Budapesti Hírlap, 1855. február (634-656. szám)
1855-02-01 / 634. szám
Pest, Csütörtök, Szerkesztői iroda van: Országút, 6. sz. a. (Kunewalderház) 2 -ik emeletben. Előfizethetni —hellyben a lajpkiadó hivatalában Herz János könyvnyomdájában (Országut,Kunewalderház), vidéken minden cs. k. ‘jiostahivatalnál. —Az előfizetést tartalmazó levelek a czím, lakhely s utolsó posta feljegyzése mellett; a pénzzel együtt bérmentesitve egyenesen a kiadó .híválathoz utasítandók. HÍRLAP: Megjelenik a lap, hétfőt s a jabb ünnepek utáni napokat kivéve,,mindennap reggel. Előfizetési díj : Vidékre: félévre : 10 írt., évnegyedre: 5 ft. 20 kr. Helyben, félévre : 5 frt., évnegyedre 4 frt. — A hirdetések ötször halálozott sorának egyszeri beiktatásáért 6 kr, többszöriért pedig 4 kr. számíttatik — Egyes szám 20 pkr. Előfizetés február és martins hóra. Helyben : 2—két pft 40 kr. Vidékre : 3 —három pft 40 kr. Az előfizetés Pesten e lap kiadó hivatalában (Országul, Kunewalderház, földszint) Herz János könyvnyomdájában, vidéken minden cs. k. postánál történik. SZERK HIVATALOS RÉSZ Öcs. k. Apostoli Felsége 1854. dec. 28-ki legf. határozatával legkegyelmesebben helybenhagyni méltóztatott, hogy a Budán felállítandó háromosztályu alreáliskola tanítói számára az évi nyolczszáz pftból, ezer és ezerkétszáz pilia előléptetéssel, álló fizetések, a magyar tanulmányi pénzalapból utalványoztassanak. — E legfelsőbb határozat alapján a cs. k. cultus- és oktatásügyi minister 6 excja f. é. jan. 5. 1999./mfi sz. a. kelt magas bocsátványa által dr. Schenzel Guidó admonti káptalanbeli benedekrendi papot és helyettest a budai cs. k. államgymnasiumban, valóságos tanítója s ideiglenes igazgatójává a Budán életbeléptendő alreáliskolának, kinevezte. A belügyminister egyetértőleg az igazságügy- ministerrel Schneider Ernő m. titkárt, J1nitzky Pál törvsz. segédet, Szedressy Adolf és Rader András szolgb. hiv. első oszt. tollnokokat, Stegmayer János szolgb. hiv. másodoszt. tollnokot, és Hanauschek Rikhárd morva-sziléziai figyelőt és helyettes törvénysz. segédet, a kassai közigazg. terület vegyes szolgb. hivatalaihoz segédekké kinevezte. A belügyminister Rothmüller János szolgab. hiv. segédet, Raisz Kálmán és Vándory Gusztáv szolgb. hiv. tollnokokat, Crollo- Janza Gusztáv lovag, dr. Pozzi Viktor, gr. Zamoiszki József, b. Menszhengen Ferencz, (ez utolsó Alsó-Austriából) és dr. Lavory György fogalmazógyakornokokat helytartósági fogalmazókká Magyarországba kinevezte. A belügyminister Apt Kamill szolgab. hiv. tollnokot a budai politikai szolgab. hivatalhoz segéddé kinevezte. A belügyminister Denk Adolf vissói szolgb. hiv. tollnokot szolgb. hiv. segéddé Eperjesen kinevezte. F. évi jan. 27-én a cs. k. udv. és államnyomdában megjelent és szétküldetett a bírod. törvl. V. dija. Tartalma 14 sz. a. a bel- és igazságügyi ministeriumok 1855. jan. II-ki rendelete, hatályos minden koronaországokr , a katonai határszél kivételével, a melylyel az 1852. máj. 27-ki általános büntetőtörvény 478 §-ban kijelölt két első áthágási eset vizsgálása és megbüntetésére nézve a hatósági illetékesség iránt támadt kétségek megoldatnak. 15 sz. a. a bel- és igazságügyi ministeriumok 1855. jan. 18-ki rendelete, hatályos minden koronaországokra, kivéve a katonai határszélt, melylyel az 1852. máj. 27-ki ált. büntetőtörvény 478 §-nak magyarázata adatik ki. 16 sz. a. a pénzügyministeriumnak az igazságügyministeriummal egyetértőleg 1855. jan. 18. kelt rendelete, hatályos minden koronaországokra — az 1853 mart. 19-ki cs. rendelet (Bir. t. 1. 53 sz.) alkalmazását illetőleg. 17 sz. a. a belügyministerium 1855. jan. 25-ki rendelete, érvényes minden koronaországokra, a katonai határszél kivételével, a birodalom többi koronaországaibeli lakosoknak Magyarország és volt mellékországaiba átköltözését illetőleg. 18 sz. a. a bel- és igazságügyi ministeriumok 1855. jan. 25-ki bocsátványa a .Haliéin városbani házak eldiribolásának tilalmát illetőleg. 1855. jan. 31 -kén a cs. k. udv. és államnyomdában Bécsben megjelent és szétküldetett a bírod. tervlap VI. dija. Tartalma: 19 Sz. a. az 1855. jan. 15-ki császári nyiltparancs, melylyel a bűnök és s vétségekre nézve uj katonai büntetőtörvénykönyv hirdettetik ki, és 1855. jul. 1-től kezdve hatályba tétetik. Rögtönbirósági ítélet. Juhász Ökör András 23 éves és Szabó Jeredencz János 21 éves, mindkettő árokszállási születésű, r. k., feleséges, gyermektelen, volt juhász, — továbbá Faragó Apollonia 2-ed rendű vádlott neje és Szabó Anna 1 -ső rendű vádlott neje, mindkettő 21 éves, árokszállási születésű, r. k.J vádlottakra törvényesen megállapított tényállás által reájuk bizonyulván, miszerint árokszállási házaló izraelita Schvarcz Jakabot azon elevei közös eltökélés folytán, hogy őt meggyilkolandják és megrabolandják, f. hó 5-én d u. 3 óra tájban, midőn házalás közben ablakuk elé ért, áruvásárlás ürügye alatt az ablakon át bekopogtatták, 3 első rendű vádlott meggyilkolta, s az ékkép elrablóit pénzét s áruit mind négyen felosztották. Ezen a büntető-törvénykönyv 135 §.. 2-dik pontja, és a büntető-perrendtartás 410 §-nak súlya alá eső rabló-gyilkosságban 1-ső rendű vádlott főbűnösnek, a többiek pedig bűntársaknak, s 1-ső s 2-ed rendű vádlott kötél általi halálbüntetésre, 3-ad rendű vádlott 20 évi, 4-ed rendű vádlott pedig 15 évi súlyos börtönre ítéltettek, s ezen ítélet két első rendű vádlottakon mai napon végre is hajtatott. Jászberény, 1855. évi január 15-én. A cs. k. rögtönitélő bíróság. NEMHIVATALOS RÉSZ. Buda, jan. 31. Mihelyt a távirati tudósítás Császárné Ő Felsége megtörtént szüléséről megérkezett, ha cs. herczeg születik, 101 , ha pedig cs. herczegnő, 21 ágyulövés fogja Budavár lövegeiből ez örvendetes eseményt hirdetni. Még az nap, vagy ha a tudósitás késő estre érkezik, következő nap, a budai várfőegyházban ünnepélyes Te Deum fog tartatni, melyben az öszszes katonai és polgári hatóságok, úgyszintén az előkelők díszegyenruhában fognak részt venni. Levelezések. Paris, jan. 26. —— Miután több napok előtt azt állítottuk, hogy a nyugati hatalmak bécsi követei még nem volnának teljhatalommal ellátva az alkudozásra, különböző oldalakról oly bizonyossággal erősítették annak ellenkezőjét, miszerint már szinte nem merénk továbbra is állításunk mellett maradni, noha azt mi igen hiteles forrásból merítettük vala. Hogy azonban mi mégis jól valánk értesülve, kitetszik Russellordnak az angol parliamentben tett nyilatkozatából, mikor ő világosan ezt mondá: „A királynő kormánya kijelentette, miszerint hajlandó a 4 pont alapján alkudozni, de még egy követnek sem adatott arra felhatalmazás.“ Egy félhivatalos lap nyilatkozataiból azt lehet következtetni, mikép a felhatalmazások nem is lesznek olyanok, hogy azok a követeknek szabad kezet engedjenek, hanem a követek kénytelenek lesznek minden egyes fontosabb kérdésnél, mely szőnyegre kerül, újabb utasítást kérni, s csak azon határok közt működhetnek, melyek ki fognak eléjök jelöltetni. Bécsben tehát nem lesz teljhatalmazottakból álló congressus, hanem csak követek összejövetele, kik a béke előzményeiről fognak tanácskozni, s ha lehet, azokat megállapítandják. Általános teljhatalmak felteszik ezenkívül, hogy az illető kormányok pontosan tudják mit akarnak, ez pedig Londonban épen nem látszik az eset lenni, mert ott köztudomás szerint kabineti krcsis van készülőben, minek kimenetelétől Európa politikai helyzete függend. Magánlevelek szerint nem a körül forog a kérdés: tudni, vájjon Aberdeen lord és barátjai képesek lesznek-e a háború vezetése iránt magukat igazolni. Aberdeen lord, Gladstone és Newcastle hg szorosan a 4 pont alapján akarnak maradni, míg Palmerston és Russel lordok nem akarják a teljhatalmakat oly szorosan körülírni, hanem szándékuk, egy hátulsó ajtót nyitva hagyni minden esetlegekre nézve, meret a hadi események előidézhetnek. Világos tehát, hogy míg a londoni kabinetkérdés el nem dől, minden függőben marad. Ami Poroszországot illeti, Austria igyekezni fog a mozgóvátételt minden áron keresztülvinni, s ha ez nem sikerül neki, magánegyesülések útján Poroszországot izolálni, úgy hogy ez utoljára is kénytelen lesz Austria politikájához simulni. Ez vigasztalja közönségünket, mivel itt azon vélemény uralkodik, miszerint Oroszország még csak Poroszország békés magatartására várakozik,hogy magát Európa követelményeinek alávesse. Mi azonban félünk, hogy a jámbor közönség csalódásban él. A „Moniteur ” tegnapelőtt ismét visszatért a kölcsön ügyére, tulajdonkép csak azért, hogy közölhesse, miszerint az 500 francon aluli aláírások 300 millióra rúgnak. A „Moniteur“ elég őszinte megvallani, mikép ez eredmény leginkább azon körülménynek köszönhető, hogy a kölcsön jövedelmező ügylet volt. E nyilatkozat ellenében a hivatalos lap javára meg kell említeni, miszerint azt is hozzáteszi, hogy az aláírók polgári kötelességet is akartak teljesíteni. Kevésbbé megbocsátható a „Moniteur”nek azon megjegyzése, miszerint elismerést érdemlő lejalitás volt a kormánytól az, hogy a pénz fölöslegét nem tartotta vissza, mert csakugyan magától értetődik, hogy senki sem tartotta a kormányt képesnek arra, valamit megtartani, mi nem az övé. Napóleon herczeg megérkezett Marseillebe. Sokat beszélnek egy közte és a császári család közt létező feszültségről. Mi nem vagyunk ugyan beavatva a császári család titkaiba, de annyit tudunk, hogy több német lapok lefoglaltattak, melyek párisi levelezéseikben a herczegnek krimbeni magaviseletét oly módon védték, mely a kormánynak épen nem lehetett kellemetes, mivel ez által Canrobert boklön megtámadva. Mindezen levelezések azon párttól valának inspirálva, mely a császári családban szakadást o hajt s a herczegben még mindig ugyanazon egyént látja, ki a köztársaság idejében volt. Hogy másrészről Canrobertinok ellen is ellenségeskedés szíttatik, arról már múlt levelünkben tettünk említést. A Spanyolországból érkezett hírek mindinkább fontosabbakká válnak. Míg a cortes-gyűlés Esparteronoknak és a ministeriumnak egyre-másra bizalmat szavaz, addig a tartományokban minden a monarchius párt felkelésére készül elő. „A helyzet igen kétes“ - - így szól egy jelesen szerkesztett levél a „Gazette de France“hoz — „a tömeg ösztönszerűleg nagy események előérzetében van; mindenki rebesgeti, hogy valami történni fog, és ezen valami olyan, mit az ember a láthatáron mint egy pontot lát, de nem tudja meghatározni, hogy mi legyen az. Mi tehát a kimaradhatlan jelszó ? Ez iránt csak egy hang uralkodik, az t. i. hogy az egész világon egy ország sem kormányozható könnyebben, mint Spanyolország, hogy egy sem oly közönyös a mostani rendszerek politikája iránt, egy sem óhajtja annyira, hogy családjai és birtokai mellett békében hagyják. A progressista párton kívül, mely ma a kormányon ül, van egy másik, mindinkább ijesztő, mely a nemzeti akaratnak valódi képviselője — a katholikus és monarchius párt. Ez ma többet nyom Spanyolország sorsának mérlegében, mint bármikor ezelőtt, mert az ő részén áll a papság, a nemesség, a birtokosok és a föld népe, melyek a szóhagyomány szerint Spanyolországból, egy nagy vendée-t képeznek ....“ Hogy e párt készen áll a madridi forradalmi zajnak véget vetni, minden tudósításokból kitűnik. A napibíreknek szűkével vagyunk, a harczkérdés mindent háttérbe szorít. Azonban mégis van némi közleni valónk. E napokban fog megjelenni „József király nevezetességeinek folytatása. ” A déli Francziaországból érkezett összes levelek a bortermesztőknek a beállott hideg fölötti öröméről beszélnek, minthogy a hideg reményük szerint a szőlőtő betegségét meg fogja akadályozni. Sőt a gabnatermésre is jó hatással van e hideg, úgy hogy mindenütt a legjobb aratási reményekkel kecsegtetik magukat. Antriai birodalom. Porosz lapok Bud gr. ő excjának következő sürgönyét közlik : Bécs, dec. 24. 1854. ,,Mélt. gróf! A berlini kabinetnek a Páris és Londonban levő kir. követekhez másolatban ide mellékelt sürgönyéből, valamint a szintén másolatban ide csatolt bocsátványból, melylyel Arnimát meghatalmaztatok velünk az előbbi okmányt közleni, szíveskedjék Mélt. tudomást szerezni, hogy a porosz udvar a dec. 19-ki szövetségi szerződés tartalmáról hivatalosan értesülvén, mikép nyilatkozott ez okmány aláíróinak. Az említett szerződés a benne résztvevők tökéletesen azonos lépése által a porosz k. kormány tudomására juttatott.: (A válaszra nézve ellenben a királyi kormány Austria irányában nem használta ugyanazon formát, mit a két nyugati kabinet irányában. Gr. Arnim úr ellenében nem hallgathattam el azon kérdést, várjon e tekintetben adhat-e felvilágosítást. A követ úr azonban e kérdésre nemmel felelt, s azt hittem, hogy e formaszerűségi pontot mellőzhetem. A porosz k. kabinet azt nyilvánítja nekünk, hogy vonakodik oly kötelezettségekbe ereszkedni, melyeknek horderejét be nem láthatja. Elhatározását mindaddig fenntartani óhajtja, mig a magyarázat iránt biztosítva sem lesz, melyet a nyugati hatalmak az aug. 8-ai jegyzékek négy pontjának adnak, s melyeknek általunk a közelebbi ismeretét fölteszi. Mióta a dec. 2-ki szerződés a részes hatalmasságoknak e négy pontbani megegyezését újból megerősítette és Oroszország a maga részéről kész ez alapon békealkudozásokba bocsátkozni, mi épen úgy, mint a párisi és londoni kabinetek, belátjuk a négy pont magyarázata iránti közelebbi egyetértés szükségességét. Mily közleményeket fogunk eziránt a porosz kabinetnek tehetni, az eddig még az e peretben a nagyhatalmak közti nézetcsere eredményétől függ. Mostanira általában csak azon alapos reményünket fejezhetjük ki, hogy a mérsékelt s Európa jóllétéért aggódó érzület, mely a három nagyhatalmat a szerződés határozványaira vezette, a békében megállapítandó kezességek terjedelme fölötti határzott megegyezésükben is nyilvánulana. Egyébiránt a porosz kabinet bizonyosak velünk együtt, el fogja ismerni, hogy a békeföltételeknek egy minden pontjában tökéletes megállapítása nem várható, míg a harcz dühöng s a hadviselő felek közt az alkudozások még meg sem kezdődtek. Mést, megkerestetik, Manteuffel báró úrnak ez értelemben nyilatkozni, s egyúttal azon őszinte sajnálatot kifejezni, hogy a cs. udvar a dec. 2-ki szerződésben résztvevő kötfelek óhajtását, mikép e tény Poroszország hozzájárulása által teljes európai jelentőségét megnyerje, e pillanatban még teljesítve nem látja. Fogadja stb. gr. B u o 1.“ * Milánóból, jan. 22-ről a „Triest. Z.“nak írják: Úgy látszik itt, fájdalom ! némely túlzók fejében ismét jó valami, mint a néhány hét óta tapasztalható számos befogatások, tanúsítják. Az itteni rendőrség éber figyelme előtt ezúttal néhány, valószínűleg Mazziniféle ügynökök által felbujtogatott ifjak fondorkodásai nem maradtak rejtve, minélfogva ily boldogtalan tervek kivitelét meggátolni mindenkép fáradoznak. * T r i e s t, jan. 27. „Kübeck“ Lloyd gőzös, mely Danilo leg aráját Cattaroba hozá, visszatért. A gőzös kedden estre érkezett, szerdán reggel a herczegi ara 300 lovas ünnepélyes kíséretében tovább folytatta útját Montenegróba. A lakosság tódulása rendkívüli volt, tűzjáték, ágyú- és puskalövések üdvözölték az utazókat és kisérték az egész csatorna hosszában. . Február 1-a 1855, KÜLFÖLD. Tudósításuk a harci terekről. Délkeleti csatatér. Várnai legújabb tudósítások szerint a török csapatok Eupatoriába szállítása rövid időre megszüntettetett. Az eupatoriai kikötő egy része befagyott, s mivel az oroszok is visszahúzódtak Izakba, e pillanatban Tauria e táján fegyvercsend van. Ott már 3 hadosztály török van, a védépítési munkálatokat azonban az időjárás miatt félbe kelle szakítani. A csapatok egésségi állapota meglehetős. Bezárólag jan. 19-ig, Szebasztopolnál nagyobb hadiesemény nem fordult elő. Egyik táborból a másikba kölcsönösen érkeznek szökevények, egyformán telvék panaszszal a hadi fáradalmak miatt. Az ezen tengeri állomási térparancsnokság most , a szállításra beállott kedvezőbb idő következtében nagyobb tevékenységet fejt ki, a megfagyott hófedett földön a napi élelemés egyéb tábori szükséglet nagy megerőltetés nélkül szálíttatik a táborba. Mint a „Times“-nak Marseilleből távírtak, a francziák a lobogó tűztelep alá lőpor-aknákat ástak, a csak kedvező alkalomra vártak, hogy azokat felvettessék. — E 12-ről szóló sürgöny szerint a betegségek száma szaporodásban van. i- ; viisxi i osidófiei i ^3*1