Budapesti Hírlap, 1856. július (151-177. szám)
1856-07-19 / 167. szám
tek be a helytartó uraknak, melyek a közöröm szavait a trón zsámolyához viendik. A legfelsőbb kegyelem lényét, mint a fenforgó tudósítások jelentik, hasonló lelkesedett hálaérzetet keltettek mindenfelé a felséges Honatya iránt, ki annyi családot a megható viszontlátás örömében részeket,és sokaknak az anyagi javak visszahelyezésével az élet reményeit legkegyelmesebben visszaadó , császári Háza uj sarjadékának születése alkalmából, ki a sz. keresztségben az austriai történet évkönyveiben már az ősidőkben dicsőített azon neves nyerő, melynek kir. viselőjét a kath. sz.egyház az örök nyugalom ama távol honában mutatja fel, hol a földi élet erényeit nem múló dicsőség koronája ékíti. Bécs, jul. 17. Ferencz Károly főherczeg és Zsófia főherczegasszony , cs. fenségeik auglió végén Ischlbe utaznak , néhány hétig ott fognak tartózkodni. — Ferdinand Salvator toskanai főherczeg és örökös nagyherczeg ma estre a déli államvaspályán érkezik ide s a schönbrunni nyári váriakba száll. Ő fensége mint hallatszik, családi ügyekben München és Possenhofenbe utazik. — Gr. Stackelberg orosz csatlik, ki a turini követségi állomásra van kijelölve, tegnap estre Marienbadból ide visszaérkezett. — Gr. Bille-Brahe Henrik dán k.követ az itteni udvarnál ma estve az éjszaki vaspályán elutazik Kopenhágába. Minthogy a jelen viszonyok közt ez utazásnak bizonyos politikai fontosságot lehetne tulajdonítani, ezért megjegyzendő, mikép a gróf rendesen minden évben ily időben szokott ily szabadsági utat Kopenhágába tenni. '. — A német-austriai vasút-igazgatóságok egyletének főgyülésén, mely hétfőn Frankfurtban nyittatik meg, Austria részéről Negreli lovag miniszertanácsos fog jelen, lenni. — A mai éjszaki, vaspályavonattal ismét tetemes mennyiségű rud-ezüst szállítmány érkezett Hamburgból a nemzeti bank számára. — Holnap jár le a nemzeti,kölcsön 19. részlete lefizetés végett., V . tust« — A ministerium elé egy terv jön terjesztve, mely kimutatja hasznosságát a pénzforgalomra nézve annak, hahogy a koronaországokban az öszszes állampénztárak felhatalmaztatnának állampapírokra és földtehermentesítési kötelezvényekre bizonyos összegig, de minden időben előlegeket adni Karlsbad bei jul,'13-ról írják, mikép Otto görög király ott a társaság központját képezi és nyájas leereszkedésével minden szivet meghódított. Minden reggel lehet a görög fejdelmet az írási sétákon vidám körben látni. Megérkeztekor alkalmi zenével fogadtatott és estve kivilágítás és tűzjáték volt, a Vilmos király nevű halmon a király névjegye ragyogott s fölötte a korona; az Ottó király halmon tüzjáték égettetett el. A király teljes bizalommal vegyül a többi fürdővendégek közé; tegnapelőtt a postaudvarban adott hangversenyen jelent meg, s a faasztal mellett úgy mint bárki ,más nagy részvéttel hallgatta a zenedarabokat. KÜLFÖLD, jul. fel-Anglia, London, jul. 15. Az elt ház tegnapi ülésében Lyndhurs lord a ház figyelmét Olaszország ügyeire hívá fel, s szokott modorban igen hevesen kikelt az austriai megszállás, s az olasz kormányok eljárása ellen. Clarendon gróf arra figyelmezteti a házat , mikép az Olasz kérdés igen óvatos bánásmódot szükséges. Szerinte, az e tárgybáni okiratok előterjesztése nem lenne tanácsos, mivel a levelezés még hiányos, s azok közzététele, a jelen körülmények közt, az olaszoknak inkább ártana,mint használna.Olaszországban erőszakos reform nem létesíthető. Inkább igyekezni kell ama kormányokkal egyetértésre jutni,miktől kellene eredniük az eszközlendő reformoknak.Kétségkívül a legkiáltóbb visszaélések léteznek,melyek az olasz társadalmat bizonyos fokig megvonták s lealázták. De ezeken csak az olasz kormányok, nem pedig külföldi nyomás által lehet segítni. Az angol kormány reméli, mikép az olasz nép sokkal élesebb látású, és sokkal több tapasztalást szerzett a forradalmak tárgyában, semhogy a forradalmat válaszsza saját felszabadulásának eszközéül. Az angol kormány részéről igaztalan s kegyetlen eljárás lenne az olaszoknál oly reményeket gerjeszteni, miket létesítni nem lenne képes. Ő barátságos szellemben intézett előterjesztéseket a nápolyi kormányhoz. Kifejté azon okokat, mikből azt hiszi, hogy a dolgok jelen helyzete veszélyes a trón közbátorságára s a nép nyugalmára nézve, s többek közt azon tanácsot adta, hogy minden bármily politikai nézetű személyek számára, személyes szabadságuk iránt biztosíték nyújtassék. Ezen előterjesztésekre a múlt héten válasz érkezett, azonban mivel még eddig nem volt alkalma, az iránt a francziák császárjával értekezni, nem tartja kívánatosnak azt a ház elé terjeszteni. Azonban mégis kevésbbé kielégítő választ már várni sem lehete. Ami az egyházi államban eszközlendő reformokat, s a megszálló csapatoknak a pápai területrőli visszahúzását illeti, ezen tárgy az abban leginkább érdeklett hatalmasságoknak sürgetőleg szívre köttetett. Fájdalom! eddig soha legcsekélyebb bizalom sem tanúsíttatott az olasz nép irányában, s az eddig elkövetett politika mindig a fáradalmaktóli félelemre támaszkodott, anélkül, hogy bizonyosságot igyekeztek volna szerezni a felől, ha vájjon ily aggodalom valóban alapos-e. Végül még meg akarja jegyezni , mikép az angol kormánynak az olasz viszonyok javítása szintúgy szivén fekszik, mint az angol népnek, s miképpz mindent elkövetend arra nézve, hogy Olaszországban jótékony reformokat idézhessen elő. — Clauricarde marquis megjegyzé, mikép Clarendon lord nyilatkozataiból kitűnik, hogy Nápoly saját föltétlen függetlenségét érvényesítő s megvetéssel utasítá vissza az angol kormánynak az ő ügyeibe avatkozás iránti kísérletét. Ezért ő nem foghatja meg, hogy miért vonakodik a külügyi államtitkár a folytatott levelezést a ház elé terjeszteni. Lansdowne marquis azt állítá, mikép ha valaha erőszakhoz akarnak folyamodni, Olaszország bajainak orvoslása végett, ennek csak végszükség esetében lehet történnie, s csak akkor, ha teljesen meg vannak győződve arról, hogy egészen igazuk van. Különösen óvakodni kell a beavatkozástól akkor, midőn a felsőház s az angol nép oly keményen megróják más államoknak az olasz ügyekbe avatkozását. Az alsóház tegnapi ülésének folyamát holnap közlendjük. Francziaország, Páris, jul. 15. Bizonyossággal állítják, mikép a franczia s orosz udvarok közt az ápril 15-ki szerződés következtében még mindig feszültség létezik, s ennek lehet tulajdonítni azt is, mikép mindeddig sem hozatott határozat a Párisba küldendő orosz követ kineveztetésére vonatkozólag. Egyébiránt arra számítnak, mikép Morny gróf békülékeny ügyessége véget vetend ezen kissé kérelmetlen helyzetnek. Sokat beszélnek az itteni politikai körökben egy oly emlékirat-alakú munkáról, mit Miklós császár élte végnapjaiban szerkesztett volna, s mely közigazgatási, politikai s katonai tartalmú lenne. Azonban ezen munka csak a császári szerző halála után 5 év múlva fogna megjelenni, s hivatalosan a sz.pétervári senatus levéltárába tétetett le. Portais grófnak a régensségre vonatkozó senatus consultum tárgyábani jelentéséből a következő helyet emeljük ki, mint a mely válaszul szolgál ama hires „Moniteur“-czikkre, melyben a senatus megrovatott: „Mi a javaslat vizsgálata folytában mindinkább áthatva érzettük magunkat a senatus hivatásának nagyszerűsége által. Ez utóbbi a trón jobbjára helyeztetvén, azzal van megbizatva, hogy a nemzet s a cs. méltóság jogainak fenntartása fölött őrködjék, hogy sértetlenül megőrizze az 1789-ben elismert elvek letéteményét, melyek törvényhozásunk szellemévé s az újkori polgárisodás alapjaivá lettek, végre fenntartani a tekintély elvét s a törvények végrehajtására emlékeztetni, a hanyatlás és zavarok korában. Mi érezzük, hogy a senatus méltólag megfelelend a császár által benne helyzeti méltó bizalomnak; könnyítendi a trónhoz juthatást ama polgárok számára, kik támogatását kivánandják,a midőn panaszaik alaposak lesznek; a kormánynak tudomására juttatandja a hozzá intézendő hasznos értesítéseket, kétségkívül ritkán de mégis akkor, midőn ennek szükséges hasznossága ki fogott mulattatni, a császár elé terjesztendi ama nagy érdekekreli nézeteit, melyek megérdemlik a fejedelem figyelmét s a törvények általi szabályoztatást. De ama tanácskozások alatt, miknek eredményei oly nagy befolyást gyakorolhatnak honunk sorsára, főleg honunk szeretete, a közjó iránti buzgalmunk, ama fejedelem iránti hálánk s hűségünk sugallott bennünket, ki miután azt az anarchia csapásaitól megmenté, a nemzetek közti első rangra helyező vissza, s egy oly háborúból, mely a világ évkönyveiben szintoly dicső a győzelem fénye, mint a türelmes munkák által elő tudá állítni harczosaink hősies vitézségét, az azt jelölő jótékonyság csodáit s egy oly béke áldásait, mely örökre emlékezetes, mivel a háborút humanizálta, s a nemzetek kötéseibe beírta az igazság s jog oltalmazó elveit.“ Dánia. A holstein-lauenburgi lovagi rend legtöbb tagjai a Scheele holsteini minister és dán ministerelnök ellen intézett alkotmányszegési vád feletti tanácskoztatra Kielben másodszor is őszszejöttek, s ennek folytán Scheele aug.4-ére a kieli főtörvényszék elé van idézve. Németország, Frankfurt, jul. 12. A német szövetséggyűlés f. é. jul. 10-ki ülésében kijelentő csatlakozását a párisi békeértekezleti meghatalmazottak nyilatkozatához a tengeri jogot illetőleg, valamint azon kifejezett óhajtáshoz, hogy azon államok, melyek közt komoly viszályok támadnak, mielőtt fegyverhez nyúlnának, mennyiben a körülmények megengedik, egy baráti hatalom közbenjárásához folyamodjanak. Spanyolország. Madrid. A Spanyolországból rendes úton érkezett tudósítások részint az ország különböző pontjain történt sajnos zavarokról, részleteket, részint igen határozatlan elősejtéseket közölnek, a már távirdailag közlött krízisről. Az előbbiekre vonatkozólag, az Indep. beig e-nek 10-ről írják: Escosura visszatért, mivel a ministertanács szükségesnek tartó jelenlétét. A légszesz-gyárt számos katonaság őrzi, a madridi ezred ma ide bevonult, s több más egyelőre a legközelebb környékben táborozó csapatok is minden pereben készen állanak a bevonulásra. A tartományokból csak kellemetlen tudósítások érkeznek. Több helyeken lázongó csoportok felgyúrták a termést ; Catalonia több pontjain a fonógyárak leégettettek. Albacete-, Calatoyud-, s 3 más városban, a katonaságnak fegyvert kelle használnia. Igualadában maga a polgármester lázta fel a népet; ő, s még 7—8 személy, kik előbb Cabrera csapatjaihoz tartoztak, fogságba vettettek. Santanderben a valladolidi zavarokba bebonyolult Cuevas atya, a toledói érsek meghitt barátja befogatott. A rendőrség, a hozzá érkezett közlések következtében, gondosan őrködik a főpapságnak több tagjai fölött. Maragena s Almeriában a legszükségesebb élelemszerek drágasága komoly tettlegességeket idézett elő; számos személyek megölettek vagy megsebesültek. Az itteni Saladeróban 3 fogoly, kik több társaikat ismételve megcsalták, ez utóbbiak egyike által megmérgeztetett. Maga a ministeri krisis tárgyában egy rajnai lapnak Madridból 10-ről többek közt így imák . O’ Donnel t arra sürgetik, hogy a trón javára államcsínyt kísértsen meg Esparterót pedig arra ösztönzik, hogy ezen csínyt hárítsa el. Általánosan összeütközést várnak. A tartományokból ide érkezett hivatalos tudósítások szerint a vicalvaristicus főnökök a sereget többé alig rejtett czélokra izgatják. Több ellenkező érzületű tisztek némely itteni progressistákhoz ez iránt jelentést intéztek s oly tényeket hoztak fel, melyek semmi kétséget sem hagynak közléseik alapossága iránt; s a progressisták sietve főnökük Esparteróhoz mentek s vele a tudomásra jutottakat közölték. A ministerelnök ezen tudósítások által épen nem látszott meglepetve lenni. Egész lelki nyugalommal monda! „Mindent tudok, csak hadd tegyék." Azonban azóta ismét makacsabbnak mutatkozott az udvari O’ Donnell irányában. Határozottan vonakodott a kamrák szétoszlatásába beleegyezni, vagy csak egy hajszálnyira is eltérni azok határozataitól, idő előtti összehívásról nem akart hallani, midőn erről a miniszeri tanácsban szó volt. Azt remélték, hogy Espartéro, miután az alkotmány kihirdetését megengedte, annak legközelebbi következményébe, a kamrák szétoszlatásába beleegyezend, s hogy a mozgalom Espartéro által inkább támogattatva mint gátoltatva, törvényes uton fog történni s a kihágásoktól meg fog őriztethetni. Ott vannak a hol voltak, s Espartero folyvást a „reactionariusi“ törekvések föakadálya marad. Hirszerint egy oly udvari ember, kinek szavára nagyon hallgatnak, igy nyilatkozott volna: „Az létezése torlasz.“ Tegnap ministeri tanács tartatott, mely késő éjig tartott. A politikai világban még tegnap is azt beszélték, mikép O’ Donnell azt indítványozza, hogy egész Spanyolország ostromállapotba helyeztessék s a sajtó felfüggesztessék. Ez iránt egyelőre még nem hozatott határozat. A külügyminister ma visszatérvén, először is Esparterót látogatta meg, kivel két óráig szintén titkos beszélgetést folytatott. Ezen értekezletről természetesen egyelőre semmit sem lehet tudni. De annyi bizonyos, mikép ezen látogatás bizonyos körökben elégületlenséget idézett elő. A ministertanácsban Escosur a hír szerint kijelenté, mikép nem sikerül neki fölfedezni ama lábatlan kezet, mely az országbani vészteljes mozgalmakat intézi. Ezen nyilatkozatnak, mint mondják, még a kabinetben sem adtak hitelt. Még kevésbbé adand hitelt annak a közönség, s ezt kérdendi: várjon a kivégeztetett 16, s a fogságba vettetett 130 személy közöl csak egyetlen oly személy sem találkozott-e, ki leleplezések által akarta volna megvásárolni a büntetés enyhítését ?“ Azért alig hihető, hogy Escosura valóban a fennebbi nyilatkozatot tette volna. Egy rajnai lap párisi levelezője szerint Espárterónak folyó hó 11-dikén történt lemondása Madridban roppant sensatiót gerjesztett. Madridban akkor még nyugalom volt, azonban zavarok kiütésétől féltek. O’Donnell bízatott meg az új ministerium alakításával. Az először alakult ministerium következő volt: O’ Donne 11 hadügyministeri ministerelnök, Cantero pénzügy-, Rios-Rosas belügy-, Colledo közmunkaügy-, Pastor- Diaz külügy-, Ros de Olano tengerészeti miniszerek, az igazságügyi tárcza nem töltetett be. Azonban úgy látszik átlátták, hogy ezen névsor nagyon kihívó lenne, s azért az tüstént módosíttatott. Louzuriaga Espartéro benső barátja s köztiszteletü egyén , s f Bayarri , parliamenti progressista, a ministeriumba hivattak, Amaz előbb Espartéro alatt külügyminister volt. Mindketten elfogadták az ajánlatot s most a ministérium véglegesen ekkér van megalakítva: O’Donnell ministerelnök s hadügyminister, Rios-Rosas del Luzuriaga igazság-, Cantero pénzügy- Bayarri tengerészeti- , Collado közmunkaügyi- s Pastor-Diaz külügyministerek. O’Donnel Madridban nagy elővigyázati intézkedéseket tett. Mint mondják, O’Donnell Narvaez tábornagyot Madridba visszahivatta A M o r n ig-Post 16-án jelenti, mikép Madridban rettentő forradalom ütött ki. A pórnép hétfőn éjjel fegyverben állott s élénk harcz támadt a lázadók s a katonaság közt. 15-én 10 órakor még tartott a harcz. Addig a katonaság a város birtokában volt. A lázadók a köztársaságot kiálták ki. Espartero hollétét nem tudják. Oroszország, Sz. Pétervár, jul. 13. Görcsakoff hg orosz cs. külügyminister f. hó 8-án külföldre tett útjából ismét visszaérkezett. Dolgorukoff hg, volt hadügyminiszer, a csendőrök s a császár saját irodája harmadik osztályának főnökévé kineveztetett. A moszkvai gazdasági egylet a lengyel ipar előmozdítására egy külön bizottmányt nevezett ki, melynek czélja azt oly fokra emelni, hogy a külfölddel versenyezhessen. Törökország. Antivariból írják az „Agr. Ztg“-nak, mikép a törökök m. hó 18 és 19-e közti éjjel az összes anyagszereket, melyek az épülőben levő uj katholikus templom díszítésére rendelve voltak, szétrombolták. — A montenegrói határról írják ugyanezen lapnak, mikép m. hó 10-n Niksits város egy küldöttsége érkezett Danilo fejdelemhez, hogy a Montenegróvali egyesülést megállapítsa. A „Kr. Ztg” egy bukaresti közlése szerint Sirbey fejdelem nejével együtt az országot egy időre elhagyja. Levelező előtt azonban nem volt tudva, várjon a fejedelmi pár száraz után fog-e Brassón át vagy vízi utón Dzsundzsevón át Bécsbe menni. A bolgárországi forrongásnak előidézéséhez a „Tr. Ztg" egy tr n a v a i jul. 4-iki közlése szerint nagy mértékben járult a fanarióta főpapság, mely már századok óta tudja a legkövérebb javadalmakat magának pénzzel megszerezni Az Törökország összes keresztényeit görögösíteni akarta, s csak azon körülmény, hogy egy szláv törzset nemzetiségéből kivetkőztetni majdnem lehetetlenség, menthető meg e tekintetben a bolgár népet E czélból igyekeztek a görög főpapok mindent eltávoztatni, mi a bolgár nemzetiségre vonatkozott így m. évben N eofit metropolita az itteni metropolita-épületben századok óta őrzött kéziratokat, melyek a 7. századtól egész a 16-ig sok történeti érdekességet tartalmaztak, elégeltetette. Ő semmi bolgár könyvet nem tűrt s ilyennek tulajdonosa pénz és fogságbüntetést kapott. A tűrt bolgár könyveknek is Konstantinápolyban kelle nyomattatniok és ujgörög nyelvre átfordittatniok. A bolgár alsó papságnak , miután néki a fölszentelésért 16,000 piasztert fizetett, mindenféle úrbéri szolgálatokat kelle teljesítenie s házi gazdaságát mindennel ellátnia. Nem rég e metropolita, miután a forrongás jelei már mutatkoztak, egy szép reggel eltűnt s most valószínűleg Konstantinápolyban székel; helyét a közbecsülésben álló Hilarion epitrop foglalta el. Távirati tudósítások. Páris, jul. 17. Madridi tudósítások szerint ott tegnapelőtt utczai harcz fejlődött ki; estve az ellenségeskedések ismét megszűntek s a királynő az utczán megjelenvén, mindkét fél által üdvözöltetek. Másnap 0 donne 11 lett győztes. Az ostromállapot egész Spanyolországban kihirdettetett, az infáns nővér a kormány és fölkelők közt közbenjárt, a madridi hatóságok újakkal pótoltattak. Esparteroról mit sem hallani. Megvalósul, hogy Saragossában is kitört a lázadás. (E távirati sürgönyt legnagyobb részt már tegnap magánsürgöny alakjában közöltük). Madrid, júl. 17. A fölkelés el van nyomva, 30 óráig tartott az elkeseredett harcz, mindkét oldalon sok halottat számítnak, a nemzetőrség le van fegyverezve. Madridban létező 40 követ, kik a cortesgyűlés egybehivása végett gyűltek össze, a csapatok által szétoszlattatott. Espartero holtartózkodása nincs tudva, úgy hiszik, mikép Loganába ment, talán Saragossába is, hol a fölkelés még folyvást nincs leküzdve. Barcellonáról semmi bizonyost sem lehet hallani; állítólag Catalonia is lázadásban van. Verona, jul. 16. Amodenai herczegnő innen Tirolba elutazott. Konstantinápoly, júl. 11. A francziák közöl mintegy 50000, az angolok közöl alig 4000 ember van még a Levantéban. A mazlaki tábor részben már fel van szedve. Nagy angol szénaraktárak három napig tartó tűz által semmisültek meg.rA Zamoyski alatt álló lengyel légió feloszlattatik. Angol tisztek szolgálati ajánlatait a porta visszautasította. A marseillei hetenkint kétszeri összeköttetés megszüntetik, a helyett hetenkint egyszerű gyorsjáratot rendeznek.Az odesszai franczia főconsul,Desvoisins, állomására elindult. A török csapatok a dunai fejedelemségekből teljesen kivonultak. Athene, jul. 12- A pénzügyminister hallomás szerinti utódául Theokarit vagy Kaupenát jelölik. A senatus is elfogadta a volt ministerelnök Maurokordatos nyugdíjaztatása iránti indítványt. Damaskus, jun. 19. A letett mekkai sherif híveinek ellenséges hangulatáról a kormány ellen folyvást nyugtalanító hírek folynak be. Június 16-n indult el az idei karaván Mekkába, áll 3350 főből. Bakrut, jun. 29. Mind a görögök mind a drúzok és maroniták vonakodnak a katonai szolgálattól. Színházi előadások. A nemzeti színpadon: „Troubadour.“ Opera 4 felv. Be 11 in i utolsó föllépte. A pesti német színpadon: »Die Einfalt vom Lande.“ Lustpiel in 4 Aufz. Értesítvény. Kimutatása, a budapesti lánczhid jövedelmének 1856. január 1-től junius 30-áig. Áttett összeg az előbbi kimutatásból 1856. január 1-től május 31-éig 116,169 ft 14 kr; 1856. junius 1-től 30-áig: 681,000 a hídon átkelt gyalogszemélytől 1 pkrival 11,350 ft; Járművektől, mint talicska, taliga, különféle kocsi, szekér, stb., továbbá teherhordó gyalogoktól kik szinte a kocsiúton árnak, szabadon hajtott vonómarhától stb. 11,2416 kr; 2438 darab szarvas marhától 5 pkrjval 2030 kr; 3873 darab apró baromtól 2 pkrjval 129 kr; 32197% akó bor, pálinka, sör, s egyéb ilyes kereskedésben előforduló folyadéktól akója 4 pkrjval 2146 ft 29 kr. Különféle vámilletéki megtérítésekből 9121 ft 6 kr. összesen 150,360 ft. 11 kr. kimutatásba különféle a cs. k. kincstár részéről még pótlólag megtérítendő vámilletékek nincsenek befoglalva. Budapesti lánczhid-társaság igazgatósága. Gazdászat, ipar és kereskedés. Pest,jul. 17. A gabonaüzlet pang, csak némelyik féléből s igy is csekély mennyiségű eladások történnek. Az első minőségű búzából, mely bőségesen van a piaczon, kivitelre vásároltak egy keveset; a kukoriczát csak helybeli sertéskereskedők veszik, idegen vevők hiányzanak. A rozsnyói viaszból 50 mázsa kelt el, mázsája 89 fttal. Nagy-Becskerek , jul. 12. Míg a múlt hóban mintegy 80.000 mérő gabona szállíttatott el innen, a legközelebbi hét alatt a gabonaüzlet teljesen megszűntnek látszik, miután a tavalyinál sokkal gazdagabb aratásra van kinézés. A tavalyi búzát minősége szerint 14—22 ftra tartják, a kukoriczát 10 ftra. Az elegy búza 14—16 ft, s a zab 7 ft. 1100 Bécsi börze, július 18. (Távirati közlés.) Bankrészvény ......... Államkötelezvény 5°/0 ...... — dto 4% • • • ... • — Nemzeti kölcsön 5% . . .... 85% 1839-diki — .......................................... 1261/4 1854-diki 5% .......................... . 1051/,, Augsburg. . . . . . . . . . .. 102% Földtehermentesítési köt. . . . . . 77%“ Államvasútrészvény . . .. . . . . . 322% Éjszaki vaspálya . . . . .... 2848% Dunagőzhajózás..................................................601 London . . . .........................10—3% Hamburg :1 . . . . . . . ... 75% Cs. kir. arany ... . . . . Duna vízállás, július 18. 9' 1" 3"' 0 fölött. Felelős szerkesztő SZILÁGYI FERENCIG. Szerkesztőtárs NÁDASKAY LAJOS.