Budapesti Hírlap, 1858. június (123-146. szám)
1858-06-01 / 123. szám
Úgy hogy a következtetésnek hamisnak kellett lennie. Az itteni szakértők t. i. szóval tett véleményükben határzottan oda nyilatkoztak, hogy a régibb Sár-féle lemez gyártója nem ugyanaz, aki az ujabbé, hanem hogy az utóbbi ugyanazon két műve, melytől a Pay féle lemezek erednek, míg ugyanazoknak három nappal később beadott írásbeli véleményük csak azt mondja , hogy a régibb 1 frtos utalványok és az újabb 10 frtos bankjegylemezek készítőinek ugyanazonossága be nem bizonyítható. Már magában is kényes dolog az év leforgása előtt látott egy féle lemezek és a mostaniak közt puszta emlékezetből összehasonlítást tenni, és abból ily határzott következtetéseket vonni, ennek tarthatlansága azonban még inkább kitűnt, midőn a Páy-féle öt forintos birod. kincstári jegyek lemezei valóban előhozatván, az egybehasonlítás azonnal megmutatta , hogy az utóbbiakon a munka sokkal magasabb művészi becscsel bír, hogysem hihető volna, miszerint ezek készítője később a bemutatótt 10 frtos bankjegyek sokkal tökéletlenebb művű lemezeit készítette. Továbbá a visszavonulás is azon állítmánytól, „hogy a régibb 1 ftos lemezek készítője nem ugyanaz mint aki az újabb 10 ftos lemezeket csinálta, azon állításig , hogy azok ugyanazonossága be nem bizonyítható, igen jelentékeny. Hasonló ellenmondások fordulnak elő az 1 ftos utalvány lemezek készítőjének természeti hajlamát és képességét illetőleg is. Az itteni szakértők véleményében kimondott következtetések egy részben helytelen elő- és utóállítmányokból nyerettek, így mondták, hogy a 10 ftos bankjegy-lemezek karczolása sötét pinczében gyér faggyúvilág mellett 14 nap alatt lehetetlen, de e lehetetlenséget mint főállítmányt megengedve, a vád egyátalában nem is állítja , hogy a felmutatott lemezeknek sötét pinczében vagy fagygyúvilágnál vagy 14 nap alatt kellett készülniük, hanem hogy ez világos helyiségben, világos nappal, öszvesen mintegy 8 — 10 hét alatt történt, mint Sir Károly bűntársai maguk állították. Csak az V formájú lemezt, miután már előbb három hétig egy lakáson karczoltatott, viték a negyedik hétben egy pinezébe javítás végett, de e pinezének — mely Po . . . Ferenczé volt — egy a földszinten épített világos előpinezéje van, mely a lemez javítására tökéletesen alkalmas volt, továbbá az Y formájú 10 ftos bankjegy-lemez elkészítése négy hét alatt csak azon feltétel mellett volt mint lehetséges megengedve, hogy a vétkes a háborgó lelkiismeret nyugtalanságát nem érezte; de S . . . r Károly nem is először követé el e bűnt, és nem kell elfelejteni, hogy sokan mily bámulatos nyugodtsággal követnek el valamely bűnt. Egyébiránt is épen a bűnös, ki biztos rejtekben tudja magát, legkevesb háborítást tapasztal vállalatában , melynek gyors bevégzésére ő inkább sarkaltatik mint bárki más, miután az ő veszedelme a munka továbbtartásával növekszik. Miután az itteni szakértők véleményükben még azon nézetet is kimondták, hogy mindkét 10 ftos lemezt más valaki s nem már karczolta, és utóbbinak csekély díjért eladta, s ez a lemezeket zsebében már készen hozta magával Csákvárra,és Csáborra, és bűntársait a bankjegyek utánzására nézve csak mystificálta, azt állítván, hogy a lemezeket ő maga készíté — azok nyilvánságosan eltértek a tények nyugott vizgálata és szemlélete és a természetben bemutatott tárgyak teréről, melyen szakértők ily fontos ítéletben egyedül mozoghatnak. Sár Károlytól tehát a vád által reá nehezedett tény elkövetésének művészi éstechnikai képességét egyáltalában nem lehet megtagadni. Ezenkívül ő erre még erkölcsi képességgel is bírt, miután ezt már hasonló bűntény elkövetésével bebizonyította, és igen jellemző, hogy ő akkor mint most közvetlenül egymásután kétszeri hamisítást követett el, amennyiben 1 forintos utalványokat és 10 klajezárosokat egy maga által vésett lemezen utánzott. Annyival kevesbbé lehet tehát négy öt évvel később elkövetett 10 forintos bankjegy lemezei karczolásán kétkedni. (b. per. r. 281 §.) S - r Károly továbbá nyilván hamisan menté magát. Eltekintve megszökése módjáról s vallomásának félreismerhetlen hamisságától, ő, hogy a Gyúrón s Vadkerten elkövetett mindkét hamisítás vádját magáról elhárítsa, azt állttá, mikép Pestről Tétényen s Ercsinen át Dunaföldvárra, Vadkertre, Szegedre stb. egészen Konstantinápolyig s onnan is ismét vissza Pestre azon szándékkal utazott, hogy a hatóságnak magát átszolgáltassa, s büntetésének hátralevő részét —még 10 évet — kiállja. Ezen utazást már csak az is megcáfolja, miszerint Sír az általa beutazott egész vidékről, sőt még Konstantinápoly fővárosáról is, melyben állítólag huzamos ideig tartózkodott, legcsekélyebb ismeretet sem tudott kimutatni. Ugyanő továbbá ezen utazásra vonatkozólag tele van ellenmondásokkal , s már vizsgálata alatt a Konstantinápolyban tartózkodást majd csupán néhány napra, majd több mint egy hónapra téve , úgyhogy abból világosan kitűnik, mikép emlékezetében nem megélt tények gyökereztek meg, hanem csak üres költemények homályos alakjai játszanak. Nem lehet átlátni, hogy ha mégis általában a hatóságnak magát átszolgáltatni s büntetését kiáltani szándékozott volna, miért tette volna saját költségén a nagy utat, a török határtól Magyarország fővárosáig, holott ez a közbiztonság karjai mindenütt készséggel fogadták s rendeltetési helyére ingyen elszállították volna; nem lehet átlátni, hogy miként várakoztatta volna két napig Pesten kívül, Vadkerten felfogadott kocsiját azon megjegyzéssel, mikép ismét visszakocsizandik; hogy miért hivatott volna a gubacsi csárdába egy szabómestert Pestről ruhákra mértékvétel végett, hogy miként hozatott volna magának Pestről a csárdába fris festékeket, trónokat s pergamentleveleket, ha Pesten a fogházba át akarta volna magát szolgáltatni; nem lehet átlátni, hogy febr. 1-jén későn este menvén Pestre, miért nem használta volna fel az ért a maga átszolgáltatására; sőt hogy midőn a rendőrség Pestről a gubacsi csárdáig eléje ment, miért tagadá el még akkor is saját valódi nevét, s adá ki magát Kemény Sámuelnek; s még akkor is,midőn a cs.k. rendőrigazgatósághoz vitetett, még nem akarta magát Sir Károlynak bevallani, míg nem ,végre lépéseket tettek a reábizonyításra. A végtárgyalásnak sikerült egy újabb vékony fonalat találni fel annak bebizonyítására, hogy Sár Pestről közvetlenül Gyúróra utazott, mely fonal szerencsés nyomozások által gyorsan oly hatalmas kötéllé növekedett , hogy Sár magát lépésről lépésre kiszorittatni hagyá hazugságai sánczaiból, s végre bevallá, hogy ő valóban sept. 2-án, tehát már a megszökése utáni napon, Törökbálintra kocsizott, innen Sóskutra ment, s onnan egy molnár lovaival másnap Gyúróra kocsizott, itt pedig Li. József házában szállott le, kinek pinczéjében már a következő hónapban az V. formájú 10 frtos lemezről lenyomatok készíttettek , csakhogy ismét azt állítá, mikép innen mégis Konstantinápolyba utazott. Ami különösen Srinek Kemény Sámuel nevére szóló útlevelét illeti, szakértők által előtte kimutattatok, hogy ő azt maga tötte ki magának, s ez által az annak megszerzése módjáróli vallomásai annál inkább hamisaknak, bűntársainak ez iránti előbbi vallomásai pedig tökéletesen igazaknak bizonyultak be. E szerint Sár Károly, vizsgálata folytában, egészen hamisan mente magát; annyival inkább, mivel mindjárt ki fog mutattatni, hogy ő 1855 nov. 12-n, tehát azon időben, midőn állítólag Törökországban volt, nem meszsze Vadkerttől, a csábori pusztán tartózkodott. E szerint a 281 §-nak mindkét feltétele előáll, s ennélfogva a jogi hansúly-bizonyíték helyreállítására nézve,már egyetlen közelebbi jogi gyamuok létezése is elég lenne, a büntető perrendtartás 138—140 §-ai értelmében, azonban ilyen több is létezik. Gyamuokul szól Sir Károly ellen azon körülmény, mikép befogatása alkalmával ugyanazon kocsi mellett, melyen ő Vadkertről a gubacsi csárdába ment, tusfestékeken kívül egy optikai üveget is találtak, úgyhogy ő valóban birtokában volt azon eszköznek,melyről bűntársai — míg vallomáskészek voltak —■ azt mondák, hogy ő azt a lemezek karczolásánál használta, s azt mindig magánál hordozta. Szintúgy Sár ellen szól az is, mikép ő azon este, mielőtt Pestre indult, Vadkerten, a vendéglőben Va. Sándor, s VI. Györgygyel egy asztalnál ült, velük közösen lakomázott; holott pedig azok mindketten bűntársak a VI. formájú hamisításban s különösen Vasházánál találtattak meg a bűntény minden szerszámai. Sőr azon állítása, mikép ő a vendéglőben, mint Halasról jött utas halt meg, már csak azért is hamis, mivel őt senki sem látta valamely kocsival megérkezni, ő maga senkit sem tud kijelölni, ki őt Halasról Vadkertre vitte volna, és se a vendéglős, se annak vadkerti szolgaszemélyzete nem tudnak arról valamit, hogy S—r náluk halt volna meg, úgyhogy e szerint S—r épen nem Halasról, hanem asztaltársa Va lakásáról, hol épen előbb a VI formájú hamisítást végezé, jött a vendéglőbe, s ez utóbbit elhagyva szintén Vas házában halt meg, mígnem reggeli 5—6 órakor tovább kocsizott. (Folytattatik.) KÜLFÖLD Anglia. Disraellnek egy választói által rendezett lakomán mondott beszéde, mely mint a távirat értesít, 1. Russell részéről interpellate tárgyává tétetett, bővebb ismertetést igényel. „Önök talán emlékezni fognak, így szólt, hogy egy mindenhatónak tartott kormány rögtön ekkorig hallatlan módon összerogyott.“ (Vidám Bég). Kiemeli aztán, hogy J. Derby igen nehéz viszonyok közt s csak vonakodva, csupán kötelességérzetből és nem dicsvágyból vette a kormány gyeplőt kezébe. Legkülönösebb állítása a következő volt : „Most igen olcsón kerül mindazon veszélyeket, melyektől megszabadultunk, kevésre becsülni, sőt azokat elfeledni. De ha én önöknek komolyan mondom, hogy midőn hivatalba léptünk, azon kérdésre nézve, várjon harcz-e vagy béke, nem hetek vagy napok, hanem órák körül forgott a dolog, úgy önök bizonyosan nem fogják kevésbé venni azt, hogy a béke s ezzel együtt az ország becsülete is fentartatott. Emlékeztetem önöket továbbá, hogy ugyanazon perezben polgártársaink közül ketten már régóta idegen börtönben epedtek, és hogy azon kormány fáradozásainak, mely azzal dicsekedett, hogy ereje a belföldön úgy mint a külpolitikában ellenállhatlan, nem sikerült őket szerencsétlen helyzetükből kiszabadítani vagy az ország becsületét fentartani. Azonban lord Derby kormányának néhány hét alatt — mondhatnám egy pár nap alatt sikerült minden nehézség és tagadhatlan gyengesége daczára az alsóházban azon két elhanyagolt és szenvedő angolt kiszabadítani , őket diadalban viszszavezetni azon országba, mely oly sokáig szégyelte kormányának gyöngeségét, mely anynyi ideig tűrte, hogy ily állapotban léteztek. — Nápoly és Szardinia közt majd hogy háborút nem gerjesztettek, — oly háborút,mely az egész világot lángokba borította volna, csupán azért, hogy azon kormányt zavarba ejtsék vagy megdöntsék, melyet ország királynője higgadt megfontolás után választott, s mely, ha formaszerint nem is, még is őszintén és szívélyesen jön az ő bizalmával megtisztelve, mert a mi pártunk volt az egyedüli, mely a kormány felelősségét magára vállalni merészelte.“ — Indiára vonatkozólag a volt kormány politikáját a boszu politikájának, a mostaniét pedig olyannak jellemző, mely a magánbirtok iránti tiszteletet, vallási türelmet és a nép szokásai és erkölcseinek kellő tekintetbe vételét állította fel elvekül. Végül a kincstárkanczellár következőleg foglalá össze mondandós öszvegét: „Szemünkre hányják, hogy mi gyönge kormány vagyunk és hogy semmit sem tettünk. Ám mi megőriztük Angolország becsületét, fentartottuk a békét, szenvedő polgártársainkat a fogságból kiszabadítottuk,egy roppant deficitet legyőztünk s egyszersmind az adókat mérsékeltük s az indiai kormány újraépítésére elveket állítottunk föl, melyeket Anglia jóváhagy és Európa csodál, és melyek, ha megtartottuk, országunk nagyságát és dicsőségét is fenn fogják tartani.“ Disraelinek e beszéde az ellenzéknek sok tagját felboszantotta. — Ennek következtében máj. 28-án az alsóházban mind J. Russell, mind sir G. Cornwall Lewis interpellálá a ministeriumot. Disraeli azonban nem felelt maga, hanem Whitesidere bizá az ii igazolását. Egyébiránt általános a vélemény, hogy Disraelia mint a „Times , szenvedő lángész szüleményeit hajlandók vagyunk igen szelíden megítélni, így gr. Borromeót vagy másként Tuckert, kinek néhány darab aranyra volt szüksége, mások ítéletére bíztuk azért, hogy olasz értekezletekről szóló jelentéseket koholt, de míg Disraeli az alsóházat vezeti, addig tiltakoznunk kell a vezérnek ily koholmányai ellen. Azon hír, hogy Gladstone a ministériumba lép, az „Ind.beige“ londoni levelezői szerint még épen nem ért meg a valósulásra, sőt azt állítják, hogy ő határozottan vonakodnék a kincstárkancellárságot elvállalni, s ennélfogva Disraeli megtartván jelen tárczáját, az indiai ellenőr állását Stanley, s helyette a gyarmatügyi miniszeri állást sir Bulwer Lytton venné át. A „Morn Post“ azt igyekszik bebizonyítani, hogy a Cagliari ügye sokkal jobban állna, ha Palmerston lord lenne a dolgok élén. Emlékezetbe hozza Erskinenek defavonáltatását, ki Szárdiniának megígérhetni híve az angol kormány támogatását. Másrészt úgy tudja , mikép Szárdinia azt pancsolta Angliának , küldessék a nápolyi kormányhoz egy közös jegyzék , melyben a hajónak és legénységének biztosíték mellett az Ítélethozatalig leendő szabadon bocsáttatását követelnék! Ha ezt Nápoly visszautasítná, Szardinia egy barma- p**rdik hatalom közbenjárását javasolja, s ő végre Svécziát említé. A „M. Post“ állítja, mikép lord Malmesbury csatlakozott. Szárdinia e javaslataihoz, de azon fenntartással, hogy Anglia nem érezné magát kötelezve Szárdiniának netáni kárpótlási követeléseit is támogatni. Francziaország. Pár is máj. 20. Az értekezlet tagjai úgy mint korábban most is hallgatást fogadtak ugyan, ez azonban nem gátolja azt, hogy azért mégis némi hítvegyes adatok át ne szivárogjanak, így tudni akarják, hogy a második ülés épen nem bir€ kedélyes jellemmel 8 a a a legtöbb legkeves legcsekélyebb volt légnedvesség 8-kán volt 88, a sebb 28-án 26. A naponkinti háromszoros észleletek havi középátmérője hévmérőn4- 7 •Ol danafejedelemségekre vonatkozó anyagok száraz 62. — A légsulymérő ingadozása volt 9 felolvasása mellett egyszersmind igen kemény szavak lőnek franczia részről ejtve azon számos panaszokra nézve,melylyel Törökországot terhelik. Sőt a szultán meghatalmazottjának egyenesen értésére adatott volna, mikép attól tartanak, hogy a porta támogatására fordított fáradság ép oly hasztalan volt,mint amily roszul fizet az érte. Faad pasa ellenben megjegyezte volna, hogy ezen szemrehányások a szultán ellen épen nem igazságosak. Az austriai meghatalmazott erre, mint hozzáteszik, a porta mellett nyilatkozott, az angol és porosz meghatalmazottak szintén nem akartak csatlakozni a franczia kitöréshez, s csak Oroszország meghatalmazottja egyezett a legkészségesebben Francziaország szemrehányásaiba , de mégis némi tartózkodással. — Ez A nemzeti színpadon: „Tücsök.“ Falusi életkép 5 felv. Apesti német sz i n pad 0 n: (Benefice der Frl. Karolina Schiller. Letztes Auftreten.) Scenenu. Lieder aus: „Der Viehhändler aus Oberöster [ ülésben közbeesőleg a montenegrói eseményről SAL ”Ein Züuch",zwit‘'‘ fischen TMei is volt szó, az erre vonatkozó megjegyzések főlleg azon csapaterősítésekre vonatkozván, melyeket a porta újólag Bosznia és Herczegovina felé irányoz ; mit sem hallunk ugyan még arról, hogy mi felvilágosítást adott erre nézve a török meghatalmazott, a kérdés azonban természetesen akörül forog, vájjon a Montenegróval határos török tartományok állapota nem olyan-e, hogy ezen rendszabályokat parancsolta, és vájjon e rendszabályok valósággal ellenkeznek-e azon kötelezettségekkel, melyeket a szultán képviselője Parisban elvállalt. — A „Const.“ azon híte, hogy az értekezlet ma már harmadik ülését tartotta, nem való, s bizonyos, hogy az csak a jövő hét valamelyik napján fog megtartatni. — Báró Hübner, már a fontainebleaui vendégek között van. Sir Henri Bulwer az új konstantinápolyi angol követ Párisba érkezett és már hosszú értekezletet is tartott. Cowleyval. Törökország. Konstantinápolyból már 22-ről azon tudósítás érkezett Triestbe, hogy, miután a diván 20 , a montenegrói ügyben határozatot hozott, 14 zászlóaljat küldött Herczegovina és Boszniába és Halim pasát trebinjei parancsnokká nevezte ki. A „Times“ pedig jelenti: „A törökök tetemes csapatosztályokat tesznek Rágásánál partra, de a franczia és angol consulok tehetségük szerint igyekeznek minden összecsapást távol tartani.“ Távirati tudósítások. London, május 29. Az alsó ház tegnapi ülésében Busse 11 lord megtámadta Disraeri nek egy oly beszédét, melyet ez utóbbi egy, választói által Shogban adatott diszlakomán tegnapelőtt tartott. Kérdé, hogy minő okokból lehetett Francziaországgal a szakadástól félni; tagadá, hogy az előbbi ministérium Indiában irtóháborút szándékozott volna folytatni, s azt vélte, hogy a parliamentnek a „Cagliari“ ügyben erélyesebben kellett volna föllépnie. Disraeli kitérőleg válaszolt. Szerinte a Francziaországgali viszonyok válságosak voltak akkor, midőn Persigny rögtön elutazott. Akkor maga Palmerston lord is a szövetség felbomlásától félt. Páris, május 29. Nápolybó 11. hó 25 fől kelt tudósítások szerint az angol kármentesítési igényekre vonatkozólag még semmi habozatott. kormány tetteinek magasztalában túl ment a mértéken, akként az elfordított állítólagos ve-tározat sem eszélytelenség .olt, aJtíto!“as tSm afafugvRaguzáhM ide érkezetthlMNifiHH ’ s a kincstárkanczellár nagy közelségéről nagy figyelmet gerjesztett ugyan, azonban fontosságot annak mégsem tulajdonítottak, mert azt csak romantikas fictiónak tekinték, mely csak akkor bírna jelentőséggel,ha nem lenne az,mert ha állna,hogy Anglia akkor néhány óra alatt várhatta a megtámadtatást,hol van a biztosíték,hogy azon veszély minden órán visz Turin. máj. 28. A király tegnap este Vogherából ide visszaérkezett. A követkamra f. hó 24- s 25-kén a jelenvolt tagok csekély száma miatt nem tarthatott ülést. — Máj. 29. Bevel gróf kijelenté, hogy ő a kölcsön-törvény ellen fog szavazni. A törvény szó nem fordul. Vannak ugyan esetek, úgymond mellett Lanza minister egy rövid beszédet tart midőn egy romantikát de szükséget kivonni hTM»« a minisz»rtort, melyből azt lehete kivenni, hogy a ministerium a törvények netaláni elvettetésére is el van készülve. — Egy, a savona-comagnoai vasútvonalra vonatkozó törvényjavaslat még a jelen ülésszak folytában elő fog terjesztetni. Pest város igazgató főorvosának 1858. évi ápril havi meteorologiai és egésségügyi hivatalos jelentéséből. A meteorologiai viszonyok. Az időjárási viszonyok a rendkivüli szár Igazság miatt a növényi valamint az állati tenyészetre és életre rész befolyással voltak. Egészen derült tiszta nap 3 volt. Esd esett ugyan 7 napon, u. m. 3. 4. 5. 8. 9. 11 és 12-kén, de csekély mennyiségben csak 18.9 Pár. von. rujgott. — A szelek iránya: K-ről volt 4-, D-ről 16-, Ny-ról 9-, É-ról 9-, DK-ról 20-, DNY-ról 15-, ÉK-ről 8-, ÉNY-ról 11-szer. A légsúlymérő legmagasabb állása — 0° légnyomatnál — 15-kén volt reg. 6 órakor 337 K/,81 Pár.von. a hévmérőnek + 2,°0 K., páranyomat 107, a légnedvesség 78 állásánál s különben borult időnél; a legmélyebb 11-dikén e. 10 órakor 328.5% a hévmérőnek 5-°e K., páranyomat 2.68, légnedvesség 85 állásánál, 10 mennyiségű felhőzetnél , É-röl jövő erejű szélnél, és csekély esővel. — A hévmérő legnagyobb meleget 30-dikán mutatott 2 órakor +19.°0 R., legmélyebben állott 7-kén r. 6 órakor -fl.°0. E. — A legnagyobb páranyomat 19-dikén volt 4.83, 7-kén a légsúlymérön 333'% P. a lég-96 R.páranyomaté 3.5, légnedvességé '/53 R. a páranyomaté 3.32, a lég-Pár., hévmércé 18.°6 nedvességé 62. A légkör 0 , 0 n-tartalma legtöbb 13-án: 14, legkevesebb 3-án: 0, középtartalom : *Zjjí (Vége köv.) SZÍNHÁZI ELŐADÁSOK. Schwank in 1 Anfz. „Das Versprechen hinterm Herd.“ Scenen aus: „Österreicher Alpen.“ Dunavízállás: máj. 28. estve: 8' 2' 0'" 0 fölött. Felelős szerkesztő : NÁDASRAY LAJOS. Bécsi börze: máj. 31.máj. 39. Nemzeti kölcsön . . . Ü H Metallique */o • • 82? 16 94 Magyar földteherment. köt. 81 92 Va Államkötelezvény 5% . . 9 gi. ■ 312 „ 1839. . 129% 1283/4 „ 1854.4% — H Éjszaki vaspálya . . . 1682% 166% Állam vasutrészv. . . . 264% 263 Pozson-nagyszombati. . • — 18 „ elsőségi --- , 28 Bankrészvény . . . . 9641 1963 1 Hitelintézet ... • . 229 Va 230% Dunagőzhajózási . • • • ---- -528 Pesti lánczhid . • • • —7 59. Augsburg . . . - • 104% 105% Hamburg............................ 76% mma Tiszai „ * . * --- 1 100 Ferencz József keleti -433/4 London - * • * • 10 13 10 14 Cs. k. arany • • • • 818 000