Budapesti Hírlap, 1855. március (657-684. szám)

1855-03-22 / 676. szám

A pénzügyminister s a kereskedelmi minister úr ő excláik a „Frankfurt városá“-hoz czimzett szállodából illető hivatali lakásaikra költöztek. Mint a „Pr.“ jelenti, K. Bruck midőn legköze­­lebb a nemzeti bank küldött­ségét fogadta, körül­­belől igy nyilatkozott: Az idő komoly bonyo­dalma miatt alig lehetséges, a pénzügyek szabá­lyozására már most egy határozott tervet fölállí­tani. A politikai kérdés most elsőbb mint a pénz­ügyi, de valamint a jövőtől a legjobbat reméli, akképen, ha az alapos behatások ideje eljött, tel­jes erejével rajta lesz e nagy czél elérésén. Herczeg­érseki consistorialis körlevél által pápa ő szentsége bullája szűz M­ári­a szeplőt­len fogantatásának dogmatikai elhatárzását ille­tőleg, kihirdettetett. Miután a herczegérseket fontos ügyei Rómában tartóztatják,­­ őt gátolák ez ünnepen résztvenni,fenntartja magának, Bécs­­be érkezte után egy újabb egyházi ünnepet ren­­­dezni,­­ a pásztori levelet fölolvasni. Ő fensége Lajos bajor király még e hónapban Salzburgba váratik és onnan útját O­­laszországba veendi. * Vilmos főherczeg 6 cs. fensége Sz. Pé­­tervárról már visszautazóban van Bécs felé. N.-Szeben, mart. 16. Főherczeg Albert ó cs. fensége Magyarország kormányzója Csá­szárné Ő Felsége szerencsés szülése alkalmából­­ a nagyszebeni község által tett alapítványhoz száz pstot kegyeskedett , ajándékozni. Ő cs. fensége e nagylelkű ajándékáért a nagyszebeni város és köz­­ségtanács­ a részesítendő szegények nevében leg­­bensőbb köszönetét fejezi ki. KÜLFÖLD. Tartósítások a harczterekről. D­é­l­k­e­l­e­t­i csatatér. A „Russ. Inval.“ most kiigazítja az először hibásan ő általa adott napját az ismeretes feb. 23—24-ki harcznak, valamint e harczról­ tudósításának kiegészítéséül (már elkésett) részleteket hoz. Végül így szól a tudósítás: „Kétszer kisértette meg az ellenség a támadást megújítani, de mindannyiszor veszte­séggel futóárkaiba vettetett vissza. Végre egyó­rai szuronyharcz után , mialatt az orosz dobosok nem szűntek meg a rohamindulót verni, az ellen­ség kényszeríttetett véglegesen visszavonulni , több mint 100 halottat, köztük 8 tisztet, hagyván a csatatéren. Ezenkívül csapataink 24 foglyot szereztek, köztük 5 tisztet. Az ellenség mindösz­­sze 600 embert vesztett, mert visszavonulása a­­latt a szomszéd váro­sok és az öbölben fekvő há­rom gőzös erős tüzének volt kitétetve. A mi ré­szünkről 65 ember és 5 tiszt esett el, 236 meg­sebesült. Az eupatoriai angol tudósítások feb. 25-nél tovább nem terjednek.Az ellenség 17-ke óta a vá­­ros ellen semmi kísérletet nem tett. A „Moniteur“­­nek írják, miszerint az eupatoriai török sereg legnagyobbrészt redifekből áll, kik harcrszokott, betanult öreg katonák, kik újra zászló alá hivattak. A „Salut public“ szerint az Izmailnál és más helyeken állott orosz csapatok legnagyobb része Krímbe elvonult. Oroszország Perekopban 70,000, Odesszában 80,000 főnyi hadsereget von össze; ez utóbbinak egy harmada lovasság.­­ A piemonti haderők, melyek válogatott had­­gyakorlott katonákból állanak, nem megvetendő tényezőül szolgálandnak a harcrtéren. A piemon­ti főparancsnok a hadműködéseknél, melyeket hadtestével, mint O­m­e­r pasa Eupatoriánál, ön­­­állólag fog végre­hajtani, egy különített csa­patrész parancsnokának jogaival bírand. A hadi­tanácsban ülése és szavazata lesz, de mint Omer pasa, a többség határozatának magát alávetni tartozik. A Malakoff toronynak­ feb. 23. 24-ki ütközet óta mart. 3-ig se Szebasztopol se Eupatoriánál semmi sem történt. Anglia, London, mart. 17. Az als­ó ház tegnapi ülésében — mint már említők — Pakington egy bilit terjesztett elő, az Angolország s Wales­­beni nép­oktatás emelése iránt. Szerinte, a kér­dés elég fontos arra nézve, hogy még a háború közepett is a háznak teljes figyelmét igénybe ve­gye, s ama magasabb erkölcsi érzület, mit a lak­tanyai iskolák a sereg soraiban előidéztek, legin­kább tanúsítja az általános nép­oktatás előnyét. Jelenleg a nép­nevelés egy oly titkostanácsi bi­zottmányra van bizatva, melynek működése nem sok hasznot hajt, s mely a parliament által meg­ajánlott pénzekkel roszul gazdálkodik, a mennyi­ben vagyonosabb vidékeket gazdagabban lát el, mint a szegényebbeket. Szónok ennek következ­ményeit igen, sajnosak gyanánt tünteté föl. Alig sejtik — úgymond — mily mély tudatlanság ural­kodik az alsóbb társadalmi rétegekben, úgy hogy Orosz-, Spanyolország s Nápoly kivételével, e tekintetben egyetlen európai állam sem nyújt oly szomorú látványt, mint Angolország. Szónok állí­tásának támogatására, számos statistikai adatokat hozott fel. Az indítványozó gyógyszere először is abban áll, mikép a nevelési bizottmányt egy a parliamentben képviseli, s annak felelős hivatallá akarja emeltetni, mely más államok oktatásügyi ministeriumának felelne meg. Továbbá a bilinek permissiv jelleme lenne. E szerint minden városi helyhatóságnak, s minden szegényházi egylet­nek a vidéken joga van, oly nevelési testületet állítni fel, melyben a járásbeli békebirák hi­­­vatalból üléssel -s szavazattal birnak; ezen ha­tóságokat az adózók választják. — Ha ez u­­tóbbiak többsége elhatározza a községnek ön­­megadóztatását szabad­ iskolák felállítása tekin­tetéből, a parliament aránylagos segélyt ajánl meg a „consolidated funds“-ból. — A fennálló iskoláknak szabadságukban áll az új intéze­tekkel­ összeolvadni. Minden szabad­ iskola köteles a dissenterek gyermekeit fölvenni, a­nélkül hogy azokra valamely külön vallást erőszakolna; a a vallási oktatás mindenütt önzhangzásban van a járásbeli többség hitvallásával. H­a­d fi e­­­á tilta­kozott ezen javaslat ellen, mint a mely szerinte a minoritást kényszerített adózás alá veti. Ellenben Stanley lord melegen pártolá azon elvet, mely­ből az indítványozó kiindul. — Sir G. Grey a kormány n­evében szivéből helyeslé az indítványt, noha attól nem vár nagyon fényes eredményeket, mivel Angolországban sohasem lehet szó iskolai kényszerítésről, s ezért a javaslati iskolai ügynek is az önkénytességi rendszeren kell alapulnia. Gibson szintén egészen helyesli az indítvá­nyozó tervét, azon páiit kivételével, mely szerint a többség vallása az elemi oktatás szükséges al­katrészéül hozatnék be. Szerinte, a rendszabály ezen sziklán fog hajótörést szenvedni. A P­al­­m­e­r­s­ton lord elismerő, mikép kétségkívül, a vallás főnehézséget képez, azonban reméli, hogy nem feledendik el, mikép a legkülönbözőbb val­lásoknak egy közös keresztény alapjuk van. Ezért nagy örömére szolgál a javaslatot pártolhatn­i. — Erre a bili elsőizben felolvastatott. A „Morning-Post" a bé­csi értekezletek tár­gyában igy ír : „Bécsből egy oly sürgönyt kap­tunk, mely bizonyosan nagy sensatiót gerjesztene, a mennyiben véget vet minden kétségnek, a bé­ke­alkudozások megk­ezdetése tárgyában. Úgy látszik, a mai napon egy oly jegyzőkönyvnek kell aláíratnia, melyben constatk­o­ztatni fog a meghatalmazottaknak a négy biztosíték­ponthoz, s azok magyarázatához a hozzájárulása. A con­­gressus múlt csütörtökön ült össze. Első tette a teljhatalmak kicserélése volt, s a szükséges for­maságok teljesítése után, minden idővesztés nél­kül hozzákezdtek az ügyek elintézéséhez. A táv­írda tudatja velünk az eredményt. Az orosz kö­vetek szóval elfogadták a­­ feltételt, s ama ma­gyarázatot, mit azoknak a szövetséges hatalmas­ságok adnak, azonban még eddig az okiratot nem írták alá. Ezt azon igen természetes tényből lehet kimagyarázni, mikép a congressusoknál szokásban van a napi munka bevégzése után, ar­ról jegyzőkönyvet szerkeszteni. Általában a meg­hatalmazottak egyikét szokták megbízni a többi­ek ezen munkával, s kétségkívül ezen eljárási módból eredt a congressusnak a mai napig elna­­poltatása, hogy így idő legyen ama jegyzőkönyv szerkesztésére, melynek a legközelebbi ülésben tüstént alá kell íratnia. Azonban mégis a közön­séget óvnunk kell azon hajlam ellen, mikép ezen kezdetet bevégzésnek tekintse. Oroszország rég­óta megegyezett az alkudozásban , s egy idő óta elfogadta a négy alapot. Jelenleg azok ma­gyarázatát is elfogadja. Ez kétségkívül igen fon­tos tény, azonban nem kell nagyítni annak hord­­erejét, mivel az nem szünteti meg a viszályt, s csupán a tárgyalások alapjait állítja fel. A négy biztosíték magyarázatának fővonása ama kifeje­zésekben áll, melyek a fekete-tengereni orosz, túlsúly korlátozását szabják ki, s jó jelnek lehet tekinteni ezen kifejezéseknek az orosz diplomatia általi elfogadtatását. Azonban világos, hogy a béke szintoly távol van, mint valaha, míg csak a meghatalmazottak egymással meg nem egyeznek az iránt, hogy miben kell állania az Oroszor­szágra szabandó korlátozásnak. Ez kérdésbe he­lyezi Szebasztopolt, az orosz hajóhadat, a fekete­tenger s a Dardanellák szabadságát stb. S ha a diplomatia Szebasztopollal szintúgy nem tud bol­dogulni, mint a haditudomány, akkor a congres­­sus még sokáig tanácskozhatik, s eredmény nél­kül maradhat. A béke­­ előtt még igen nehéz s igen komoly kérdéseket kellene szabályozni, de ha Oroszország őszintén óhajtja a békét, s ha kész az általunk kívánt föltételekhez járulni, ak­kor a congressusnak kétségkívül szerencsés ki­menetele lesz. Azonban, ha Oroszország meg­csalni próbálna bennünket, ez nem sokáig tart­­hatand, mivel mi nem hagyhatjuk magunkat rá­szedetni, ellenséges terveket rejtő hamis alkudo­zási kísérletek által. Reméljük, hogy minden jóra fog fordulni.“ A kormány nagyszerű intézkedéseket tesz, a csatornás partvidéknek védállapotba helyezése végett. Hír szerint Newcastle hg kirándulást szándékozik tenni Krímbe, hogy saját igazolása végett anyagszereket gyűjtsön. Francziaország, P­á­r­i­s,mart. 18. A „Moniteur“ ma hiv. részében jelenti, mikép a császár ma magán-audientián fo­­gadá Antonini marquist a nápolyi király rendkívüli követét, ki egy oly levelet nyújtott át neki, melyben fejedelme a császárt, leánya M­a­­ria-Immaculata­ Luiza születéséről értesíti, valamint Pes de Villamarina marquist­a szardiniai király rendkívüli követét is, ki fejedel­mének azon levelét adá át, melyben az a császárt, testvére agenuai herczeg haláláról értesíti.­­ Ugyane lap nem­ hivatalos részében közli, mikép a Törökország által Páris­ és Londonban múlt áprilben fölvett kölcsön iránti szerződés ér­telmében, az egyiptomi alkirály a franczia bank­nak átadata a jövő ápril 10-kén lejárandó első szelvény kifizetésére szükséges tőkéket. B­e­r­r­y­e­r, az akadémiába fölvétetése után febr. 22-től következő levelet intézett Moc­­quart, a császár titkárához : • „Hajdani tiszttársam,Mocquart úr emlékezetére hivatkozom oly czélból, hogy őt egy szívességre kérjem. Legközelebb fölvétettem a franczia aka­démiába. Szinte állandó szokásban van, mikép mind­egyik új akadémiai tag a Tuileriákba menjen, föl­vételi beszédét bemutatni. Ama sajátszerű helyzet, melybe 1851. decemberben juttattam, részemről ezen bemutatást egészen lehetetlenné teszi. — Úgy hiszem, 15 év előtt jogot szereztem arra, hogy je­lenleg kivonhassam magamat oly formaság alól, melynek teljesítése talán nem egyedül reám nézve lenne kellemetlen. Macquart úr jól tudja, mikép én elvből s jellememnél fogva, szintúgy idegenkedem a hasztalan zaj-, s hiú manifestatióktól, mint a sze­mélyes tisztelet sértésétől; kérem őt, szíveskedjék haladéktalanul tudatni amaz elhatározást, mit tisz­teletreméltó érzelem szab reám.“ Ezen levélre Mocquart következőkép vá­laszolt : „A császár sajnálja, hogy Berryer úrban a po­litikai egyén sugallatai győzelmeskedtek az akadé­miai tag kötelességei fölött. A Tuileriákbani jelen­­­léte nem idézte volna elő ama kellemetlenséget, mitől ő félni látszik. Ő felsége jelen magas állásá­ból, az akadémia választottjában csupán a szónokot, s írót,’s a jelenlegi ellenfélben­­ csupán ■ a hajdani védőt látta volna. Berryer úrnak tökéletesen sza­badságában áll, vagy annak engedelmeskedni s mit a szokás szab reá, vagy pedig annak, mit ellen­szenvei tanácsolnak neki. A hajdani tiszttárs ezen alkalommal szerencséjének tartja, hogy Berryer úrral azt teheti, mit ő szívességnek nevez s hisz, s őt őszintén biztosítja régi s szives jóindulatáról.“ Válaszul Véronnak tegnap említett leve­lére Thiers ma a „Presserhez következő le­velet intéz : „Uram! Ön kérelmemre szives volt, megczá­­­folni a „Mémoires d’un bourgeois de Paris“nak egy ön lapjában idézett állítását. Ezen állítás ismétel­­­tetvén, hogy arra többé vissza ne térjek, csupán arra szorítkozom, hogy személyesen megerősítsem azon tagadást, melynek beigtatására önt megkér­tem, s­ remélem, hogy ön szíves lesz, ezen levelet lapjának legközelebbi számában közzétenni.“ A császár V­ernet Horátzot azzal bízta meg, hogy a Tuileriák palotájának egyik főbb terme számára egy oly nagy festményt készítsen, mely I. Napóleont ábrázolná, mindazon tábornagyok s tábornokok által környeztetve, kik a császárság harczai alatt a csatatéren estek el. A „Constitutionnel“ egy czikkében a jelen politikai helyzetet tárgyalván, többek közt igy nyilatkozik : „Jelenleg több oly ügyes alkudozók foglalkodnak a béke helyreállításával, kik mind­nyájan legális szándékok . ..mérsékleti érzelmek által vannak lelkesíttetve. Ők oly kormányokat képviselnek, melyeket előrelátásuk arra indított, hogy szövetkezzenek Oroszország hódítási s bi­­torlási politikájának idejekorán megakasztása vé­gett, de a­melyek a kibékülési szellemet párosítni tudják a szilárdsági jellemmel. A jelen perezbek­ ezen alkudozók lelkiismeretesen egyesítik törek­véseiket Európa kibékítésének megkisértése vé­­­gett, s a bécsi congressus megnyitja tanácskozá­sait, midőn a keleti háború szerzője legközelebb eltűnt a világ színpadáról. Mi nem kisértendjük meg megelőzni ezen tanácskozások eredményét, melyekben a legnagyobbszerű kérdések fognak tárgyaltatni, miket csak valaha diplomatiai con­gressus tárgyalt ama congressus óta, mely meg­­köté ama szerződéseket, miken Európa jelen súly­­egyene alapul. Mi türelmetlenség s aggodalom nélkül várandjuk be a függőben levő alkudozások kimenetelét, különben meg lévén róla győződve, mikép vitéz szárazi s tengeri seregeink fegyverrel tudandják kivíni számunkra ama dicső s erős bé­két, mely a keleti háborúnak czélja, azon esetre, ha a diplomatia­ ezúttal sem eszközölhetne ki bár­mely végleges és kielégítő eredményt." Az „Indep. beige“ levelezője szerint, ma azon hír terjedt el, mikép egyik legelőkelőbb pá­risi bútor­kereskedő parancsot kapott az iránt, hogy legpompásabb bútorait Londonba küldje, a Buckingham-palota számára, mely Napóleon császár elfogadására van szánva, ki ápril 10-ke felé Londonba fog utazni. E mellett azt is foly­vást állítják, hogy a császár legközelebb Krímbe induland, noha másrészről némelyek azt erősítik, hogy mindennemű utazás elhalasztatott. Azon hír is elterjedt, mikép W­edell tábornok Párisból elutazott. Hogy békés szellemű, hírekben ne le­­gyen hiány, egy magas állású személynek azon állítását idézték, mikép a béke jul. 1 - je előtt meg fog köttetni. Belgium, Brüssel, mart. 19. Az „Idép, beige“ sze­rint a király tegnap 2 órakor Dedeckert el­fogadó. Azt hiszik, hogy ezen audientián az érde­­­mes termondes követ a királynak jelentést tett kabinetalakítás végett tett lépéseinek ered­­­ményéről. Ezen lépéseknek, úgy látszik, volt némi sikerük, azonban jelenleg mégsem lehet vég­­megoldást várni. Németország, Drezda, mart. 19. Porosz király és királyné ő flgeik Berlinbe ma visszautaztak. A „Leipziger Zeitung“ egy „Poroszország­ból mártius 13-ról“ közlött czikkben igyekezik a porosz politik­át annak jelenlegi stádiumában igazolni, s e végre egy, mint a czikk állítja, min­den homályosító pártállásponttól távol tartott, s tisztán történeti előadásban közli a Párisba kül­dött Wedell tábornok és franczia külügyminiszer Drouyn de Lhuys között folyt alkudozások folya­mát. Ez érdekes előadás szerint, mely a­mint látszik, bekövetkező döntő események megelő­zőjének tekintethetik,­Wedell tábornok a fran­czia külügyministerrel tartott első értekezésében maga alkudozása alapjául egy az eléje szabott utasítás szerint formulázott egyezkedési tervet terjesztett elő. A franczia minister attól egye­zését megtagadta s egy általa készített más tervet terjeszte elő,melynek követelései viszont a W­e­­dell­inok elé szabott porosz engedményeken messze túlmentek. Az utóbbi tehát 01 b­e­r­g ez­redes hadisegédét Berlinbe küldte a franczia terv­vel s új utasítást kért. A franczia követelések oly kevéssé fértek össze az északnémet nagyhatalom becsülete és állásával, mikép annak, hogy Fran­­cziaországot kielégítse, egész múltjával szakíta­nia kellett volna. Azonban a berlini kabinet, hogy a porosz s német és általános békének minden becsületével megsért áldozatot hozzon , módosító és szelídítő az absolute teljesíthetlen franczia feltételeket. 01­b­e­r­g e módosítványnyal Páris­ba visszatért, s annak alapján új ellentervet ké­szítettek a Droynde Lhuysveli alkudozás alapjául. Mielőtt ez értekezlet történt, 01­b­e­r­g még egyszer megjárta Berlint, a legutolsó és leg­­pontosb utasítás kérése végett. Párisba visszatér­te után feb. 27-én tartatott az értekezlet. Azon még egyszer minden vitapont részletesen meg­­hányattatott. De a berlini képviselők hiába igye­­keztek a franczia ministert engedékenységre bír­ni, kit állítólag császárja személyesen szólított fel a leghatározottabb ellenszegülésre a porosz kö­­veteléseknek. Ennek következése volt, hogy mind­két fél követelései mind határozottabb és élesebb szerkezetet vettek föl, melyből lassan kint a kie­gyenlíthetőség eltűnt. E ponton állt a tárgyalás, midőn Miklós császár meghalt. E nagy ese­mény következtében Wedell utasításait ele­nyészetteknek tekintő s visszatért Berlinbe, urá­nak személyes jelentést teendő a Francziaország­­gal folyt alkudozásokról.­­ Hir szerint főleg Drouyn de Lhuys két fő követelménye gör­dített legyőzhetlen akadályokat a porosz engedé­kenység útjába. Francziaország azt kívánta, hogy a német szövetség helybenhagyása nélkül csapa­tokat küldhessen Német-, illetőleg Poroszországon át Lengyelországba. Poroszország ellenvető, hogy a kívánat a szövő alkotmánynyal egyenesen ellen­kezik. Hogy Austria Francziaország szövetségese, két okból nem nyújthat kivételi alkalmat, mert először Austria a háborút nem mint szöv. állam hanem mint európai nagyhatalom folytatja. A né­met szövetség, daczára a m. é. jul. iy­. és dec. 9- ki, Oroszország ellen segélyt ígérő határozatok­nak, egészen se­m­leges marad, mert e szöveti­ se­gédműködés csak azon esetben áll be, ha Austriát Oroszország megtámadja, tehát a nevezett császá­ri állam védelmi czéljára. Az Oroszország elleni támadásban az a német szövetségtől segélyt nem várhat, valameddig az iránt új szerződés nem köt­tetett. De mivel Oroszországnak messziről sem szándéka Austriát megtámadni, sőt inkább a szö­vetségnek hadra kihívásától elvileg tartózkodni akarni látszik, ennélfogva Poroszországnak nem csak szövetségjogi, hanem népjogi szempontból is ép úgy j­oga mint­ kötelessége a franczia csapa­toknak államain átkelését megtagadni. Ehhez jó­ egy más körülmény, melyre e megtagadásnál Po­roszország nagy súlyt helyez. A porosz kabinet t. i. a francziától kötelező nyilatkozatokat kívánt a Lengyel­ királyságban netán történhető felkelé­sek esetére, mire annál jogosítottabbnak véli ma­gát, mivel a porosz uralkodópálcza alatt álló Po­­­sen whgség a lengyelországi lázadás visszahatása alatt szenvedni, sőt az talán oda is elharapódzni fogna. Azon állításra k­érve, miszerint W­e d­e 11 Posen ahgség csendje és épségére nézve is garantiákat kívánt volna, teljes biztossággal ki­tűnt , hogy Poroszország sohasem kívánt Fran­­­cziaországtól a maga államai valamely részébeni forradalmi törekvések ellen védelmet. Lengyel­­országra vonatkozólag azonban Francziaország semmire sem akarta magát kötelezni , és pedig oly nyilatkozatok közt, melyek aligha lesznek e­­gyebek mint épen kitérő phrasisok. A m­ásodik feltétel, melyet Drouyn de Lhuys Porosz­­­országhoz tett, szintén olyan, melynek teljesíté­sére Wedell semmiképen nem nyújthatott ki­látást. A porosz kormánynak t. i. csakhogy a bé­csi békeértekezletekben részt vehessen, már előre köteleznie kellett volna magát az eredménytelen szétoszlás minden további consequentiáira, azaz , lemondván nagyhatalmi akaratszabadságáról , bármint essék a koczka , a többséggel szavazni. Drouyn de Lhuys azt kívánta, hogy We­dell­­nök e köteleztetést, egy a szerződvényt megelőző, külön aláírandó diplomatiai előköt­­vényben vállalja el, mely nélkül a szerződvény további pontjaira átmenni nem lehet. A porosz kormány e követelést, mint becsületével egyálta­lában össze nem férőt, határozottan visszautasí­totta. A berlini udvar a napóleoni követelések irányában oda nyilatkozott: ő a m. é. ápril 9-től kezdve jegyzőkönyvek és szövetségek által bebi­zonyított elvi egyetértése alapján az orosz köve­telések jogtalanságára nézve, jogosítottnak tartja magát a bécsi értekezletekbeni részvételre, hogy az Oroszországhoz intézendő követelések vég­megállapításánál súlyát, mint koordinált nagy­hatalom szintén a mérlegbe vethesse. Annak bi­zonyságául, hogy Poroszország semmi lépéstől, mely becsületével megfér,visszahúzódni nem akar, ajánlkozik a Wedellel hivatalosan közlött m. é. dec. 28-ki jegyzőkönyv aláírására, mely a négy pont eddigi magyarázatát tartalmazza- Wedell úr ism­ét a szajnai fővárosban van; mindenek sze­mei ez utolsó kísérletre irányozvak, Francziaor­­szággal egyetértésre lépni, mitől függ, váljon Poroszország a dec. 28-ai jegyzőkönyv aláírása után, a bécsi értekezletekben részt veend-e vagy nem.“ (Mint tudva van, ez utolsó kísérlet is meg­hiúsult. Wedell­­nok már Párist elhagyta,Lu­xemburgba, állomására visszatért, s az alkudo­zások tovább folytatására semmi kilátás.) 3736

Next