Budapesti Hírlap, 1854. november (560-584. szám)
1854-11-01 / 560. szám
után csak egy emberünk öletett meg, s 7 sebesült meg. — Oct. 13. Munkálataink, az oroszok tüzelése folyvást tartanak. Reméljük, hogy négy nap elött megnyithatandjuk tüzelésünket. — Sangaiból aug. 26 ról kelt tudósítások szerint, a „Jeanne d’ Arc“ franczia fregát egy bomok-zátonyon megfeneklett, öt napi munka után, sikerült azt újra lengővé tenni s a kikötőbe visszavinni, hogy ott kijavíttassák. A munkálatokat Laguene admirál személyesen igazgatta. _Tegnap ment végbe a legközelebb elhunyt württembergi herczegnő , Czartoryski herczeg testvérének temetése. A holttest Montmorencyba szállíttatott, hogy ott takaríttassék el. Az almai csata következtében a keleti sereg számos tisztjei részint előléptettettek, részint kineveztettek a becsület-légió rendjében Nevezetesen Canrobert, Bosquet, Forez osztály tábornokok nagy tisztekkéThomas, Monet gróf, D’Aurelle de Paladines dandár-tábornokok, Blanchot, a keleti sereg élelmezési felügyelője, s néhány ezredesek középkeresztesekké léptettettek elő. Továbbá 22-en tiszti, s 97-en lovagi kereszteket nyertek. Ezenkívül 123 katonai érdemjel osztatott ki a keleti sereg altisztjei s közkatonái közt. — A „Moniteur“ ma Canrobert tábornoknak a hadügyministerhez intézett, s a Szebasztopol előtti főhadiszállásról, oct. 13 ról kelt következő levlete közli : „Tábornagy ur! — Mint mai napról kelt távírdái sürgönyömben jelentőm — 9 s 10-ke közti éjjel megnyitók a futó-árkot. Att várhatók , mikép az ellenség élénken gátoland bennünket ezen munkában, melynek előkészítését ne lehetett attól egészen eltitkolni. ha nem így történt. A futó-árok megnyitása, az igen heves észak-keleti szél kedvezvén, mindjárt az első éjjel mintegy 1000 métrenyi kiterjedésben eszközöltetett, anélkül, hogy munkásaink kiborgatlansk volna. Egyébiránt megelégedtünk avval, mikép ezen első munkálattal egy fúrás által összekötők azon, jobbunk felé eső igen kiterjedt táborlat-vonalat, melynek később az angol sereg munkálataival kellene bennünket összecsatolnia. Minden törekvéseinket egy oly bástyákkal ellátott arczvonal felállítására öszpontitjuk, melynek támaszul kell szolgálnia baloldalunk számára, s hol, hogy az állomás föltűnő előnyeit felhasználjuk, 56, 5 tűztelepre osztott ágyút halmozunk össze. 10-kén egész nap, s a következő éjjel, a hely tüzelése igen élénk volt. E tüzelés eleinte voszul hrányoztatván, később pontosabbá lett, de munkásaink már ekkor födözve voltak, s közlekedéseink el voltak vonva a helynek közvetlen tekintete elől. A munka 11. - 12-kén minden megjegyzésre méltó esemény nélkül folyt. Veszteségünk csupán 30 holt-vagy sebesültből áll. A helyőrség által minden határozottan kitűnő czél nélkül megkísértett két kiütés visszavezetett. A gumamunkálatok, valamint a tűztelepek felállítása, gyakran komoly nehézségekre találtak a tér minősz£■©raint, mely számos pontokon sziklás. Azonban rajnékm, hogy tűztelepjelők holnapután 15-kén föl lesznek szerelve, s hogy erre tüstént megnyithatandjuk a tüzelést. A tengerészet nagy részt vesz azok fölszerelésében saját nagyöblü ágyúival, mitet én s R a g 1 8 u lord jónak láttunk azon ágyuk ellenébe helyezni, miket az ellenség e helynek egész területén kifejtett. A tengerészet ezenkívül tegnap este egy másik 10 ágyús tűztelet felállítását kezdő meg a vesztegzár-kikötő mögött, nagyon közel a parthoz. — Remélem, hogy ezen tűztelep, noha igen távolról lő, hatályosan ellensúlyozhatjadja azon tűztelepeket, miket az ellenség a vesztegzár előtt állított fel. — Mencsikofz herczeg serege folyvást teljes tétlenségben van; eriséitéseket vár.1, Németország Berlin, oct. 28. Ma délelőtt ült legelőször 1848-ik év óta össze az államtanács szűkebb gyűlésében (belügyministeri osztály), a szegény ápolást illetőleg a belügymnisterium által előterjesztett törvényjavaslat érdekében tanácskozni. — Tegnap délután egy értekezlet tartatott b. M an teuffe ministerelnök s b. Beust és Pfordten minister urak közt. Azon körülményből, hogy Bálán valóságos titkos követség titkár is jelen volt az értekezleten, a „Neue Preusz. Zrg“ következtetni akarja, hogy egy illetőleges okirat jött létre. — A berlini városi törvényszék az „Augsb. Alig Zung“ 284. számát egy abban foglalt londoni levél miatt (oct. 7.) megsemmisítette Ugyanaz a 290. sz. előleges lefoglaltatását rendelte el, s erre szintén a lefoglalt példányok megsemmisítését rendelendi el. A sajtótörvény szerint — ezt jegyzi meg a sugart „C.B.“ — a belügyminister fel lenne jogosítva, ezen hírlapot a porosz államokra nézve eltiltani. Schweix, Freiburg, oct. 22. A „Nouvellisternak írják, miszerint Freiburg kanton több esperességeiben a papság által imák rendeltettek el az orosz fegyverek sikeréért. Svézia, Stockholm, oct. 23. Az államválasztmány ma 20 szóval 15 ellen elhatározta, a király által kért kisebb hitel felemelését 21/2 millióra az országgyűlésnek elfogadás végett ajánlani. A kisebbség a nagyobb hitelt 1, a kisebbet pedig öt millióval akarta emeltetni. Törökország, Konstantinápolyból oct. 19-rőlÍrják: Az egyesültek tiszteletére török emlékpénz veretik. — Mehemed Ali pasa ügye el van intézve ; a vádló pecsétek hamisaknak nyilváníttattak és az örmény bankár az igazság kezébe szolgáltattatok. — Fu a d effendi előre örvend azon elégtétel gyönyörérzetének, miszerint Mencsikoff hg ha elfogatik, az ő házában fog mint fogoly lakni. Ehhez semmi sem hiányzik már egyéb, s csak Mencsikoff hget kell — elfogni. Görögország. Athene oct. 20. A régi kamrákat egybehívó kir. rendelet igy hangzik : „Otto stb. Az alkotmány 30 dik czikke tekintetbe vételével a kamrát és a senatust f. é. oct. 25-re Athénébe összehívjuk. Belügyministerünk a jelen parancs aláírási és végrehajtásával megbizatott. Athene sept. 29. 1854. (Aláírva) Otto.— Paramides.“ Chalkisban Leew s angol és neje gyilkosait az esküttszék elítélte, — három gyilkos halálra , két bűnsegéd holtig tartó fogságra ítéltettek. A franczia és angol követek egyesült közreműködése következtében — igy írják a „Moniteur“-nek, a porta intézkedéseket tett, hogy a fekete-tengeren a rabszolgakereskedésnek vége vettessék. A török kormány által kiadott két formán meghagyja, hogy e czél elérésére semmi el ne mulasztassék. Egy külön rendelet meghagyja a batumi parancsnoknak, hogy szigorú rendszabályokat alkalmazzon mindazok ellen, kik Georgiában és Ázsia partjain rabszolgakereskedést űznének. Oroszország, Szeéervár, oct. 18 Gr. Nesselrode tegnap hosszasabban értekezett Miklós czáiril Gicsirrában. Ezután csakhamar futár indíttatott sürgönyökkel az orosz követhez Berlinbe, melyek utasítást tartalmaztak a követ magatartására nézve Austria és Poroszország közeledési kísérletei irányában. Az orosz kabinet e jegyzékben megállapítja azon elveket, melyek eljárását vezérleedik, hiden háborúból eredhető minden eshetőségek közt. E jegyzékben Oroszország Semmi békülékenységi hajlamot nem mutat. Kijelenti, mikép minden körülmények közt ragaszkodik eddigi keleti politikájához. Ha mindjárt Szebasztopol elesik s a Krím elvesz is, Oroszország meg sem fog engedni egy lépésnyit is a keleten szerződések által nyert jogaiból. Oroszország, mond a jegyzék,a leghatalmasbb állam keleten, s bármily csapások daczára is ilyesnek fog mutatkozni. Még fő haderejét nem vive a harczmezőre, és a nyugati hatalmaknak még semmi okuk nincs diadallármát ütni. Az orosz követnek Berlinben meghagyatott, hogy az említett sürgönyt a porosz miniszerelnöknek olvassa fel, anélkül, hogy annak másolatát átnyújtaná. Állítják, hogy a czár némely helyeket, melyek a Nesselrode által szerkesztett eredeti jegyzékben nem hangzottak elég határozottan, hozzátételek által még nyomatékosabbakká módosított. A„Journ. de St. Petersb.“egy hosszabb czikket hoz, melyben Oroszország politikai programjaja a jelen háborúban kifejtetik. Abban a gondolatok menete lényegileg e következő: Legelőbb is felemlíttetik, hogy a nyugati hatalmak által a portához intézett, ez utóbbi alattvalóinak egyenjogúságát cérzó követelés kétszer annyit szándékozik keresztülvinni, mint mennyit Oroszország valaha követelni vagy Mencsikofsky küldetése által elérni akart. A nyugati hatalmaknak akkor e kriais kezdetekor ki kellett volna jelenteniük , hogy Oroszország követelései igen csekélyek, és a kék könyv leleplezései, melyeket a mondott lap „hűtlen közzétételeknek nevez, fölöslegetsé tettek volna. Oroszország a maga nézeteit Törökországról Angliának nyíltan kifejtet te, nyíltan kimondta, hogy az ottomán birodalom , fennálási anomália, „életképtelen jelenség.“ Anglia belsőleg Oroszország jogáról és a ceássárd üzletmódjának helyességéről meg is volt győződve. D) az Oroszországgal szövetség keleten nem tetszett Angliának, mert félt „a császár hatalma és hartatlan jellemétől.“ így és csak igy lett lehetséges Angliának Francziaországgali szövetkezése a keleti kérdés megoldására; mert Francziaország Angliára nézve oly szövetséges, kit a s czél elérése után könnyebben „lerázhat nyakáról“ , mint Oroszországot Oroszország missiója „az angol materialismusnak gátat vetni “ Francziaország itt csak második vonalában jó kérdés alá, az nem folytonos, lassan kint pusztító áradat, mint Anglia, hanem csupán „tajtékzó politikai örvény.“ Oroszország rendeltetése ezek után olyannak jelöltetik ki, melynek czélja Európát a nyugat áradataitól megvédelmezni. A közvetlenül orosz-török háború vallásháború jellemével ibir, Oroszoszágnak a nyugati hatalmak elleni háborúja pedig a conservatis uus háborúja a „forradalom“ ellen. Oroszország megtartandja szavát, miszerint nem teend hódításokat, de feladatát a Bosporusnak túlsúlyát visszaállítani. Oroszország e túlsúlya mulhitlanul szükséges rá és kifejlődésére, valamint egy valódi rend megalapítására nézve. Oroszország szent kötelessége: a Bosporusban a kereszténység uralmát helyreállítani és megszilárdítani, a conservativ Europa fennállását biztosítani; ezt elérni csak egy „makacs háború képes, mely Anglia hírvágyát megtörje, és a törökök gazdálkodásának feltétlenül véget vessen “ A távírdai levelezés Varsó és Sz. Pétervir közt eddig egy kis halasztást szenvedett, mivel a határon a sodronyok megszakadtak. Oct. 25-kén azonban a sodronyösszeköttetés megtörtént, és a szakadatlan vonalak, egyelőre azonban csak hivatalos sürgönyök számára, Königsberg, Gumbinnen, Mariopol, Kovnon stb. keresztül, megnyittatták. 3148 Dunai fejedelemségek. Jasszyból oct. 18-ról jelentik, miszerint gr. Coronini aknagy oda érkezését várják, írni alkalmasint Ghika fejedelemével egyszerre fog történni. Gr C o r o nini két vagy három hétig fog Jasszyban mulatni, aztán visszatérend Bukarestbe, a telet ott töltendő. Ghika fejedelem Ünnepélyes elfogadására nagy előkészületek léteznek. A fejedelem az országban kivált a nem nemes osztályban sok rokonszenvvel bírt, mi távolléte alatt sem fogyott. Bukarestben Stirbey fejedelem már uj ministeriumot alakított magának, óvatosan kizárva minden oly személyeket, kiknek Oroszországhoz vagy orosz elvekhez szítást vetnek szemükre. Legifjabb poéta: Stockholm, oct. 23. A már egy év óta tanácskozó országgyűlés befejezési határideje, a még hátralevő munkálatok nem csekély volta miatt, csak nov. közepén lesz pontosan meghatározható. A király ő felsége annak mielőbbi befejeztetése iránti óhajtását nyilvánította. Távirati rögönyök. Páris, oct. 30. A mai „Moniteur“ a Krímből oct. 21-ről hoz híreket, melyek megerősítik, hogy két külső várad Szebasztopolnál leromboltatott, a partütegek egy rést lőttek, a másik rés nyitását legközelebb várják. Rendsburg, oct. 30. Dániai király ő fels, a nép örömriadta közt ide megérkezett. Milano, oct. 28 A selyem, a Lyon és Amerikából érkezett kedvező tudósítások folytán élénk üzletnek örvend. Varsó, cet 29. Mencsikofflig jelenti oct. 23 ról. Az ostrom folytattatik. Az erősítvények eddig keveset szenvedtek. A tengeri oldalról a megtámadás nem újíttatott meg. Gyakran teszünk éjjel kiütéseket, és e kiütések egyikét nagy siker koszorúzta. Egy franczia tűztelepen nyolcz mozsár és 11 ágyú beszögeztetett. Lord Clanrbarde legidősbbn, angol testőrségi kapitány elfogatott Egy 50,000 főből álló orosz hadsereg nyomul az egyesültek hátulról megtámadásira. (Továbbá Krjík, miszerint az egyesültek egy hadihajójának lőporkamrájába egy golyó fúródván az borzasztó ropogás közt a jégbe röpült. Két másik gőzös az explosio által tetemesen megsérült. A tenger holtak és romokkal volt borítva. A legközelebbi tudó ásásoktól várjuk a közelebbi részleteket ez eseményről) Kereskedelmi, gazdászati s iparhírek. Pest, oct. 30. Gabonaár: Búza 6 ft* 30 kr. — 7. ft. 30. tr., kétszeres és rozs 5 ft. 10 —r 20 tr., árpa 2 ft. 40 kr. — 3 ft. 12. kr., zab 1 ft 56 kr. — 2 ft, lubioboza 3 ft. 36 kr. — 3 ft.Bécsi bfirze October 31*rol Státus kötelezvény 5°/o..................... Idfcopp • • • 1834-ki sorsjegyek 500 fries 1839- „ 3.50 frt03 * • Bankrészvény darabja .. • • Éjszaki vaspálya 1000 frtO. . . Duna gőzhajózás........................... Ausburg 100 tallért beo . . . Hamburg • • . • • • • • . London 1 fc sterlingért. . . . Biot, October 30. A g i o: mny 26% ezüst 23 */4. Dana vízállás. October 31. (reggeli 7 ór). 5' 3' 0'00 fölött. Igaz számból fél ív melléklet van elatolv* Napi hírek és események. Pest, november 1. * Múlt hó 28-kán végbement az itteni orsz fő-és országos törvényszék ünnepélyes megnyitása 9 órakor a ferencz-rendiek templomában nagy isteni tisztelet tartatott, az összes itteni törvényszéki és politikai hivatalnokok jelenlétében. Erre az orsz főtörvényszék s a főállamügyészség személyzete a puria nagyteremébe ment, del gr. Nádasdy elnök ur 6 expja megnyitó beszédet tartott, melyre alelnök Venisob lovag ur válaszolt, mire aztán a tanácsosok és titkárok letették az esküt. Egyszersmind felolvastatott egy magas igazságügy miniszeri rendszer, mely szerint eddigi budai orsz. főtörvényszéki tanácsos Miesinger úr engedélyt kapott az ügyvédség gyakorolhatására ugyanott. Hasonló ünnepéllyel ment végbe az országos törvényszék megnyitása is . Ez alkalommal Eötvös elnök úr tudatta, hogy ő a polgári és országos főtörvényszéki tanácsos Fogarasy úr a büntetőosztálybeli tanács vezetését fogja átvenni. A nyilvános ülés végével az igazságügy ministériumnak egy távsürgönye olvastatott fel, mely szerint e napon a haditervszékek rögtöni brósági illetékessége a budapesti közigazg. területre nézve a polgári törvényszékekre ruháztatott át; továbbá egy rendelet,mely szerint az összes telekkönyvi ügyek végrehajtása hasonlókép az országos törv.székek, körébe utasíthatott.A nemzeti színház igazgató választmánya az újabban nagyobb részvétnek és falviru- lásnak örvendő drámára, szükséges hogy költöztetett erővel és bingósággal gondot fordítson, hogy azt örvendetes színvonalán fenntarthassa; az igazgatás minden hiányt és mulasztást jóvá tehet, ha az intézet sorsát most, miben részvevőbb közönsége van, egész erővel felkarolja; most tűzzön ki jutalmakat drámára; most javítsa meg az írói tantémet, hogy a drámairodalom felvirágozzék : most szervezze magát úgy , mintha egy új életre készülne. E kedvező pillanat, ha most elszalasztják, talán sokára fog ismét visszatérni. S amit mindig szívére kötöttünk , most igyekezzék alapot adni a színház jövőjének , mert valljuk meg őszintén, a magyar színművészet az utónemzedékben igen kevés valóságos művészi labeitumot képes felmutatni, és ez csak onnan van, mert te-rhetségek művelését kellő időben parlagul hagyjuk heverni. A nemzeti színház legyen a jelennek de a művészet jövendőjét is biz, méltó képviselőjetesitani törekedjék. Amit a művészek jövőjéért megtettünk a nyugdíjintézettel, azt kell megtennünk a színművészet jövőjéért is szellemileg. Erre nézve a közméltánylatnak tett az igazgatóság eleget , midőn régebben Ferekit , közelebb Szerdahelyit, legközelebb a további művelésre méltó Munkácsi Flórát szerződtette. S annál nagyobb hasznát látandja mind régibb, mind újabb tagjainak, ha minden rendes színházak mintájára jól szervezett szakmarendszert fog behozni. Szakmarendszer mellett nem lehet mellőzés, túlterhelés, rész kiosztás, pártoskodás, elnyomatás, s több efféle opultsa-betegség. Az új színházi év közeledtével ezek elmondása nem ártott, s figyelembevételük csak használni fog nemzeti intézetünk érdekében. * Figyelmeztetjük a nemzeti színház igazgatóiságát, hogy koszorús költőnk Garay halálnapjának most következendő évnapján a jeles költő emlékezetére, a nemzeti kegyeletnek hozza meg azon szép szolgálatot, hogy ez alkalommal drámai művei közül egyet színpadra hozzon, vagy ha erre az idő rövid lenne, legalább egypár költeménye elszavaltatásával ünnepelje meg e nemzeti gyászalkalmat. A nemzeti színháznak minden alkalmat ki kell keresnie, hol az irodalommal testvéri kapcsolatát megerősítheti s a nemzeti költészet hőseivel a közönséget közelebb érintkezésbe hozhatja. * A műegyesület jövedelmei számos uj részvényes tag hozzájárulásával, tetemesen szaporodtak, s ekkér az egyesület képesítve van, hogy most képek vásárlására nagyobb öszvegeket adhasson ki. Az ily körülményt szükséges lenne a belhoni festésiekkel nyilvánosabban tudatni, sőt köröztetni, hogy ez anyagi buzdítás által is többen igyekezzenek festményeikkel a tárlatot érdekesíteni, és így műveikből a vásárló választmány nagyobb kiválasztást tehessen. Azért újra figyelmeztetjük az egyletet mindazokra, miket ezelőtt pár nappal egy tárczaczikkünkben elmondtunk, s ezúttal csak összefoglalt lényegét ismételjük . Fordítsa az egylet a vásárlásra szánt pénzeknek egy részét jutalmazásra, és meg fogja látni, hogy ez egyszerű mód ha nem is uj fölfedezés, de mindenesetre az intézet érdekeinek C oum bus-tojása. * A selmsozi cs. k. bányászati és erdész-akadémia tanfolyama f. é. nov. 2-kán nyittatik meg, s bányász-növendékeire négy — erdőszékre 3 évig tart. Ez intézet hallgatói rendes és rendkivüliekre osztatnak, kik közül csak a minden tanulmány hallgatására kötelezett rendesek számolhatnak államszolgálatra, s a rendszerezett 42 ösztöndíjra, melynek mindegyike évenkint 200 pft. * A közelebb elhalálozott gazdag pesti polgár Almay után senki sem örökölt. Ez különösnek tetszik és egyelőre mégis igaz. A végrendelet szerint az egész hagyomány Almay Rudolfot illeti, kétszer 40,000 ft. kivételével, mely öszvegeik az unokákra volna hagyva. E végrendelet ellen két hátrahagyott leány óvást tett. A jogalap reá következő : A két leány első házasságbeli gyermek , s anyjuk atyjukhoz 50000 ft női hozományt vitt, míg az általános örökös anyjának semmi vagyona nem volt. A két leány tehát azt a törvényczikket érvényesítik a maguk részére , mely szerint őket mint anyjuk utáni örökösöket az egész anyai vagyon s az ezen alapon anyjok életében keresett öszvegek illetik. E határozat oly esetekre, melyek még abból az időből származnak, az uj tör-, vény által nincs megsemmisítve. Az első lépés tehát e perben, hogy a kérdéses öszvegek kipuhatolásáig tömeggontnek neveztetett,aki az egész vagyont mindaddig kezelni fogja, míg a per el-, döntve nem lesz. És így a dúsgazdag Amay után egyelőre csakugyan senki sem örökösödött. * A Mátray Gábor által kiadatott magyar népdalok egyetemes gyűjteményének második füzete a sajtót elhagyván, néhány nap múlva megszerezhető lesz Pesten a könyv- és műárusoknál, kiadónál (Muzeumépítetben) és zenedében; névszerint a magyar szövegű példány 2 ft. 12. kr , a német s magyar pedig 2 ft. 42 krön pengépben. — Vidéki előfizetők példányai már szétküdettek a diligencson , kik a postadijt (egy egy füzetért 20 p. kr) be nem fizették, szíveskedjenek példányaikat a kiadótól elvitetni. A „Magyar nép könyvé“nek két utolsó füzete közelebb egyszerre fog megjelenni; egy hosszabb novellát fog hozni b. Eötvöstől, czíme : a „Molnárleányos költeményt a toldi tollú Aranytól.