Budapesti Hírlap, 1855. november (860-884. szám)
1855-11-02 / 860. szám
27, második kategóriabeli egyén közel 4-en az ítélet megsemmisíttetéséért folyamodtak. A „Constitutionnel“ bécsi diplomatica levelezőjének újabb levelét közli, mely az orosz császár jelen hangulatáról igen kielégítő értesítéseket ad, a béke legközelebbi megköttetésének szempontjából. E szerint az orosz császár hajlandó lenne az engedmények útjára lépni, sőt a jelen perekben már titkos alkudozások is folynának a sz.pétervári s berlini udvarok közt, oly czélból, hogy kiegyenlítési javaslatok terjesztessenek a nyugati hatalmasságok elé. Hatzfeld s Remetorff báró, a párisi s londoni porosz követek lennének megbizatva ezen kényes feladattal; azonban csak akkor, miután kormányuk Austriával meg fogott egyezni a követendő eljárás és alak iránt, maga a porosz kormány jelenleg nem lévén oly helyzetben, hogy közbenjárói szerepet játszhatnék. Az „Indep. beige“ — anélkül, hogy kétségbe vonhatná a „Constitutionnel“ állításait, — azokat némely részben, legalább is kissé merészeknek tartja, s azt hiszi, hogy a békének legközelebbi létesülte több nehézséggel jár, mint ezt a ,,Constitutionnel“ leveléből lehetne hinni. Ama mű-kiállítók kérvénye, kik a műtárlatot jövő évi máj. 1-ig meghosszabbíttatni kérik, már 6000 aláírással van ellátva; azonban a mű-kiállítók összesen 18.000-en lévén, az aláírók nem képeznek többséget. Spanyolország. Madrid. Oct. 23-a itt egy oly esemény történt, melynek nem lettek ugyan további következményei, de amely mégis némi fontossággal bír, már csak annyiban is, mint a helyzet nehézségeinek jele. Nagyszámú munkások, — közölük némelyek a munkahiány befolyása alatt működvén, mások pedig oly izgatók által ösztönöztetvén, kik a cselekvés peretében nem jelentek meg, gyűltek össze a főváros közhelyein, hogy a községi hatóságoktól munkát követeljenek, s hogy egy, a cortes-gyűléshez intézendő felirat alapjait megvitassák. A hatóság, jókor értesülvén, oly intézkedéseket tehetett, melyek a tömeg határozatlanságának segélyével, megoltalmazák a köznyugalmat. — Mindezen, a ministerium erejét fárasztó küzdelmek daczára, a kabinet folytatja dicséretes törekvéseit, a közhitel helyreállítása végett. Ama szavazat, melynél fogva a cortes-gyűlés megtagadá az esküttszék általi elitéltetés kiváltságát, — úgy látszik, egy baloldali követ, Coe 11 o indítványa által idéztetett elő, ki nem emelhetvén szót, a Leon espanol igazgatójának kérvénye által előidézett viták folytában, egy Escobura beszédével ellenkező szellemű indítványt tett. Egy Barcellonába oct. 24-n este érkezett távirdai tudósítás szerint, a carlista párt egyik legerélyesebb főnöke. Borges 23-a elhagya a spanyol területet, s csapatjának romjaival, számszerint 45 emberrel Francziaországba menekült. Ez súlyos csapás a lázadókra nézve. A hivatalos lap october 24-kén a hadügyministériumnak egy oly sürgönyét közli, mely jelenti, hogy a carlisták a be narque i erősséget meglepni szándékoztak, csábítást használván s azt állítván, hogy bizonyos idő alatt tetemes segélyt fognak kapni Catalonia- s Francziaországból. Az összeesküvés fölfedeztetett, s a főnököknek sikerült megmenekülniük. A Cataloniából érkezett hivatalos tudósítások szerint, a lázadók mindenütt szétszórattak vagy megölettek. Egy oct. 27-ről kelt távirdai sürgöny szerint, a király jó egésségben van. A tarragonai lázadó csapat szétveretett, s főnöke elfogatott. A kormány a cortes-gyűléssel egy a színházak segélyzésére vonatkozó törvényjavaslatot közlött. A cholera észrevehetőig szűnik. Olaszország. A „Gaz. off. di Ver.“ oct# 29—ki száma szerint a siciliai népmozgalmak , melyeknek túlságos politikai fontosságú jellemet tulajdonítottak, csak az élelemdrágaság miatti közkedvetlenség kitörései voltak. Egyébiránt a szigetről semmi nyugtalanító hír nem érkezett. Dánia, Kopenhága, oct. 21. F. hó 16-a, mint a távirda jelenté, az öszállam belügyei számára új ministerium állíttatott fel, e ministeriumhoz tartozó ügyeket kijelöltettek : 1) a birodalmi tanácsot illető ügyek, név szerint mindaz, mi annak választására vonatkozik ; 2) azon szerves törvények tervének készítése, melyek az öszalkotmány által szükségesekké lettek, s a többi öszministeriumok teendőihez nem tartoznak; 3) a honjog osztása ; 4) mindaz, mit az állampénztárnak a civillistával kell végeznie. Távirati sürgönyök. Berlin, oct. 31. A „Köln. Zig“Londonból 30-ról azon távirdai tudósítást kapta, miszerint Hamilton Seymour, volt angol követ Oroszországban, lord Westmoreland helyett a bécsi udvarhoz követté kineveztetett. — Gr. Bernstorff porosz követ Londonban, tegnap oda visszautazott. Varsó, oct. 30. Egy erős demonstratio után, melyet Szakin át Eupatoriából tőn az ellenség, mozgalmaiban a bal szárnyon fenyegettetve, oct. 29-n ismét visszatért Eupatoriába. A kinburni földnyelv előtt csak 60 vitorla maradt vissza. A Bug torkolatánál csak 2 gőzös és 5 ágyunaszád van. Alexandria, oct. 25. Szaid pasa 20-n a moeotistóhoz, 8 ágyúval, lovasság és gyalogsággal elindult. A lázadó beduinokról most semmit sem hallani. A cholera itt ott még mutatkozik. A gabnakiviteli tilalom eddig a piaczra hatás nélkül maradt. Barut, October 22. A vagyonos lakosok a cholera elől a Libanonba futottak; az angol zsoldos csapatok közöl e kór sok áldozatot ragad el. Aleppo vidékén a kurdok és beduinok közt folyvást zsurlódások történnek.Hebronban a csend helyreállt, a jeruzsálemi pasa onnan visszatért. Legújabb levantei posta: Konstantinápoly, oct. 22. Sz e f er pasa, ki korábban Omer pasa kíséretében volt, ide érkezett s hír szerint franczia szolgálatba akar lépni. Wildenbruch porosz k.követ Galaczból megérkezett, az angol-török hadjutaléknak legnagyobb része oda érkezett, törzse egyelőre egészen Galaczban marad. Angol erősítő csapatok folyvást mennek keresztül. A lord Stratford Redciffe visszahivatásáróli hír egészen elhangzott. A Bosporus környékén a cholera sajnosan terjed. A sumlai, szilisztriai és ruscsuki raktárak folyvást gazdag készletekkel láttatnak el. Krímből hallatszott, miszerint a Szebasztopolban telelésre minden szükséges előkészületek megtétettek ; a jenikaiés sánczokat brit hadjutaléki csapatok foglalták el, ott voltak Vivian, Cunningham, Holmes bnokok. Damaskusból 11-ről jelentik, miszerint ott Szebasztopol elestének hírére botrányos erőszakos verekedések történtek a görögök és katholikusok közt; néhány ember megsebesült. Több elfogott katholikusok a franczia consul közbelépésére szabadon bocsáttattak. Trapezuntból 12-ről írják, miszerint az oroszok Karsz ellen új rohamra készültek; a vár azonban jobban el van látva eleséggel, mint eddig hitték. Athénéi tudósítások oct. 26-ról jelentik, miszerint a rablógarázdaság ellen erélyes rendszabályok foganatosíttattak ; a cholera még a királyság legtöbb pontján uralkodott. Legújabb tengertuni posta. Bombay, oct. 3. A szanvölgyi lázadásnak vége. Chamberlain dandárnok alatt 1000 ember indult oda Pesaverből, s a hegyek közt a rablók várait elpusztította. A keletindiai birodalom nyugati részén az esőhiány éhinségtőli aggodalmat ébresztett. Hongkong , sept. 15. Stirling admirál Elliot alatt elegendő számú hajórajt küldött a csendes tengeren levő orosz flottilla üldözésére. A császáriak újabb győzelmeket vívtak ki a felkelők fölött. Cantonban a csend nem háboríttatott, a közlekedés ismét élénkülni kezdett. Napi hírek és események. Pest, november 2. A két magyar testvér haza történeti nevezetességeinek ismertetésére Vereby Soma előfizetési ívet bocsát közre. A mű két vastag kötetre terjedendő képekkel és szakavatott jegyzetekkel lesz ellátva. A munka jövő május havában fog megjelenni igen díszes kiállítással — előfizetési ár közönséges borítékkal 6, díszkiadásban 8 pírt; az írek Emich G. úrhoz január 1-sejéig beküldendők, gyűjtőknek minden 10 előfizetett példány után egy ingyen-példány igértetik. — Előleges megrovást vagy dicséretet mondani nem helyes; de vannak esetek, midőn e szabály kivételeket tűr meg. Ilyen a jelen eset is. Mi előre is, egész lelkismeretességgel ajánlhatjuk e vállalatot. A hazánk emlékeit illető adatoknak oly bővében nem vagyunk, hogy akármely adalékot örömmel és köszönettel ne fogadhatnánk. Hogy valódi adatok és ha képek lesznek közölve, abban, mint becsületügyben senkinek sem szabad kétkednie, és meg vagyunk győződve, hogy a legszigorúbb ítészet is legfennebb a megválasztás - és összeállításra fog talán megjegyzéseket tehetni. A szerkesztőnek kitartást és a közönségnek részvétet kívánunk. * Oct. 29-kéről 30-kára menő éjjel borzasztó nőgyilkosság követtetett el. Egy 39 éves napszámos, ki ezelőtt egy évvel vált meg nejétől, a nevezett éjen Budán, halász utcza 71. sz. házba lopódzott, s neje szobájában az ágy alá bujt, hol a teljes nyugalmat bevárván, orozva rohant egy csizmadiakéssel nejére, azt az ágyból elővonta és 8 sebet ejtett testén. A nő segélykiáltása s a férfi dühöngése egy szolgálót ébresztett föl, ki nem messze feküdt, de ez nem mert a szobába menni, hanem segítségért kiáltott. Egy az utczán járó csendőrkémlő csapat besietett, betörte a zárt ajtót és a gyilkost elfogta és öngyilkolását meggátolta, mely, mint egy nála talált levélből kitűnt, szándékában volt. Mint mondják, az iszonyú gyilkosság indoka féltékenység volt. Bart ur az „Angol királynő“ szálloda bérlője, a városliget melletti villáját jövő évre pompás vendéglővé akarja átalakítni, és a mellette fekvő parkját népkertté változtatja. Egy gyakorlati üzér ily vállalata is mutatja, mikép a városligeti magyar aréna terve nem légvár. Csak azon esetben marad légvár, ha Szekrényesije nem akad. Az élelmiszerek piacra azon tér, hol a fogyasztók a termesztőkkel örökös küzdésben vannak, s egyik a másiknak csak kényszerítve enged egyegy talpalattnyi tért— egy-egy fél vagy egész krajczárt. E nagyszerű címberháborúban a hírlapok is részt vesznek, s gyakran van alkalmunk látni, hogy a mészárosok tenyeres talpas dandára ellen, egy-egy hirlaptábornok a legnagyobb öblü phrasisok egész pattantyús telepét síkra állítja. De a mészárosok leguggolva, s a nagy ropogásra nem is hallgatva nevezik e félkrajczáros kartácsozást. Közelebbről a fogyasztók azon részét, kiknek egyedüli fegyverük a konyhai fakanál, panpus félelem lepte meg azon hírre, hogy a hús ára tán fél, tán egész, sőt másfél krral fog emelkedni. Hiú félelem", mert Mindenszentek napjától kezdve a hús ára 11 krra szállíttatott. Wagner József helybeli műárusnál megjelent : „Huszárnégyes“ zongorára, — szerző Schiller Gyula; ajánlva van ng. Schiller Lajos urnán a Württemberg hg második huszárezrede parancsnokának és ezredesének. Ara 36 krp. Mi pedig a hazai zene kedvelőinek ajánljuk. * Szegeden m. hó 30-án nagy égés volt, mely 14 házat emésztett fel. Győrött is közelebbről három égés volt, melyek közöl legnagyobb volt az, mely egy épülőfélben levő caukorgyárban ütött ki. E gyár egy társulaté volt s közelebbről megkezdette volna működését. A szerencsétlenség sept. 27-éről 28-ára menő éjen érte azt. N.-S z e b e n, oct. 23-kán. Hg Schwarzenberg Károly erdélyi kát. és polgári kormányzó us ő főmaga, hosszabb ideig tartó távolléte után ma d. u. ide kívánt egésségben visszaérkezett. * (Tudós társaságok.) Igen dicséretes szokás (hogy mi is itt, a maga helyén, akadémiánk t. titoknokának szokott phrasisát használjuk), mikép a világ különböző nemzeteinek tudós társaságai egymással közlik évkönyveiket, s más tekintetben is működésük kölcsönös előmozdítására, érintkezésbe teszik magukat. A tudomány világbirodalma nem ismeri a földrajz által kijelölt chinai falakat, nem ismer el különböző nemzeteket, politikai viszályokat. így történt, hogy, mint nemrégiben közöltük, a jelenlegi háború daczára, a moszkvui tudós társaság ünnepélyes meghívást intézett a párisi akadémiához a f. é. december 2-kán tartandó félelem, — annyira, hogy a szívből minden nemesebb érzelem egyszerre kihal, — és a gondolkozás fonala azonnal megszakad;— az ijedt embertömegek és az ijedt állat közt alig lehet valami különbséget tenni. Sajátságos tünemény, hogy az amerikai bennszülöttek sokkal nagyobb mértékben félnek a földrengésektől, mint az idegenek. E természeti tünemény oly hatással van, mint az oroszlány, melytől annál inkább félnek, minél jobban ismerik. A rázkódás első perczeiben mintha minden embert szédülés fogna el, rendetlenül szaladnak az összeomladozó épületektől távol levő közhelyekre. Egyéb nem foglalja el őket, mint a bűnbánat; gyakran e perczekben vallják be bűneiket és szolgáltatják vissza a nem becsülettel szerzett vagyont. E tünemény az erkölcsi világot is fenekestül föl látszik forgatni. Ha van az emberben hatalmas érzelem, úgy az az anyai szeretet, és mégis eddig élő három-négy esetben azt általánosan kihalni tapasztalták. Gyakran megtörténik utazás közben, hogy az anya tengeri betegségbe esvén elhagyja gyermekét s azt úgy tekinti mint merőben idegent; ha egy hajó meggyül vagy egy falut puskatüzeléssel vesznek be, az anya csak saját megmentéséről gondoskodik, mig e gyulás vagy e puskatűz nélküli anya gyermekeivel együtt jutna a tengerbe, vagy velük együtt konczoltatná le magát. Negyedik eset, melyben az anyai érzelem kihal, a földrengések ideje, midőn az anyák nagy része bölcsőjében hagyja gyermekét s csupán saját élete megmentésére gondol. Olasz - és Görögországban épen oly nagy a földrengésektőli rémület, mint Amerikában vagy Kelet-Indiában. A világ végpusztulásáról hiedelem szokott az uralkodó eszme lenni. Mindenki bűnei megbocsáttatására siet. Minden oldalról fennhangon tett bűnvallomások hallhatók, melyeket egyik ember a másiknak tesz. A caracasi földrengés alkalmával, midőn 25 ezer ember veszett el, az érseknek, ki palotájából kilépett, útját annyira elállta a tömeg, mely fennhangon kérte bűnei megbocsátását s az érettüki végső imádságot, mikép az omladozó fal mellől nem távozhatott, s egy lehulló kő által lelte halálát. Azon tanácsok, melyeket a benszülöttek az idegeneknek földrengés esetére adnak, teljességgel nem megnyugtatók. A karokat ki kell terjeszteni, jobbra és balra, egyik lábát elő, a másikat hátra kell kivetni, hogy így azon esetben, ha a föld homokhullámként kavarodik fel, vagy nagy repedések állanak elő rajta, az elnyeletéstől biztosítva legyenek. Ha lágy a föld, a végképen belesülyedéstől lehet tartani, ha sziklás, megrepedhet és áldozatait elnyelvén, örökre rájuk zárulhat. Néha a természeti csapás elől menekülök lábai alatt meleg vízforrások fakadtak fel, máskor a forró kigőzölgések, melyek a föld gyomrából törtek elő, megfojtották azokat, kik az omló falak és házfedelek alól kimenekültek. Gyakran, mint Jamaikában történt, a föld úgy lesülyed, mikép a víz kiöntvén, a házak fedeleit is elborítja. Ekkor történt, hogy egy a parton álló hajó, melyen számos ember a legkétségbeejtőbb helyzetben volt, a hullámok által a házak felett eldobatván, csodálatosan megmenekült. A hugly-i (a Ganges egyik torkolatánál) szerencsétlenség, melyben a tenger egy egész vidéket elpusztított, s a callad, melyben a tenger a házak fölött csapott el s visszavonultában mindent magával sepert, elég nagyszerű és gyászos példái a földrengések alkalmávali vízkiöntéseknek. Az 1755-iki földrengés Európa minden részében érezhető volt. Az ásványvizek, melyek melegségüket a föld benső rétegeiben nyerik, a balti tenger partjaitól Afrika széléig és Európa legkeletibb határától Északamerika szigetei és szárazáig mind zavarosokká lettek. Sőt a földgömbe nagy területén mindenütt kisebb nagyobb rázkódások is valónak érezhetők. E hatalmas természeti tüneményekre már alapos vizsgálatok nyomán készített térképek is léteznek, melyek mind tengeren, mind szárazon kijelölik a tapasztalt földrengés kiterjedésének határait. Megkülönböztetik az atlanti, csendes tengeri s közép-ázsiai földrengési nagyobb területeket, nem is említve a kisebbeket, minők az olaszországi, siciliai, a vörös tenger torkolatánál kijelölt vidék. Vannak azonban csupán helyi földrengések, minő volt 1846-ban a nassaui,s minek különösen Schweizban gyakran mutatkoznak. Ha elég érzékeny műszerekkel bírnánk, valószínűsen bebizonyíthatnók, mikép földünk felülete soha sem ment minden rázkódástól. Már többször lehet e csillagászoktól azon panaszt hallani, mikép vizsgálati szereik szabálytalan eltéréseket mutatnak, melyeket máshonnan, mint a földkéreg ingásaiból, kimagyarázni nem lehetne. Leverrier úr, a ma élő csillagászok legjelesbike, nagy gonddal most tervez a párisi csillagda számára egy vizsgáló műszert. Midőn a brüsszai és konstantinápolyi földrengések voltak, Abbadie a pyrenéi hegyekben Beammont geolog utólagos kérdezésére állítá, mikép nagyító üvege megérezte azon természeti tüneményt, mely Kis-Ázsiában házak lerontásában nyilatkozott, 2827 félszázados ünnepélyre. Hadd végezzenek egymással Pélissier és Gorcsakoffamint lehet — a tudósok a föld kerekén mindenütt ugyanazon czélra dolgoznak, ők nem üzennek egymásnak háborút, nem oszlanak a nemzetiségek szerint egymással szemben álló táborokra: örökös „szövetségesek.“ E szövetség mindig szorosabbá lesz. Nemrégiben is a a párisi akadémiában egy északamerikai indítványt tett, hogy a világ minden tudós társaságaihoz felszólítás intéztessék, miszerint mindenik a kiadott új könyvekből a többihez egy-egy példányt küldjön, hogy így minden tudós társaság a világirodalom és a tudomány valódi állásának színvonalán állhasson. E szorosabb szövetség az északamerikaiak és francziák közt létesült, melyhez nemsokára az angol is, azután a német s végre mindenik tudós társaság kétségkívül csatlakozni fog. E bibliographiai nemzetközi szövetség eszméje nem egészen új — már vannak előzményei. Akadémiánkhoz is érkeztek ennek újabb jelei. A porosz királyi akadémia, a bécsi cs. k. birodalmi földtani társulat, egy manchesteri tudományos egylet, közelebbről küldék be évkönyveiket a magyar tudós társasághoz. A belgrádi tudós társaság elnöke, Markovics alezredes és minister, egy szerbül irt, de magyar nyelvre is lefordított levélben nyilvánító, mikép a szerb akadémia a magyar tudós társasággal magát érintkezésbe kívánja tenni s ezért eddigi munkálatait beküldi. A tudós társaság ez ajánlatot készséggel fogadta és magyar válaszát szerb nyelvre is lefordítva küldendi meg. — Addig is, mig a francziaészak-amerikai bibliographiai szövetség hozzánk is kiterjedend, mindezek mintegy előkészítő tények — s mutatják, mikép az eszme a világ minden részeiben régóta, és máig is folyvást érleltetik. Felszólítás. Miután az ipolysajóvölgyi vasútvállalat dolgában több fontos kérdésre nézve eldöntő határzat szükséges, ezennel tisztelettel meghivatnak az érdekeltek, hogy a f. évi november 19- és 20-án délelőtti 10 órakor a nemz. múzeum teremében, nagyságos Kubinyi Ágoston cs. k. tanácsos ur elnöklete alatt tartandó tanácskozmányra megjelenni szíveskedjenek. Pest, octob. 31. 1855. Czanyuga József, az ipolysajóvölgyi vasutvállalat titkára. Kereskedelmi, gazd. s iparhírek. Gabonaárak a pesti piaczon oct. 30-n. Búza,bánsági . . 6írt.—-6 rt.45 kr. — —tiszamelléki . . 53320-6 333033 — —bácskai . . 53330-5 335233 — —fehérmegyei . . 53336-6 334033 Kétszeres: . . 43»—-4 33163» Rozs:. ... . 4112-4 3»4033 Árpa:. ... . 2«324--3 33—33 Zab. . • • . 1V17-1»2233 Kukoncza: régi . . 23340-3 33 833 —- --------uj . -))——3)—33 Köles . 333——3»3123* Repce: . 83»158 *3303* Színházi előadások. Ma a holtak emlékezete normanapján, a színházak zárvák. — (Tegnap u. m. csütörtökön adattak, a nemzeti színpadon, másodszor: „Vén bakancsos és fia a huszár.“ Eredeti víg népszínmű 3 szakaszban, dalokkal és tánczczal. Irta Szigeti József. — Pesti német színpadon: „List gegen List, oder: Sie ist’s nicht, Er ist’s nicht, und sind's doch Beide.“ Original-Posse in 2 Aufz. — Ezt követi : „Der Tritsch-Tratsch.“ Posse mit Gesang in 1 Aufz. —Schiller k. a. és Rottura bécsi wiedeni színháztól, mint vendégek.) Bécsi börze October 31-től. Bécs, oct 31. Agio arany: 1994 ezüst 15 Dunavízállás. Novemb. 2. (reggeli 7 óra) 5‘ 5' 0M£ fölött. Státuskötelezvény.......................... 75 dto 5%..........................* 85 1834-idő 100 ... . 229 1839-ki sorsjegyek 100 frtos . . . 118% Bankrészvény.................................1002 Északi vaspálya 1000 frtos . . . 206 Nemzeti kölcsön.................................7815/16 Államvasutrészvény 500 . . . 332