Budapesti Hírlap, 1858. január (1-25. szám)
1858-01-01 / 1. szám (299. szám)
törekvés kiemelései, miszerint e rendszabályok a nemességtől erednek, hogy a nemesség maga az, mely szolgái java iránti gondosságból azokat indítványba hozó, kezdeményező. Az orosz kormány itt azon államügyek egyikéhez nyúlt, mik a legkorlátlanabb európai kormányzattal is, az oroszszal éreztetik, hogy hatalmának látatlan, chartába nem foglalt, papírra nem irt, de létező korlátai vannak. Kik Oroszországot, az orosz népet ismerik, csak rettegve szólnak azon lehetőségről, ha benne szikrát találna fogni azon eszmék egyike, mik a 16-dik században mozgalomba hozák a nyugati országok pórnépét. A láng oly ellenállatlan fogna lenni — szerintük ?— hogy az a társadalmat s az államot fogná fölemészteni. A vigyázat tehát, amelyet az orosz kormány elárul, igen is indokolt. De mi is tulajdonkép az ukáz legközelebbi föladata ? teljes birtok- és személyszabadság ? rögtön ? és ingyen ? vagy valami a mi úrbérmegváltásunkhoz hasonló? Még ez sem! — Ki van ugyan mondva mintegy a tanácskozmányokban irányadó eszméül, hogy a belső telek a paraszt tulajdona maradjon , perse megváltás mellett; valamint a többi birtokában lévő — föntartására szükséges — földet is megszerezheti ; de azon körülmény , hogy e megváltás pénzben vagy munkában teendő, hogy továbbá a földesúr ezután is az adónak volt szolgáitók teljes behajtására nézve az állam irányában kezes marad (2 §.) végre annak elvül kimondása, hogy „a földtulajdonos megtartja egész földje fölötti tulajdonjogát,“ nem annyira urbérváltságra, mint inkább egy urbérforma jogviszonynak ezutáni alakulására mutat; egy urbérforma viszonyra, melyben a megválthatás már elvileg ki van mondva. Ez egy közvetítő lépés a szolgaságból egy törvényes rendezett jogviszonyba, mely a személy szabadságát implicálja, és általa a föld szabadságára. — De a fődolog a személyszabadságnak elve, ha nincs is kimondva, bele van foglalva ; s a ki A-t mondott, előbb utóbb B-t is kell mondania. Megjegyzendő végre , hogy nem egész Oroszországra kiható kormányparancs ezen ukáz , hanem csak azon három gouvernementnak szóló végzés, mely ez iránt fölterjesztést ten. Magától értetődik, hogy a morális erőszak a többi kormányzóság nemességét is utánzásra kirondja, és azon eszme, melynek csirája van a dec. 2-ki ukázban letéve, ellenállhatlanúl testté válandik. Kerecsend dec. 26. Folyó 1857-ik évi sept. 2-án és 3-án hitelesíttetett a kerecsendi úrbérrendezés és tagosztályi munkálat, egyszersmind a kihasított birtok átadatván az illetőknek. Volt e tárgyról már bizonyos lapban érintés, de nem egészen pontosan, azért elmondjuk egyszerüleg az ügyet. Még 1839. junius 20-án kezdették meg a kerecsendi lakosok mint fölperesek az úrbéri pert az egri érseki uradalom mint földesur ellen, tiszti pártfogás mellett, mely perben egyszersmind a tagosítás is kéretett, a nagyobb rész minden illetményét egy tagban kívánván kiadatni, noha volt hatalmas minoritás, mely azt váltig ellenezte. Az új patens életbe léptetéséig azonban e perben a megyei törvényszék által nem hozatott érdemleges ítélet, hanem annak értelmében az uradalom tette azt ismét folyamatba; bíróságon kívül a lakosokat egyszersmind szabad egyességre is felhiván. De ez utóbbi után nem boldogult, mert mintegy 20 lakos izgatására a volt jobbágyság csak per utján kívánta eldöntve látni a dolgot, s törvényszéki ítélet következtében következőleg lett elosztva a földesur és volt jobbágyság közt a határ. Az egész határnak kiterjedése 6,789,490 □ öl lévén, tesz 1200 □ ölével 565791/100, osztályzat szerint 573671/100 holdat. Volt pedig 155 telkes gazda kezében úrbéri telek il, zsellérek száma 21, szabados telek 51/4.— Egy telek után kiadatott beltelekben 1, szántóföldekben 26, rétföldben 12, legelőben 6 hold. És igy jut a 71 egész telek után belsőségben 14912/iuo, külsőségben 304623/ioo, földek közt levő haszontalan terekben 3562/ioo, összesen 323127/ioo hold, az 5'A szabados telek után belsőségben 65,/ioo , külsőségben 244 16/ibo, haszontalanokban 545/ioo, összesen 2561/ioo; — a 21 zsellér részére belsőségben 767/ioo, legelőben 15,5/to., haszontalanban 9/ioo összesen 2351/too hold; temető, epreskert, czigányházak foglalnak 1040 Wo , a szőlőhegy 20495/ioo, csinált ut, folyások, dűlőutak 1074/iw holdat, miszerint a jobbágyok birtokába átment 383332/mo, urasági birtokul maradt fáczános erdővel, s a földek közt eső haszontalan részekkel együtt 1903 MAoo osztályzott hold. Ez ítélet és felosztás ellen mind az uraság mind a lakosság fölebbezett. A lakosság azon okon, mert a barátságos egyesség útján az uraság 7 hold legelőt ígért, tehát a törvény által megítélt 6 holdat kevesellette ; a földesúr pedig azon okon, mert a rétbeli kaszáló 1100, 1200 és 1300 □ ölével rendeltetett kiadatni, holott az az urbárium értelmében, mint kaszásrét csak 800, 900 és 1000 □ öles holdanként volt a nép kezén, miután az 1836. évi 10. t. sz. 7. §-sa is csak azt rendeli, hogy az adassék ki, mi eddig is úrbéri kézen volt, az ítéletben fölvett mérték szerint szükséges 142 hold pótlék kiadására az uradalom nem kényszeríttethetik, mit ha a törvényszék is elismer, ha mégis a kitett mértékhez ragaszkodik, akkor a telkek számát kell 3 új telekkel leszállítani. Azonban a főtörvényszék helybenhagyta az ítéletet. Ekkor a földesuraság ismét felülvizsgálatot akart kérni. De a község folyamodványára visszavette érsek öniiasga ebbeli folyamodványát, s miután a legelőt illető ítéletbe a község is egészen belenyugodott, azon kívül,hogy az urbér behozatala óta a telkek számát 18-al, a zsellérekét 3-mal szaporította ő nagy méltósága, a kérdéses 142 holdat most is a lakosságnak ajándékozta; ekkor a per befejeztetvén, annak következtében mint mondok, sept. 2, 3-n a birtok átadása is megtörtént. A kiosztás, mint az 1839-ben megkezdett perben kérve volt, egy tagban történt, legelő, rét és szántóföld illetőségét minden gazda egyetlen egy helyen összetagosítva kapván ki, melynek végrehajtását még a volt zenebonások sem ellenzették. Hanem később találkoztak, kik a részükre kiadott tagokba bele ülni s ott szántani nem akartak. Ezek voltak különösen a kisbirtokosok közöl, kik a közös legelőn elvesztett baromtenyésztésüket fájlalták leginkább, miután saját kisbirtokukon oly terjedt baromtenyésztést űzhetni nincs reménységük. De most már ők is elfoglalván illetőségeiket, megnyugodtak. Bizony meg is lehet ezen nyugodni, mert oly szép tagok szakadtak ki e határban, hogy gyönyörűséggel nézheti őket a gazda, s csak kitartó és ügyes szorgalomra van szükség, hogy a szép tagokon rövid időn a vidék ékességére szolgáló hasznos, dúsan jövedelmező és csinos gazdaság fejlődjék ki. Hogy a barátságos egyesség helyett peres utón járt a község, a miatt veszített egy hold legelőt, némely peres költségeket, s hogy a rétilletőségben ez némileg visszapótoltatott, azt egyedül a földesúri kegynek köszönheti, melyet egyébiránt peres utón kívül szintúgy és még több haszonnal megkaphatott volna. Dicsérettel legyen megemlítve a községi elöljáróságnak ez ügy körüli buzgósága, mely nemcsak a tagosztály végrehajtásában, hanem utóvégre is a földesúri kegy kinyerésében is tapintatos józansággal működött. Nagyvárad, dec. 30. Tudják már a Budapesti Hírlap olvasói, hogy Nagyváradon főkép Tar Imre úr és barátai mozgatására egy borkereskedő társulat van alakulóban. Minden félreértés elkerülése tekintetéből tudatnom kell azt is, hogy miután az alakítók hatalmán kívül eső akadályozó körülmények miatt a társulat voltaképen megalakulhatásának ideje bizonytalan, hogy a már megnyílott debreczeni, és rövid időn megnyílandó nagyváradi vasút előnyei mégis a társulat részére minél czélszerűbben fölhasználtathassanak. Tar Imre ar addig is míg a társulat megalakulhat, saját nevére nyitott nagyszerű borkereskedést, a társulatot ideiglenesen képviselő bizottmánynyal kötött ünnepélyes egyesség folytán oly feltétellel és kötelezettséggel, hogy mihelyt a társulati alapszabályok megerősítve lesznek és az működését megkezdheti, e kereskedés üzletét azonnal a társulatéval olvasztandja össze. E kereskedésre az engedetem már megadatott s az üzlet annyiban meg is indult, hogy részére a nagyváradi püspöki borregale 60,000 pftnyi évi haszonbérrel kibéreltetett, így készül az ut előre a nagyváradi borkereskedő társulat előtt. NAPIHIREK ÉS ESEMÉNYEK. Budapest, január 1.1é0j évre viradtunk. A tegnapi Sylveste éjszaka hátulsó tábláját képezi azon nagy évkönyvnek, melybe az 1857. év nagy és kis eseményei s ezen események tanulságai beirvák. A könyv be van zárva, de nem azért, hogy azt mint Sybilla-könyveket elégessük, hanem hogy az emlékezet indexével vissza vissza forgassunk mindazon lapokra, melyek a jövőre nézve jó tapasztalást és tanulságot foglalnak magukban, vagy pedig oly tényeket jelölnek, melyek a később kort is hálára kötelezik, vagy pedig irányt adnak jövő cselekvésünknek. Csak így lehet áldásos és gyümölcshozó organikus összeköttetés múltúnk és jövendőnk közt. Nem mondjuk, hogy az a tegnappal bezárt könyv nem foglal magában sötétebb lapokat is, ámde a fényes lapok sem hiányzanak, melyek megvilágítják azon biztos ösvényeket, melyeken a népeknek haladniok kell és gyarapodniok lehet. A szerelem egyetlen kútfeje a szív, hol jó és rosz szenvedélyek születnek, azért magasztosabb a szerelemnél a hazaszeretet, melyben szív, ész, tetterő elválhatlan szövetségesek! A ki visszalapoz az 1857. év könyvében,meg fogja találni mindazon örvendetes mozzanatokat, melyek különböző irányban a leghathatósabban tovább fejtik közéletünket. Egyes adatok felsorolása igen hoszszabbítaná e rövid térre szánt beköszöntést, tehát csak a tanulságot jegyezhetjük ide, hogy ki tétlenül áll, eltapossa az idő kereke ; a folytonos cseekvés edzi az erőt, eszközöl tovább haladást; a kor szellemének tekintetbe vétele, viszonyok megfontolása, körülmények helyes felfogása teremt józan cselekvést, mely nem utópiákon épült fellegvárakra pazarol munkát és időt; a múltba nem szabad elmerengeni a jövő rovására; az „ábrándozás legtöbbnyire — kancsaiul festett egekbe néz.“ Sokszor meglehet jobb volna aranyat találni, de emeljük föl a követ is, ha azzal előbbre mozdítjuk az építést. Az utolsó kötet be van írva: most fordítsunk tovább az újra, melynek első lapja mával nyílik meg, és legyünk azon, hogy a római jó tanács szerint: nulla dies abeat, quin linea ducta supersit ! Így nem csak kivánjuk, de teljesülni is fog a boldog új év! * Tegnap — mint az ó-esztendő utolsó napján — egy sajátszerű zenét lehetett utczáinkon mindenfelé hallani. Még pedig nem csak az egyik utczavégről a másikig, hanem még a szomszéd utczákból is, mert a szóban forgó hangszernek igen éles hangja van, de azért sem pikola, sem klarinét, sem siphang, hanem még ezeknél is sokkal élesebb, a malaczsivítás. A fővárosiak közt t. i. az az ártatlan babona van elterjedve, hogy aki új esztendő napján malacz pecsenyét eszik, annak egész évben sok pénze lesz. Micsoda titkos logika rejlik e következtetésben, máig sem tudjuk, de hogy igen sokan hisznek benne, az világos, mert új év előtt e visító czikk oly kapós, mintha ingyen adnák, s ámbár a falukról százával hozzák, pár óra alatt mégis mind elkapkodják. Az alföldön ellenben a malacz pecsenyének egészen ellenkező jelentősége van. Ha valaki egy lányos házhoz házasulási czélból megy, csak azt nézi, pulyka vagy malaczpecsenyét hoznak-e az asztalra; ha az utóbbit hozzák, akkor az aspectusok igen kedvezőtlenek a házasulandóra. E felfogás épen úgy a nép titka, mint az, hogy Ég a kunyhó, ropog a nád, Jaj de szeretem 1 barnát * A pesti műegylet dec. január havi tárlatában egy igen érdekes történeti kép látható : „Nagy Fridrik találkozása II. József császárral Felső-Sziléziában Neisse-ben 1769. aug. 25-én festette Menzel A. Berlinben. E híres festvény csak tizenöt napig lévén itt látható, annálfogva siessen azt mindenki megtekinteni. A kép azon mozzanatot ábrázolja, midőn a múlt század eme legnagyobb két fejdelme kölcsönösen üdvözli egymást. József császár az említett napon Neissebe érkezve, egyenesen a püspöki palotába ment, hol Fridrik szállásolt. Fridrik a koronaherczegekkel ment eléje, de alig haladt le egypár lépcsőn, a császár már karjai közt volt. József így szólt: „Most minden vágyam teljesült, miután szerencsés vagyok a legnagyobb királyt és hadvezért ölelhetni.“ Fridrik pedig azt válaszolá: „hogy ez legszebb napja életének, mert azon két ház egyesülésének korszakát nyitja meg, melyek igen sokáig voltak ellenségek, holott kölcsönös érdekük inkább azt kívánja, hogy egymást támogassák, mint megrontsák.“ A császár kíséretéből életnagyságban tűnik ki Laudon alakja, aki most szemébe néz a királynak, kinek a harezmezőn annyi dolgot adott. * Erdélyi püspök dr. Haynald önméltósága a szerencsétlen mainziak részére 100 portot ajándékozott. " * Jövő vasárnap Polyhimnia kisasszony egész bőségszaruját öntendi ránk a zenei elveknek. Délben 121/s órakor Rubinstein Antoine hangversenye az Europa szálloda teremében. Programmja érdekes és változatos. 1) Trio: G-mollban, zongora, hegedű és gordonkára; szerzette és előadja a hangversenyző Ridley Kolme és Stuck L. urak kíséretével. 2) Sváb népdaloh, ha bírhatnálak , Rücken,töl, énekli Kaiser Ernstné assz. 3) Nocturne Fieldtől; Gigue Mozarttól; Berceuse Chopintől; Marcia a la Turca Beethoventől, előadja a hangversenyző. 4) Thekla dala ,Rubinsteintől, énekli a fölnevezett művésznő. 5) Sarabande és Courainte, Romance, Etude szerzi és előadja a hangversenyző. Jegyek minden műkereskedésben kaphatók. Délután fél öt órakor pedig a nemz. múzeum dísztermében a hangászegyleti zenede ének-hangversenye menend végbe, melynek programmja már e lapokban egész terjedelmében közölve volt. A közönséget ismételve csak azon körülményre figyelmeztetjük , hogy e hangyverseny jövedelme a zenede és múzeumi kert javára fordíttatik. Jegyek a múzeumi kapusnál és a műkereskedésekben kaphatók. * Az első magyar festészeti académiát gyámolító társulat az óév végén közgyűlést tartott, melyben Kubinyi Ágoston cs. k. kamarás ur alelnöki hivataláról lemondván helyébe egyhangúlag Mátray József ur választatott meg. Ezután fölolvastaték a társulat által megvásárolt 5 olajfestvény kisorsolásának eredménye. 1) A középkori velenczei öltözetet ábrázoló eredeti festvényt Marastoni Józseftől nyerte a 425 sz. 2) Egy eredeti női képet Marastoni Jakabtól a 231. sz. 3) Egy eredeti tanulmányfőt Marastoni Jakabtól a 163 sz. 4) A tengeri csataképet Butti után 640. sz. 5) Olasz béretvidéket az 500. sz. A nevezett számok illetőleg részvényszámok tulajdonosai részvényük előmutatása mellett nyereményüket a festészeti akadémiában Marastoni Jakab urnái átvehetik. g. A budapesti zenede helyiségeiben tegnap mint a lefolyt év utolsó napján kedélyes házi ünnepély tartatott. Délelőtti 10 órakor a zenedei növendékeken kívül az elnök, alelnök, néhány választmányi tag s a tanári kar egybegyülvén a növendékek közöl egy ifjú és egy leány előlépett s szívélyes szavakban fejezte ki azon háladatosságot, melylyel az intézett. Mátray Gábor urnak, ki a zenedének már 18 éve igazgatója, tartozik s ennek elismeréséül a növendékek részéről átadatott ez érdemes férfiúnak Barabás mester ónja által készített kőnyomatu arczképe. Mire az ünnepelt igazgató úr mint atya szólt szeretett gyermekeihez, s e megtiszteltetést inkább az intézetet mint saját személyét illetőnek mondván inté a növendékeket, hogy ha majdan kilépnek, és az itt szerzett ismeretek gyümölcsét aratják, ne felejtkezzenek meg az ezen intézet iránt tartozó háladatosságról, és inté őket, hogy műveljék szorgalmasan az éneket és zenét, melynek itt elemeibe beavattatnak, mert ezek mivelik a lelket, szelídítik az erkölcsöket, és növelik az emberszeretetet. Az ünnepélyt althangra és karra írt ének zárta be, mely Mátray G. urnák korábbi zeneszerzeményeiből való és melynek előadásával őt ez alkalommal a háládatos növendéksereg meglepte. * Több oldalról hallottunk már panaszokat a legújabb vasúti kocsik czélszerűtlensége ellen. Mióta a délkeleti államvaspályát a franczia társaság átvette már másodszor változtatja a személyszállító kocsik alakját. Úgy látszik a franczia divatváltozékonyság ide is elharapódzott. A divat ellen semmi kifogásunk, ha a czélszerűséget s kényelmet előmozdítja, de ez esetben azt nem mondhatni, mert ezek az új pályakocsik, melyekben nem végről van a feljárás, mint az eddigi kocsiknál szokásban volt, középütt nincs járdájuk , hanem minden pár illés külön külön egy zárt coupét képez, hol szemközt levő üléseken minden coupéban 8 személy foglal helyet, kényelmetlenek és több tekintetben czélszerűtlenek. Az utas, miután egyik coupé a másikkal nincs összeköttetésben, helyet semmi esetre sem cserélhet, útitársaival nehezebben maradhat együtt, s ha egy pillanatra elveszti őket, a legvégső állomásig tán föl sem találja. Ehhez járul még az is, hogy a conductor e kocsiknál eső és télvíz idején künn kénytelen a kocsikat körüljárni; az utas a korlátlan lépcsőzeten ki és beszállás közben könnyebben teheti ki magát veszedelemnek, hisz nem rég emlékeztünk egy esetről, hogy a szegedi vonalon egy ily kocsiból az ajtó fölpattanása következtében egy gyermeklányka a sínre bukott, s csak őrangyala védte meg a komolyabb veszedelemtől; szóval annyi komoly és nem komoly tekintet szól ez esetben a régi szerkezetű kocsik mellett, hogy a társulat igen okszerűen cselekednék, ha lemondva azon csekély előnyről, mit ez uj divat a vagyonok által a térben nyer, ismét a régi kényelmes, végül följáró , s középjárdával s karos székekkel ellátott salonkocsikat hozná vissza. E régire visszatérést igen kedves újításul venné a közönség az uj esztendőben. *A Budapesti szemle III-ik füzete megjelent. Tartalma következő : A franczia forradalom okai, báró Eötvös Józseftől; történeti regény folytatása b. Kemény Zsigmondtól; Virgil, Írói életirás és jellemrajz Sainte Beuve után Székely Józseftől ; Bábeltornya (az okirat és a magyar nyelvészet) Hunfalvy Jánostól; Politikai szemle (Keletindia kormányzati rendszere és a sepoy lázadás) b. Kemény Zsigmondtól. Irodalmi szemle (utazási munkák ismertetése ; Nemzeti színház Jókai „Dózsa György ” színművének bírálata) Gyulay Páltól. Melléklet: Babylon romjainak térképe. Ugyan e füzethez csatoltatott az „első kötet“ czimlapja is, az ajánlattal együtt báró Sina Simon 's méltóságának. *Tóth Lőrincz m. akad. lev. tag nyilatkozik, hogy a „Hétköznapi könyvtár“ V-ik füzetén neve mint szerkesztőé hibásan áll, miután a kiadó Heckenaster egyezésével már a negyedik füzet bevégezése előtt Sutter Ferencz úrnak adta át a szerkesztést. * A „P. N.“ fölszólal a programm-készítők nyeglesége ellen, mire legközelebb Simonffy Kálmán úr vállalata szolgáltat neki okot, aki néhány dalt akarván kiadni, e leendő kiadást így nevezi : „A hős magyar nemzethez illő egyetlen vállalat!“ A „P. N.“-nak igaza van , s volna még több ily példa is, no de exempla sunt odiosa. * A temesvári gazdasági egyesület dec. 14-i közgyűlést tartott, melynek érdekes részleteiről közelebb. * Brassó, dec. 24. Azon promemoria, melyben az erdélyi ágost. evang. egyház papsága a földtehermentesitési alapból tizedének mielőbbi kárpótlását kéri, s annak a több évi átlagos vallományok kulcsa utáni fölszámitását közelebbről indokolja, ezen egyház képviselője Binder György Pál superintended és Fabini József medgyessi lelkész ur által a bécsi cs. k. birodalmi tanácshoz benyujtatott. A „Krönst. Zrg“ e hírhez még azon tudósítását is csatolja, hogy mint értesül az idei tized váltságául legfelsőbb helyen 150,000 ft engedvényeztetett. AUSTRIAI BIRODALOM, Milano, dec. 28. A pármai régens-herczegnő tegnapelőtt ide érkezett. Este Ferdinánd Miksa Főherczeg Úr, és Sarolta Főherczegnő, Öcs. Fenségeik kíséretében, a seala-színházat meglátogatá. A herczegnő tegnap indult vissza. Az ideiglenes selyem-kisegítő pénztárnak 7 igazgatója neveztetett ki, s erősíttetett meg; az aláírások ma bezárattak, s a megkívántató összegnél kétszerre több gyűlt be. Az itteni piacon az üzletek kedvező fordulatot vesznek , újabb bukások miatt nem aggódnak. A „D. A. Z.“ egy oly tudósítást közöl, mely lényegesen megerősíti azon reményszikrát, miszerint Vogel tudor Afrikában még életben van. E szerint a híres utazó atyja, Vogel tudor igazgató, dec. 24 én Bunsen titkos tanácsostól, Heidelbergből egy iratot kapott, Neimans tudor bárónak egy, Alexandriából, novemb. 20-ról kelt hosszabb levelével. Ez utóbbinak a múlt nyáron Arábiába utaztában alkalma volt, több Afrika belsejéből jött mekkai zarándokokat Dzseddában Vogel sorsa iránt kikérdeznie. Ezen emberek mindnyájan azt állíják, hogy Vogel nem öletett meg, hanem a wadai-i szultán által fogságban tartatik. A szultánt úgy írják le, mint igen szigorú, kincsszomjas és ravasz embert. A darfuri szultán követe azon állításának, miszerint Vogel egy szent hegyre fölmenetel miatt öletett meg, már csak azon okból sem lehet föltétlenül hitelt adni, mivel nem a legjobb egyetértés létezik a darfuri s wadai-i uralkodók közt, s ezért könnyen megtörténhetik, hogy a követ roszul volt értesülve. Valóban a legutóbbi időben Vogel sorsa iránt köztudomásra jutott összes közlésekből valószínűnek látszik, hogy ő valóban valamely szent helyre menetel alkalmával befogatott, s élte is veszélyben forgott; azonban a kincsszomjas és ravasz wadas-i uralkodó mégis jobbnak tartja, őt, mint becses zálogot, a fölingerült nép dühétől megoltalmazni, hogy így őt később tetemes váltságdíjért adja vissza az angol kormánynak. A Redciffe lord mára tűze ki Londonba elutazását. Múlt szombaton az angol követ Sir Hamilton Seymour által, a legmagasabb udvarnál bemuttatatott, Császár Ő Felsége által magán-audientián fogadtatott el, s este az udvari asztalhoz volt meghiva. Ama látoga közt, miket a lord Bécsben tett, különösen másolt .