Budapesti Hírlap, 1855. október (833-859. szám)

1855-10-01 / 833. szám

rizs és burgonyának a beviteli vámok alóli men­tessége. Az „Ind.­beige“ levelezője szerint a s­a­int­el­o­u­d­i termek már elkészíttetnek a s­z­a­r­d­i­­n­i­a­i király számára; még ünnepélyek is fognak ott adatni, ha ugyan a királynak gyöngélkedő egéssége megengedendi, hogy azokon jelen lehes­sen.­­ A császár az év végéig S­t. Clou­d-ban fog lakni. — A s­a­i­n­t-o­meri tábor szétoszla­­tásáról a közlés megerősíttetik. — Alig csilapíttat­­tak le az evreux-i zavarok, midőn Benay­­ben valódi lázadás ütött ki; — azonban itt a gabna-ár emelkedése csak ürügyül szolgált; a valódi izgatók a „Marianna“ társulat tagjai.­­ A colmari község­tanács két disz­kardot szava­zott meg; egyiket Pél­issier tábornagy szá­mára, ki családjával együtt sokáig lakott ezen vá­rosban, s a másikat a Colmarban született B r­u a­t admirál számára. Az „Indep­ beige“­­ jegyű levelezője elsie­tettnek állítja azon közlést, mintha a Spanyol­­ország s a két nyugati nagyhatalmasság közti szövetségi szerződés már megerősíttetett volna, s legközelebb életbe fogna léptettetni. Szerinte, Franczia-­s Angolország akaratából ezen szerző­dés a jelen helyzet tekintetéből elhalasztatott Ugyane levelező azt állítja, mikép a franczia s angol kormányok felfüggeszték a Nápoly ellen már készülőben volt expeditiót, be akarván várni, hogy Szebasztopol bevétele minő hatást teend a nápolyi udvarra. A sz­ardiniai király oc­. 15 — 16-án jövend Párisba, ha ugyan egéssége addig helyreálland. Abd-el-Kader tegnap környezete s né­hány tiszt kíséretében meglátogató az általános műzárlatot. F. hó 28-n a rokkantak templomában gyász­mise fog tartatni Saint-Arnaud tábornagy emlékére. Tegnap s ma tetemes mennyiségű liszt ér­kezett Párisba. Bizonyosnak lehet tartani, hogy az átalános műtárlat bezáratása nov. 1-ről későbbre halaszta­­tott. Csak az iránt látszik még kétség, hogy vár­jon a bezáratás határideje két héttel vagy egy hónappal halasztatott-e el. Számos anekdoták kezdenek szárnyalni Sze­­basztopol bevételének episódjairól, melyek álta­lánosan mindnyájan becsületére válnak a megtá­­randók s védők bátorságának. így, mint tudjuk, Mac-Mahon tábornoknak jutott azon dicsőség, mikép első hatott be a Malakoff-torony erődít­ményeibe rettentő zitárjaival. Diadalmára büsz­kén nyomulván előre, s őrködvén az övéi fölött, a hely parancsnokával találkozott, ki, noha sebe­sülten, még ellenállott az ellenséges megtáma­dásnak, azon oroszok közepett, kik később elfo­gattak. „Adja meg ön hát magát parancsnok!“ kiálta a tábornok; „mégis reméli ön, hogy ellen­állhat ?“ — „A halálig!“ válaszoló az orosz tiszt katonáihoz fordulva, „nemde gyermekeim?“ — ,,A mint ön akarja parancsnok ! előre! tüzet!“ — Azonban az ember-ember elleni harcz alatt az ostromlók fölfedezték s elvágták ama villanósod­­ronyokat, melyek az aknákhoz vezettek. Se hő­siesség, se ellenállás nem volt többé lehetséges ; az oroszok elfogattak, s a Malakoff torony beve­zetett. Minden hadügyi hivatalnokoknak megha­gyatott, hogy minden szabadság daczára menje­nek vissza állomásaikra. Erre azon tény adott al­kalmat, mikép Evreu­x-ben zavarok ütöttek ki, épen azon perczben, midőn a megyefőnök távol volt. Ezen zavarokat némely szomszéd községek­ben parasztok idézték elő, kik a piaczokra rohan­tak a gabnaösszevásárlások elleni kiáltások közt. Attól félnek, hogy ha az élelemszerek kicsise su­­­lyosbulna, ez a terület számos pontjain hasonló nehézségekre adna alkalmat. Azon rendelet, melynél fogva a „száz-test -­őr”-csapat egy 400 főnyi testőr-lovasgránátos csapatba fog beolvasztatni, jan. 1-től fogva fog életbe lépni. Ismét sokat beszélnek a cs. udvar­­nak­ apródok újraszervezéséről. Carini herczeg, Angolországban levő ná­polyi követ, ki szabadsággal Londonból eltávoz­ván, Páris környékéről, hol tartózkodott, Olasz­országba indult, kormányától parancsot kapott visszatérni Páris közelébeni lakhelyére. Rossini a trouvillei fürdőből vissza­tért Párisba, hol — mint mondják — a telet töl­teni szándékozik, hős tetteket vitt végbe, s annyi áldozatokat ho­zott, az alkotmányos monarchia s az ország sza­badságainak helyreállítása s megvédése végett. Továbbá a nemzeti képviselet közepett, hol most szerencsém van lenni, nyilvánosan ki kell fejez­nem mély hálaérzetemet a király felséges atyám irányában, nem csak annak kitűnő atyai szeretete s jóindulatáért, melyek annyira enyhíték fájlalt s tisztelt anyám elvesztése fölötti fájdalmamat, ha­nem régenségének bölcsesége, s felvilágosult po­litikájáért is, mely az ország számára rendkívüli áldásokat szerzett. Érdemes pair-jei s követei a portugáli nemzetnek! Az általam letett eskü ér­telmében erélyes erőtörekvéseim ama nemzet ja­vának biztosítására lesznek irányozva , melynek földjét foglalom el. Hű lévén a képviseleti alkot­mány elveihez, s megadván a tartozó tiszteletet az alaptörvény szent elveinek, őrködendem azoknak őszinte végrehajtatása fölött. A mennyire rajtam áll, fenntartandom a portugáli alattvalók jogait, kiváltságait s szabadságait. Mindazon eszközö­ket, mikkel a kir. előjog rendelkezik, a közjó­lét kifejtésére használandom fel. Remélem, hogy a cortes-gyűlés folyvást közreműködendik kor­mányommal s részesítendi azt a szükséges támo­gatásban arra nézve, hogy a nép által kivánt ál­dások létesíttethessenek, hogy így ez élvezhesse a polgárisodás előnyeit, s ama hasznos munkála­tok gyümölcseit szedhesse, mikből annak jóléte, sátrán dicsősége erednek. Ismétlem, nagy bi­zalmat helyzek a nemzet képviselőiben, a portu­­gáliak jelleme, értelmessége s szokásaik szelíd­ségében, mely nem szűnt meg hatalmas befolyást gyakorolni, még a legnehezebb körülmények közt is. Reméljük, hogy azon uralom, mely ma kezdődik meg, megnyerendi a Mindenható áldá­sait; hogy ezen monarchia alattvalói, mely még most is a világ különböző részeire terjed ki, ál­­dandják királyukat, s annak kormányát, hogy az igazság s szabadság uralkodandnak velem, s hogy magamat boldognak tarthatandom, az általános jólét közepett. Érdemes pair-jei s követei a por­tugali nemzetnek! Felséges atyám , a királyság régensének ministerei meghagyatnak működéseik gyakorlatában.“ . Minden európai királyok, valamint az Egye­sült­ államok s Brazília is képviselve voltak a fel­­avatási ünnepélyeken , s több angol hadigőzösök üdvlövéseket tettek a lisbonai kikötőben. 18-kán a király, s az egész udvar a kereskedelmi térre mentek, hol a község-tanács a királynak átnyújta a főváros kulcsait. Este nagy dísz­előadás volt a Donna-Maria színházban. I7-n 8000 főnyi lovasság fölött szemle tartatott, s 100 terítékű lakoma adatott. Este nagyszerű tűzjáték égette­­tett el a Tájon, az arsenal előtt. A kikötőben volt összes külföldi hajók ki voltak világítva. A há­rom nap alatt, a fiatal király alattvalói közé ve­gyült, kik őt legélénkebb lelkesüléssel fogadták. Mindenüvé atyja által kisértetett, ki­örvendeni látszott rajta, hogy a korona terhétől megmene­külhetett. A kinevezések hosszú sora fog megje­lenni. Az eddig elő közzétett kinevezések igen jól fogadtattak. Németország,. Koblenz, sept. 26. Porosz király ő­sige és a porosz hg ma a várerőd ágyúi dörgése közt fo­gadták a gőzhajós kiszállóhelyen a württembergi királyt. Holnap a badeni regensherczeg váratik. Itt vannak még : gr. Bernstorff londoni po­rosz követ; gr. Hatzfeldt párisi porosz kö­vet; B­is­mar­k-L­eh­ö­n­h­a­u­s­e­n szövetség gy. követ, a luxemburgi parancsnok, W­e­d­e 11 oszto­tnok, gr. Fürs­tenber­g-S­t­am­m­h­ei­m stb. Portugália, Lizbona, sept. 29. Ma a cortes-gyű­­l­é­s ünnepélyes ülésében, miután Do­n Ferdi­nand király beszédet tartott , a fiatal Don Pedro király letette az alkotmány iránti hűség­esküt, s erre igy nyilatkozott: „Érdemes pair-jei s követei a portugáli nem­zetnek ! Az isteni kegyelem , s az alkotmányos jog által Portugál trónjára hivatván fel , ezen ünnepélyes alkalommal mondatott első szavaim­ban ki kell jelentenem , mikép szerencsémnek tartom, egy ily nép királya lehetni, mely annyi Spanyolország,. Madrid. Egy sept. 25-ről kelt távird. sürg. szerint a királynő folyvást jó egésségben van. — A 230 milliónyi kölcsönre az önkéntes aláirások 192 millióra mennek föl. Azt állítják, hogy a pénz­­ügyminister súlyegyenben levő budgetet fog a cortes-gyűlés elé terjeszteni, a rendelkezésére helyzett segélyforrások következtében. 21-én este a rendőrség 14,000 példányt fog­lalt le, egy az Escurialban szerkesztett de­­mokraticus manifestumból. Számos befogatások eszközöltettek, s a palotabeli több személyek nagyon compromittálva vannak. Megtalálták ezen nyomtatvány eredetijét, s ráismertek a szerző írá­sára. Azt állítják, hogy a király is compromittálva van az ügyben. C a s a-S o 1 a marquis 8 P­éra­ié­s , a királynő ex-titkára, befogattak. Azt hi­szik, hogy ez utóbbi az okirat szerzője. Egyébiránt az Escurialból érkezett összes levelek azt constatírozzák, hogy legközelebb komoly össze­ütközéseket várnak. A hivatalos lap közli, mikép a crempi hadoszlop, Ramon Lopez Coaros ezredes parancsnoksága alatt, a comiolsi hegyek közt szerencsétlenül harczolt több, Borges parancs­noksága alatti carlista főnökökkel. Ezek elfogtak 40 embert, 4 tisztet s a parancsnok-ezredest. Ezen et utóbbiak újra szabadon bocsáttattak. A kormány nem lévén megelégedve a parancsnok eljárásával, azt hivatalától elmozdító, s a leridai fellegvárba zárató, míg a haditörvényszék, ügyé­ben ítéletet nem hozandott. A Leridából jött magánlevelek 160-ra teszik az elfogatott katonák számát. A kormány azon fenntartással téve közzé a „szeplőtlen fogantatás iránti új dogmára vonat­kozó pápai bullát“, mikép ezen közzététel azon törvények sérelme nélkül történik, melyek a sajtó­szabadságot szabályozzák, vagy jövőben szabá­­lyozandják. A san­jago de compost­el­lai érsek s az alatta levő püspökök e tárgyban tilta­kozást intéztek a királynőhöz. A hivatalos lap 23-án oly 3 rendeletet köz­ött,miknél fogva B­a­y­­­o­n herczeg főudvarmes­­­ter, Alba herczegnő, főudvarmesternő, s de Los Heros a palota főfelügyelője, állomásaik­­ban meghagyatnak. Prim tábornok legközelebb granadai főparancsnokká neveztetett ki. Napihírek és események Pest, October 1. * Habár lapunkhoz még nem küldetett be, volt alkalmunk látni egy előfizetési fölhivást a „Magyar nép könyve új folyamáéra, mely jövő novembertől kezdve fog öt füzetben megjelenni. Elvei, amint lát­szik szerkezete, munkatársai ugyanazok, mik az előbbi két kötetre nézve valának, melynél nagyobb dicséretet nem mondhatunk Cseng­eri Antal és Kemény Zsigmond úr e legnagyobb mértékben közhasznú és szép vállalatára. Ha visszatekintünk a Magyar nép könyvének egy évi működésére, abban a legnagyobb következetességet , ízlést, ismeret­gazdagsággal párosult világos érthetőséget látunk egyesítve. Ha azon beszélnek, melyek abban Eöt­vös, Jókai és Gyulaitól megjelentek, azon remek verseket, melyek Arany Jánostól, Pető­fitől adattak, azon gazdasági értekezéseket, me­lyek a „G­azdasági Lapok“ szerkesztősé­gétől kerültek ki, s azon napjaink történetét illető jeles czikkeket, melyekben Kemény Zsigmond oly nagy ismerettel, kritikai észszel s mégis oly egyszerűen el tudja mondani, ho­gy áll a világ, külön füzetekben adatnának ki, mindenik füzet a maga nemében legelső helyet foglalna el irodal­munkban. — A­mi új lesz a következő folyamban, az nem egyéb tökéletesbítésnél : — a füzetek na­gyobbak lesznek, díszesebb kiállításuak — és mi több, a legpontosabb szétküldésről minden előfizető teljesen meg lehet nyugodva : többé nem ma árn­yald, de Heckenast lesz a kiadó. Előfizetési ár helyben 1 ft. 30 kr., postán 2 ft. E busz nagy ívre terjedendő új kötet legolcsóbb könyveink egyike, sőt e részben még külföldön is kevés ver­senytársa van.­­ Mai naptól fogva a vasúti menetrend Pestre nézve a következő : B­é­c­s és Szeged felé na­ponta két-két vonat indul. Bécsbe d e. 11 órakor és estre 9 óra 15 perczkor. Szegedre regggel 5 óra 15 percz, és délután 4 óra 30 perczkor.­­ Ma d. e. 11 órakor volt megtartandó, a cs. k. helytartósági osztály s Pest város több tekinté­lyének jelenlétében a g­a­b­n­a­c­s­a­r­n­o­k ünnepé­lyes megnyitása, melyre a pesti Lloyd- és a gabna­­csarnok-társaságnak tagjai hivatalosak.­­ Miután a látogatók ezután kev­ésbbé zavar­hatják a tunnel-építés munkálatait, annak igazgatósága egy munkanapos meglátogatás belépti jegyét 20-ról 10 párra szállította le. Azok­ra nézve, kik az újkori építészetnek e kirekesztő­leges dicsőségét látni óhajtják — igen érdekes lát­ványt nyújt annak építése. — Jegyek mind a két bejáratnál válthatók. n. Pápáról Írják a „Religio“nak : A pápai sz. ferencz-rendiek temploma , mely az idők vi­szontagságai és hideg részvétlenség miatt szinte végső pusztulásra jutott, a jelen évben kegyúri kezek, a kerületi teljes czimű papság, a váro­siak és vidékiek adakozásai által újjá varázsoltatott. E templom művészi helyreállítására Eszter­h­ázy Mihály 610 ostot Eszter­házi Miklós gr. tégla-, mész- és faanyagot, hold. em. Prémes József káp­talanfai nyugalmazott lelkész 50 ftot, Illés József pápai polgár 8 p. ftot, s több mások kisebb nagyobb mértékben adakoztak. * Haán János békés-csabai evang. lelkész, ki e nagyon gazdag állomást 37 éven keresztül ér­demteljesen tölté be, m. hó 12-én rövid betegség után kimúlt.­­ Az ungvári, jelenleg 6 osztályú cs. k. kath. gymnasium V.évi értesítvénye az 1­854/­b - ik tanévre ily czim alatt : „Történelmi vázlatok a városok ere­dete s elpusztulásáról“ igen érdekes történelmi ösz­­szeállítást hoz Balugyánszki József áldozár és munkácsi gymn. tanártól. E gymnasiumban 9 tanár működik. Igazgató tanár : Csurgovics Já­nos munkács- m. sz. egyházi n. prépost. Tanév vé­gén a tanulók összes száma volt 294. Ezek közöl magántanuló 13. Az első osztály 67, az utolsó vagy Yl-ik 32 tanulót számlál, a közbenesők annál keve­sebbet,minél fennsőbb az osztály. A fölvett tanulók öszvege 341, kik közöl 136 r. kath , 171 görög kath., 3 evang., 8 reform., 23 izraelita, 28 német, 160 magyar, 138 ruthén, 8 tót, 5 oláh, 2 lengyel.­­ Az általunk nem rég említett sáska-sereg csakugyan beütött a dunai fejedelemségekbe és pe­dig oly nagy csoportban, hogy a napot 3—4 mért­­földnyi terjedelemben egészen elbob­ta. * A moldvai izraeliták egy folyamodványt nyújtottak be a szultánhoz, hogy nekik Moldvában a földbirtokvétel megengedtessék. A nagyveziri hi­vatal megadá a szabadalmat, de a moldvai díván megtagadta s óvást adott be az ellen, hogy a porta a moldvai diván hatáskörébe vág.­­ Azon távirda-egylet, mely Európát Afrikával, Kelet-Indiával és Austráliával távirati összekötte­tésbe szándékszik hozni, f. hó 15-ikétől 22-ig nyi­totta meg a részvényekrel aláírást. A tőke 7,500,000 frank (3 millió pft.), ez föl van osztva 30,000 rész­vényre (egy-egy részvény tehát mintegy 100 pft.) A száztók­ minimuma 5°/0, melyet a társulat biz­tosít. 26,000 részvény íratott alá angol és szardiniai tőkepénzesek által, s csak 4000 részvény tartatott föl a francziák számára.­­ A „Russ. Inv.“ September 7-kén a boro­­din­ói csata napján előszámlálja azon föliratokat, melyek a Borodinónál felállított emlékoszlopokon állanak. Az első fölirat egy Krisztus-kép fölött : „Ő a mi segédünk“ s alatta : „Borodinői csata aug. 27. (sept. 7.) 1812.“ A második ettől jobbra igy hangzik : „1838-ban a hálás haza a becsület meze­jén elesett oroszoknak. Elesett 3 tábornok s 15,000 harczos; megsebesült 12 tábornok és 30,000 har­­czos.“ Harmadikon balról e nevek olvashatók : ,,Ku­­tusoff, Barklay de Tolly, Bagration;“ alatta : „a homlokzatban felállított oroszok száma : 85,000 gyalog,18,000 lovas,7,000 kozák, 10,000-nyi nem­zeti szabad­­csapat és 640 ágyú. Becsülettel vonultak vissza, hogy annál biztosabban győzzenek!“ Ez alatt : „Beütött Oroszországba 554,000 ember, s kiment 79,000.“ A harmadik felirattól jobbra : „A hazáért estek el : Bagration, I.Tuteskoff, IV. Tutes­­koff és gróf Kutaisoff vezérek. Dicső legyen mind­nyájok emlékezete!“ A Krisztus-kép átelleni olda­lán a hatodik felírás : „Francziaország, Austria, Olaszország, Nápoly, Bajor­, Szászország, Würt­temberg, Westphalia, Poroszország, Holland, Spa­nyolország, Portugál, Lengyelország, Schweiz és a német szövetség. Összesen 20 különböző nyelv ez alatt : „Homlokzatba állítanak 145,000 gyalog­ságot, 40,000 lovast, 1,000 ágyút. A hetedik föl­irat az előbbitől balra : „Europa megsiratá vitéz fiait, kik a borodinői csatamezőkön estek el; ez alatt : „Az ellenség közöl elesett 9 tábornok,20,000 harczos, megsebesült 30 tábornok, 40,000 harczos.“ A nyolczadik fölirat a hatodiktól jobbra : „A határ­talan uralomvágy Európát bámulásba ejté s csak az oceán pusztaságai közepett nyughatott meg.“ Ez alatt „Moszkva 1812-ben augustus 26-a (e sze­rint) jön megszállva az ellenség által. Sándor 1814- ben mártius 19-kén vonult be Parisba.“ Ezenkívül az „Invalid“ egy Rosztopsits Eugenia grófnő által szerzett 9—9 versü 17 stro­­phás hőskölteményt közöl, imely a moszkvai égést dicsőíti. Ezen és más jelekből lehet látni, mikép a harczias szellem ébresztésére az oroszok mindent­ elkövetnek. így van ez az angoloknál és francziák­­nál is, hol számos, nagyrészben a táborból került, vagy a régibb harczias időkből fennmaradt népdalok jőnek forgalomba. E népdalok egy része különösen a francziáknál derült kedélyre mutat. Csak egy pél­dát, melyben a franczia tánczia hrja a kozákokat: „Doni kozák, doni kozák, Nótádat mily szépen húzzák. Doni kozák, haj, tánczra most! Te fizeted a czimbalmost!“ (Cosaques du Don Cosaques du Don Voilá la dance Qui commence. Cosaques du Don Cosaques du Don Vous payerai le violon.) 2G58 Távirati sürgönyök. London, sept. 29. A „Times“ Simpson­­nok visszahívását sürgeti. Roma, sept. 27. A pápai kormány és Mo­dena hűség közt a két állam távirdaügy­ének ren­dezése végett egyesség köttetett. Ancona, Urbino és Pesaro tartományokban vízáradások vannak, melyek sok családot hajléktalanná tettek. Ez ok­ból az összeköttetés Bolognával félbeszakadt. Berlin, sept. 29. A ministerelnök vissza­érkezését mára várják. Triest, sept. 29. Tegnap estre 9 ór­­a cs. hajóraj a középtengerről visszatérve a muggiai öbölben horgonyt vetett; áll az a ,,Hg Schwar­zenberg Felix, (az ellenadmirált lobogóval), No­vara és Venus“ fregátokból. „Radeczky“ csavar­­fregátból, „Carolina, Diana, Minerva“ korvettek­­ből, és „Volta és Erzsébet Császárné“ gőzösökbe Kereskedelmi, gazdá­s iparhírek. I (Gabonaárak a pesti piaczon, alsó-aus­­triai mérőnkint sept. 25-kén). Bánsági búza: (82 — 84 font) 5 frt 20—6 frt 40; bácskai: (78—82 font) 5 frt 36—5 frt 54; fehérmegyei: (80 — 84 font) 6 frt —6 frt 40. kétszeres (74—76 font) 3 frt 24-4 frt­ 4; rozs (74—76 font) 4 frt 20-4 frt 40; árpa : (64 — 70 font) 2 frt 24—2 frt 48 ; zab : (44—45 font) 1 frt 12—1 frt 20; régi kukoricza : (80—82 font) 3 frt 4—3 frt 16; köles : 2 frt —2 frt 24 ; repede : 8 frt 15 — 8 frt 30 kr. Színházi előadások Nemzeti szinpadon: „Gritti“ eredeti szo­­morujáték 5 felv. irta Szigligeti. Pest német sz­in­padon: Schäfer Teréz assz. utolsó fölléptéül: „Dichter und Bauer.“ Posse mit Gesang in 3 Aufz. v. Carl Elmar. Musik v. Ka­pellmeister F. Suppe. — (Tegnap vasárnap ada­tott a nemzeti színpadon: a„Huszár-csiny“ Vahot Imrétől. A pesti német színpadon : „Seniora Pepita, mein Name ist Meyer“ s ezt megelőzőleg „Das Ver­sprechen hinterm Herd.“ — Mindkettőben Schäfer T. assz., mint, vendég lépett föl.) Bécsi börze September 29-ről. Státuskötelezvény . ..... 743/s dto 5%.....................................85 1834-ki­­ 100 ...................... 229 1839-ki sorjegyek 100 ftos .... 121 Va Bankrészvény . . .......................1032 Belaki vaspálya 1000.......................... 2043/ Dunagőzhajózás................................528 Amsterdam, 100......................................— Augsburg JOO .....................................113­2 Hamburg............................ . . . 823/4 London................................................11 ft 1 Nemzeti kölcsön ................................ 783/4 Államvasutrészvény 500 ft....................355 A mai számhoz egy egész iv melléklet van csatolva. Bécs, sept. 29. Agio arany: 173/4ezüst 141/1. Danavszállás: October 1- (reggeli 7 óra) 6' 1" 0"' fölött

Next