam­ot is megrövidittetik s ekkér a köz­lekedés kívánatos gyorsítása eszközöltetik e viz­­vonalon, valamint a szállítási költségek kereske­­dése; végre a folyam medre elegendő mélységet nyer, s ez által a Maros mind rendes járművek mind gőzhajók által járhatóvá lesz Németalföld, Hága, sept. 23. Az első kamra mai ülésében szinte vita nélkül, s egyhangúlag megszavazá a válasz-föliratot, mely haladéktalanul át fog nyuj­­tatni a királynak, s erre határozatlan időre elna­pol­á magát. A külpolitikára vonatkozó fejezet így hangzik: „Örvendünk azon, hogy felséged kormánya folyvást jó egyetértésben van a külha­­talmasságokkal , s teljesen méltányoljuk azon bölcs politikát, melynél fogva a kereskedés kifej­­­lése a szabad-kereskedelmi rendszer által elő­­mozdíttatik.“ — Azon fejezet pedig, — mely a jelen ülésszak folytában előterjesztendő javasla­tokat tárgyazza, igy hangzik : — „Örömmel hal­lottuk felséged által kifejeztetni az az iránti bi­zalmat, mikép a jelen ülésszak alkalmat nyujtand, több fontos tárgyak megoldására, s azon óhajtá­sunkat fejezzük ki, mikép felséged kormánya folyton éber gondossággal készítse el azon tör­vény­javaslatokat ,a­miknek az alkotmány értel­mében elő kell terjesztetniük, valamint a közér­dek által szükségelt többi javaslatokat is.“­­ A második kamrában kimerítőbb tárgyalást várnak. A hajdani ministérium valamint a históriai refor­mátusok pártjainak közlönyei is, pontosabb érte­sítéseket kívánnak, a ministérium által előterjesz­tendő javaslatok iránt. A budget holnap fog a második kamra elé terjesztetni, úgy látszik ezen előterjesztést néhány nappal siettették oly czél­ból, hogy a válasz-felirati viták ne szakasztassa­­nak félbe. Törökország, Konstantinápoly sept. 19. A Kurbam- Bairam ép oly csendesen folyt le, mint hetek e­­lőtt a nagy burám, s korábban a görög hús­vét. Erre kétségtelenül sokat tett az itteni kormány erélyes magatartása a főváros harczias és, mit nem tagadhatni — forradalmi hangulata ellenében. A keresztény külvárosokban tett erélyes elővigyá­­zati rendszabályok a fővárosi nagyszámú póttö­meget kellően féken tartották. Másfelől az audi­­entia, melyet a sheik- ul-Izlam a szultánnál nyert, s melynek tartalma köztudomássá lön, sokat tett a hangulat megnyugtatására. Midőn t. i. a porta módosítási javaslatainak elveh­etése tudva jön, a sheik­ ul Izlam egy nagytanácsi ülés után a szul­tánhoz ment, őt még egyszer a nép hangulatáról értesíteni. Ez audientián a szultán kinyilatkoztatá, hogy kész önmaga a nép élére állani, ha a vallást veszély fenyegeti, de ő még e veszélyt nem látja. Eddig a vitály még mindig politikai jellemű ma­radt, s mig a dolog igy áll, jobbnak látja a vi­tály kiegyenlítésére mindent elkövetni, mi trón­ja becsületével összefér. — Ez értekezlet kö­­­vetkeztében, mit a sheik­ ul Izlam a porta többi nagyméltóságaival azonnal közlött, a harcz- és békepárt abban egyezett meg, miszerint az új sürgönyöket, melyek az idegen hatalmakhoz f. hó 23-áig alkalmasint megérkeznek, bevárandják. — Lord R­e­d­c­l­i­ff­e most ismét gyakran érte­kezik Reshid pashával, és szintén igen sokat a fő szem­aszkerrel. Tudni akarják, hogy ő is a ma­ga részéről e két férfi közti bensőbb egyetértés előidézésében fáradozik. A csapatküldések a Duna felé megszűntek ; a rumeliai hadsereget már elég erősnek tartják a Balkán megvédésére; ellenben az ázsiai hadsereg folyvást erősíttetik, s a Kaukázus határánál már 109.000 ember mondatik állam­, többnyire nem törökök által vezényelve. („Presse“) Odessából azon hír érkezett, hogy ott a cho­­­lera, még pedig nagy dühhel, ütött ki. O­m­e­r pasija már parancsot kapott, hogy a Dunánál őr­­vonalat húzzon ellene, s az odessai érkezmények itt ötnapi vesztegzár alá vettettek. Az „Oss. Triest.“ az angol lapokkal egybe­­hangzólag jelenti, hogy 11 -kén egy a fehér ten­gerre szánt franczia gőzös, és 12-kén egy Kon­­stantinápolyba szánt angol gőz fregát ment át a Dardanellákon; az angol fregátot „Tiger“ an­gol hadikorvett követé, mely már régebben a Dardanellákban horgonyzott. Ugyan e nap (12- kén) két franczia gőzfregát is átment a Dardanel­lákon, melyek egyikén az ellen-admirált lobogó volt, szintén Konstantinápoly alá menvén. Mind e hajók az erősségi parancsnokkal­ minden elő­­leges értekezés nélkül haladtak át a szoroson. Az ezen erősségek egyikében levő nehéz ágyak Battumba fognának szállíttatni. Az „Imp. de Smyrne“ f. hó 17-ei száma Ír­ja: Ménesikoff hg,ki eddig „Gromonossetz“ gőzfregátot el nem hagyá, azt most Szebastopol­­ba küldé vissza, s maga „Nikolai“ kis gőzösön Odessába ment, hol partra szállott. Legújabb posta: Bécs. Az „Ost. Deutsche Post“ e­­gyik konstantinápolyi levelezője f. hó 19-től meg­­erősíti, mikép a warezpárt ingerültsége a legma­gasb fokot érte el. 60,000 ulema és szofti Kon­stantinápolyból és környezetéből állítólag aláírás által kötelezte magát, mindent elkövetni, az O­­roszország elleni ellentállás élesztésére. A tar­tományokból folyvást özönlenek utonezok a zász­lókhoz.“ London, sept. 26. Lajos­ Fülöp özv­egye, a viharos időjárás miatt családja tagjaival együtt kénytelen volt­­ i­s­s a­b­o­n­i útját felfüggeszteni, s Londonba visszatérni.­­ A „Times“ a börzei közönséget megnyug­tatni igyekszik, mint a­melynél rendkívüli aggo­­­dalmat gerjesztett azon tudósítás, mikép néhány hajó bement a márvány-tengerre.­­ A „Globe“ szintúgy mint a „Times“ e ténynek semmi fontosságot sem tulajdonít, s azt csupán elővigyázati intézkedésnek tekinti, az an­gol s franczia alattvalók oltalmára. Szerinte e rendszabály oly kevéssé érdekli az 1841-ks szer­ződés érvényét, mikép nem is lárták szükséges­nek előbb nagyúri firmánt kérni ki. — Az úgynevezett csatornái hajóhadnak, — mely a spithead-i szemle után gyakorlati ki­rándulást tett, — egy dublini lap szerint, — egy része a keleti tengerre fogna indíttatni. Brüssel, sept. 27. C h i m a y herczeg, ki a király által a francziák császárjának üdvözlésére küldetett, 24-én Killeben a császár által ün­nepélyes audientián elfogadtatott. Távirati sürgönyök. Oderberg, sept. 29. Orosz császár őfelsége, Miklós ahg ő cs. fend. kíséretében Olmützből visszautazva éjjeli 1 órakor ide érke­zett s mély tisztelettel fogadtatott. A tiszteletőr­ségül felállított b. Jelacic cs. k. gyalogezred­­beli század megszemlélése után útját ő felsége to­vább folytató. K­r­a­k­ó, sept. 29. Orosz császár ő felsége ma reggel Szerakovába megérkezett, ott a pol­gári s katonai hatóságok által alázatosan fogad­tatott, s 7 percznyi mulatós után útját Maczkin át Varsóba foly­tatá. Páris, sept. 23. Némely hírek nyomasztó­lag hatottak az árfolyamokra. Bern, sept. 27. A szövets. tanács kijelenti, miszerint a ressini küldöttséget tartozó figyelem­mel fogadandja, és missiója sikeréhez lehetségig járulni iparkodandik. Bécs, sept. 29 Agio:arany 143/*ezüst: IQ1/« Bécsi bone September 30-ró!. Status kötelezvény 5% .... 92­­2 dto 4% .... • 82% dto 4 . . . — 1839-ki sorsjegyek 250 fitos . 135 1834-ki „ 500 . . . . . 223­/4 Bankrészvény darabja . . 1329 Éjszaki vaspálya 1000 fitos . . 2240 Bécs-Gloggnitzi 500 ftos . . . . 830 Dunagőzhajózási részvény . . 648 Amsterdam 100 tallér .... — Augsburg................................... 1093/s Hamburg 100 boo tallérért . 81% London 1 ft sterlingért .... . 10,45

Next