Budapesti Hírlap, 1859. október (234-259. szám)

1859-10-04 / 236. szám

vagyis a szegény "dolgozó falusiak nem kapnak smst, vagy ha kapnak, az rész Bfifcárius"a marhahús árában. —■ Nem csoda, hogy ily gazdál­kodás mellett a munkás­osztály ereje hanyatlik. Ezen pont valóban megérdemli a közigazgatás komoly figyelmét. Jelenleg az idő igen kellemessé változott, holott sept. közepén már a bandákat elő kelle venni. 1. 1. Napi újdonságok. * A Szent-István-Társulat sept. 29-kén választmányi Ülést tartott. Fölolvastatott bibornok hg-primás ő eminentiájának levele, melyben a társulatot a nov. 6-án ünnepélyesen megtartandó félszázados miséjére meghívni méltóztatott. A választmány küldöttséget kinevezve, reméli, hogy más, ez ünnepélyen megjelenendő tagjai is, a tisztelkedés alkalmá­val csatlakozni fognak ezen küldöttséghez. Több tekinteteknél fogva, me­lyek a társulati pénztőkének oly állapotba helyeztetését teszik kívána­tossá, hogy arról a társulat minden pillanatban rendelkezhessék, határo­zatba ment, hogy a magánosoknál elhelyezett tőkék felmondassanak : azoknak, kiknek az egész fölvett összeg egyszerrei megtérítése terhükre esnék, megengedtetvén, hogy a fizetést 500 ftos részletekben teljesíthes­sék. Több év óta sűrűbben fordulván elő az esetek, hogy egyesek köny­vek és díjak fejében, több évről s tetemesebb összegekkel tartozásban maradnak, a társulat vagyonának és a közönség befizetett filléreinek megóvása, de az innen a társulatra háramló károk meggátolása tekinteté­ből is elhatároztatott, hogy az e nemű tartozások minden figyelési­ és kí­mélettel ugyan, de pontosan behajtassanak , nagyobb összegeknél is, az illetők könnyebbsége végett, évenkénti 500 trtokban megengedtetvén. A határozat haladéktalanul''foganatba vétetik. Minden évben történt, hogy a tagok díjainak egy tetemes része le nem fizettetett, holott a társulat könyveit mindig a beírt tagok számának megfelelő arányban szokta el­küldeni. Miután ez idén két, nagy költséggel kiállított, s ezenfelül több évek sorára terjedő munkának első kötetei fognak szétküldetni, mely kö­tetek jövőre annál keresettebbek lesznek, minél több új tag fog azontúl a társulatnál­ jelentkezni , a választmánynak kötelessége, minden pazar­lásnak szigorúan elejét venni, s eleve gondoskodni, hogy a jövendőbeli tagoknak mindig, ha kívánják, mind az ,Encyclopaedia‘-ból, mind pedig a,Szentek é­l e t é‘-ből teljes példányokkal szolgálhasson. E vég­ből határozatba ment, hogy az „Encyclopaedia“ és „Szentek élete“ csak azon tagoknak fog kézbesittetni,kik az illető helyen évi dijaikat befizették, az ez iránti értesítésnek annak idején megtétele az ügynöki hivatalra bí­zatván. Cantu Caesar „Világtörténetéi "-ből ismét egy uj füzet jelen­vén meg, miután a 2-ik folyam bevégzéséhez már csak alig 10 év van hátra, uj előfizetés fog hirdettetni a 3-ik folyamra. Miklósovich Ala­jos „Szent ösvény“ czímű jeles imakönyve a társulat tulajdonává lett, s az ügynöki hivatalban és társulati kereskedő által, közelebb közzé­teendő, s a kötés mineműségéhez képest meghatározandó áron megszerez­hető. Megjelentek a társulat költségén kiadott „Historia Revela­tion­i­s B­i­b­l­i­c­a­e“ I. és II. kötet. P­o­rt­á­k Nép. János pesti egyetemi tanár úrtól, valamint „A kir. kath. anyaszentegyház hit- és erkölcs-szabályainak rövid kivonat­a“, ez a hívek okta­tása­ és lelki épülésére, amaz a papnöveldék használatára. Bemutattatott néhány szám a magyar és német szépírás-példányokból, melyeket a társu­lat az elemi iskolák használatára készíttetett. Szépségük és szabatosságuk tekintetéből méltán ajánlhatók. A színes szent képek többi folyamatnak, e képeknek tapasztalt kelendősége tekintetéből, folytatólagos kiállítása sü­rgettetett. Alelnök úr figyelmezteti a tagokat, hogy a közelebbi választ­mányi ülés csak a nov. 10-én megtartandó közgyűlés utáni első csütör­tökre fog egybehivatni. Jelentés létetett a közelebb múlt három h­ónap alatt elajándékozott könyvekről; nevezetesen küldetett júliusban különféle köny­vekből a sebesült magyar katonák számára Bécsbe 176, Innsbruckba 256, Eztergomba 270 példány; augustusban csakugyan a sebesült magyar ka­tonák számára a pest-budai cs. k. kórházakban 160, és a bukovinai kath. magyarok számára újólag 81 példány ; végre septemberben az egri finö­­veldének 144 példány. Végre jelentetett, hogy a társulati tagok száma au­­gustus­ és September hónapokban 2 alapitó (t. ez. Ötvös Ágoston orvos - tudor Károly-Fejérvárt, és m. báró Vay Alajos Bánréven), és 51 rendes taggal növekedett. A társulatnak jótevői­ és tagjaiért csütörtökön, oct. 6-án, reggeli 10 órakor, a pest belvárosi plébánia-templomban ünnepé­lyes sz.-mise tartozik, melyre a társulatnak minden rango s rendű t. ez. alapitó, választmányi, és rendes tagjai tisztelettel meghivatnak. * Új újság. A „Kalauzából átalakított „Népújság“ mutatvány­­száma tegnapelőtt f. hó 2-án megjelent. Szerkesztő: Színi Károly, kiadó tulajdonos Magyar Mihály. Miután a szerkesztő maga is a lap tartalmára utalja olvasóit azon irány bővebb megismerése iránt, melyet követni fog, a közönséggel együtt be kell várnunk, mikép leplezendi le azt közlendő czikkeiben. Az első számban erre némi világot vethetne a „Korunk irá­nya“ czímű czikk, de ez eddigelé még csak bevezetés. Végső soraiból al­kalmasint Lamennais szól, midőn azt írja, hogy „a tudomány nem egyedül könyvekben van, hogy van annál hathatósabb, bölcsebb könyv, melyet lánczra nem tehetnek, mely mindenkinek nyitva van, e könyv : a szív. A népnek, mely előtt becsukták az iskolák ajtaját, van egy ha­talmasabb iskolája a természet, vannak bölcs tanárai az esemé­nyek. (Tán a „Népújság“ sem kell tehát ?) Történeti értekezését, könyvbirálatát, novelláit s satyricus verseit a szorgalmas olvasóra bizván, egyik híréből arról értesülünk, hogy Kr­­­e­g­­ ismét itt van, s újabban egy arató­gépet talált föl, mely nagyban lóerőre , kicsiben em­­bererőre is alkalmazható. Ez utóbbi még új a gazdasági gépészetben s jö­vője lehet, ha valósul, hogy vele egy ember 2—3 óra alatt egy holdat learathat. A közlő lap azt állítja, hogy czélszerűbb s olcsóbb minden ed­diginél. Ha e gép jó sikeréről Kliegl meggyőzheti gazdaközönségünket, úgy hiszszük többet fog érni minden érzékenykedő fölszólításnál, hogy te­gyünk érte valamit, most már nem a nagy mesterért, nem a hazafiért, ha­nem az­­ éhezőért! Ez is igen csinos stylgyakorlat, de sokkal czélszerűbb lett volna megmondani, mennyire kész az említett gép ? mi szükséges valósításához ? a gazdasági egyesület mennyiben segíthetné elő e találmányt ? volt-e már szakértők vizsgálata alá bocsátva ? stb. A lap alakja, nyomása, berendezése kielégítő s ha arra való, bizonyosan minden ellenséges vihar közepett is meg fog állani. Van rá példa. * Liszt munkája „Des Bohemiens et de Iour Musique en Hongrie“ ellen közelebb egy röpirat jelenik meg itt, melynek német szerzője A­d­e­l­­b­u­r­g lovag, s előszót hozzá C­z­e­k­e ismert zeneművész irt. Liszt könyve, melyet Heckenast bizománya számára Székely József fordít magyarra, nem sokára egy egész irodalmat fog maga után vonni. Liszt jó prímás — mondá minap egy czigány népzenészünk — azért van annyi kontrája. * A dunagőzhajózási társaság közlekedési eszközei. A „Presb­erg“ e tárgyban, mely több oldalról érdekkel bír, következő hiteles adato­kat közöl : I. Személyszállító gőzhajói: Albrecht* (140 lóe­rőre), Argó (50), Árpád (80), Austria (120), Belgrád (86), Boreus (80) Buda (40), Károly Lajos* (150), Diana (80), Ebersdorf (24), Erzsébet* (150), Eszék (50), I. Ferdinand* (150), Ferdinand Miksa* (150), Ferencz Károly (150), Ferencz József (140), Fridrich (140), Galatea (60), Ger­mania (120), Gizela* (70), Győr (40), Hermina (80), Hildegard* (150), Hunyady (50), Islas (40), József Károly* (150), Juso (120), Marianna (76), Maria Dorothea (150), Merkur (120), Metternich (200), Minerva (60), Nádor (150), Neptun (42), Prater (20), Radeczky (120), Zimony (100), Zsófia (150), Zsófia Friderika* (70), István (76), Széchenyi* (140), Tacitalia (40), Zrínyi (80). összesen: 43 személyszál­lító gőzös 4204 lóerőre. II. Áruszállító hajók: Brood (80 lóerőre), Károly (100), Ceres (80), Debreczen (80), Dráva (120), Flora (80), Gönyő* (100), Esztergom* (100), Hainburg* (100), János* (100), Leopold (120), Linz (150), Újvidék* (100), Orsova* (100), Pan- Dsáva (80), Pest (100), Stein* (100), Szeged* (100), Tittel (100), Tolna (80), Török-Becse (80), Vácz* (100), Bécs* (112). Összesen: 23 áruszállító hajó 2262 lóerőre. III. Vontató hajók: Achilles (200), Auteon* (120), Attila (160), Baja (120), Bátor (160), Béla (160), Cantor* (120), Croatia* (150), Daphne (120), Duna (200), Keresztély János (300), Kolowrat (200), Komárom* (120), Ku­beck (200), Magyar (200), Mars (200), Mohács* (120), Pannónia (150), Pol­lux (120), Pontus (400), Pozson (120), Sámson (200), Sziszek (120), Száva (120), Szolnok (40), Tisza (120), Tokaj (120). Összesen 31 vontatógőzös 5320 lóerőre. (A csillaggal jelöltek a pest-bécsi vonalon közlekednek.) Csavar haj­ója van a társaságnak 14 folyami — és 7 állóvízre, az elsők 285, utóbbiak 275 lóerőre, 3 vidrára 40 lóe­rőre. A fennebbi mind vasból készült hajók egész észlete: 121, — 12,395 lóerőre ; ezenkívül van a társaságnak még 403 vonat, 1­26 ser­­tés­szállító és 60 szeneshajója, összesen 489, mintegy 2 millió vámmázsa teherképességgel. Ez utóbbi hajók is mind vasból vannak. Kevés hasonló társulat van Európában, mely ily nagyszerű és egyszersmind szilárd köz­lönyeszközökkel rendelkeznék, mint a dunagőzhajózási társulat. * IlangVersenyművész. Hauser hazánkfia a híres hegedűművész Pozsonba váratik hangversenyekre. Ha csakugyan eljó , Pestet bizo­nyosan nem kerüli el. * Szüret. Pozsonban a szüret kezdete hatóságilag oct. 1-jére tűze­tett ki. * Arany-lakodalom.. Dévényen Pozson megyében A­r­t­n­e­r Pál és Czeczilia, házastársak sept. 29-kén arany-menyegzőjöket ünnepelték. A férj 78, a nő 70 éves ; a szent házasság rózsalánczait minden szakadás nélkül 52 éve viselik. Följegyzésre méltó, hogy a vőfér neje, ki 1807-ben is jelen volt az esküvőn, most is mint nyoszolyó asszony vett részt, és az a fiú, ki akkori szokás szerint egy virággal koszorúzott boros kancsót vitt a nászmenet előtt a templomba és vissza, most is vitte azt, csak hogy ma már ez a kis fiú — 60 éves! — Az egyházi szertartást víg lakom­a és táncz rekeszte be. * Szerencsétlenség. Alsó- Lendván a Mura mellett Zala megyében borzasztó szerencsétlenség történt. Múlt hó 20-án az ottani átjárónál igen nagy tolongás volt, miután a túlsó oldalon fekvő horvát városban Sz. Ilo­nán országos vásár tartalék, ennélfogva a kompot többen foglalták el mint egyébkor, úgy hogy tovább mozdítása a fölötte sebes hegyi vizen igen nehézzé vált. Fájdalom azon pillanatban, midőn, a hajó az átjárás kö­zéptájára ért — a csúsztató kötél elszakadt, a hajó egypár sodró fordu­lást tett, felbukott és minden a mi a kompban volt, körülbelül 40 ember, egy négyfogatu és egy kétfogatú kocsi a hullámok martaléka lett. Meg­menteni senkit se lehetett. * Ismét föllobbanás. Birmingham f. hó 27-én borzasztó szerencsét­lenség színhelye volt. Egy sűrűn lakott városrészben, Phillips és Pursall urak lökupak-gyárában föllobbanás történt, melynek az egész épület és számos benne foglalkozók áldozatául estek. Mikép történt az egész, nem tudatik, s talán nem is fog kitudódni soha, s e pillanatig még azt sem tud­ják, hány ember veszett el tulajdonkép. Midőn a föllobbanás történt, állí­tólag 60—70-en, többnyire munkásnők, foglalkoztak a gyárban. Két ha­talmas lökés hallatszott, mely környös körül miden épületet megrázott, aztán mennydörgéshez hasonló robajjal összeomlott az egész épü­let , úgy hogy nem maradt egyéb, mint a falak és a hom­lokzat. Ugyanabban a pillanatban gyuladván meg a gerendázat is a rom belsejében, néhány másodpercz múlva láng és füstbe volt borítva minden. A vizipuskák gyorsan kéznél voltak, a tűz is gyor­san eloltaték, s így sikerült 17 élő, de nagyon megsérült egyént a tűzből kivonszolni, de csak most kezdődött a nehézség azokhoz jutni, kik a kő- s halom alá lőnek temetve. Ezerenként állták körül a szerencsétlenség szin-­­ helyét s a ki csak bírta, segített a köveket eltisztitani, így lehet- lassan-­­ kint az épület bejáratáig hatolni, s a munkások különböző pontokon egy egy szénné égett alig fölismerhető hullára bukkantak. D. u. 3 órakor 14-et húztak ki a kövek alól, estve 7 óráig még 3-at. Egészben 18 hul­­lát találtak föl, nagyobbrészt fölismerhetlenek. Az „Engl. Cor­spondent“ szerint ezzel a szerencsétlenek száma alkalmasint be van fejezve, miután eddig, részint élve, részint halva 65-öt találtak föl, ámbár eleinte azt állíták, hogy a föllobbanás alkalmával 75-öt lettek volna jelen az épület­ben. De ez még rendőri vizsgálat útján igazolásra vár. Ez eset a város előkelőbb lakóina­k alkalmat adott egy folyamodvány beadására, melyben kérik, hogy népes helyeken ily veszélyes gyárak fölállítása ezentúl ne engedtessék meg. Legifjabb külposta London, sept. 29. (A 1,Moniteur“-jegyzék.) A „Moniteur“ azon nyilatkoza­tát, hogy Napoleon császárnak soha sem volt szándéka háza valamely­­ herczegét egy olasz trónra emeli­­, a „Mora­ Post“ nagy megnyugvás­­sal fogadja. E szerint látszatra már csak két trónkövetelő van — a herczegek s a szárd király. Szintigy áll a dolog a Romagnában, hol­­ a választás a pápa s Victor Emanuel közt van. Az ideiglenes kormá­­­ nyok föladata tehát most mindenek fölött, hadiereje­­ szervezésére­­ gondolni. A pápának s a modenai hgnek nem hiányzanak rokonszer-­­­vező barátjai­­, tehát pénzük és katonájuk sem. Valószinüleg Rimini-­­ nél lesz az első összecsapás a pápai-modenai s az olasz nemzeti­­ sereg közt s annak kimenetétől függend a beavatkozás további folya­mata.­­ A „Daily News“ a „Mon.“ jegyzékben csak annak látja bizo­­­­nyítványát,hogy Napol­eon császár nem nagy véleménynyel van öcsese­­ uralkodási tehetségéről s esze ágában sincs az ő visszatartózkodását az olasz nép jogai tiszteletének tulajdonítani. E lap szerint a császár él­téitől fogva őszintén akarta a restauratiót, mert „a­mit L. Napoleon­­ akar, tulajdonkép csak ez, megtartani nem rég szerzett befolyását! Olaszországban a tettleges úr maradni a félszigeten. E czélnak pedig a legjobban a legek visszahelyezése felel meg, miután ez esetben a fe­­j­­edelmek és alattvalók közti súrlódás a franczia császárnak minden­­ perezben ürügyet szolgáltatna a beavatkozásra. Olaszország barátjá­­­­nak szerepét megtartva mindig igen könnyű lenne neki, mihelyt­­ magát otthon nem érzi kényelmesen, második olasz hadjáratot kez­­deni. Újabban nyert hatalma által Olaszország Austriájává válnék, s az egyházi állam fölötti absolut kát, főurságot megtartaná s befolyása­­ által a hősév­ekben megszerezheti az eszközöket, hogy a félsziget éj­szaki­ és déli részében haszonhozó diplomatiai cselszövényeket ko-­­­holhasson. Azonban ha világosan be fogja látni, hogy a restauratio , szándéka árt tekintélyének az olaszok előtt, nem fogja e rendsza-­­ bályt, bármint óhajtja is, erőszakkal életbe léptetni. S ezért azt hiszi e lap, hogy a császár még a tizenegyedik órában meg fogja politiká­ját változtatni. Végül a következő intést adja: Ha L. Napóleon nem lesz előre látó, eredmény nélkül fog az olasz háború maradni. Ennek czélja volt a császár hitelét és befolyását bel- és külföldön emelni s eleinte ezt valóban megszerző. De most mindkettőt elveszteni készül. Kétes politikája által már is sülyedt tekintélye az olaszok előtt, s otthon a sajtó elleni föllépése által ártott magának. Midőn Olasz­országból fris babérokkal hazatért, elég erősnek érzé magát me­részen a közvéleményhez fordulni s megjelent egy cs. rendelvény, mely a sajtónak a szabadság bizonyos mértékét biztosítni látszott. Azt képzeli úgy látszik a császár, hogy e tényre az összes hírlapok tele lesznek az ő és politikája dicséretével. De ez természetesen nem kö­vetkezett be. A sajtó a nyújtott szabadságot komolyan vette s füg­getlen hangot igyekezett fölvenni. Ezt nem lehete tűrni, így jelent meg Padua­ng karirata s reá a „Mon.“-jegyzék. Ezen lépés öngyil­­kosi balgasága már is eléggé mutatkozik. Reactiót idézett elő a kor­mány ellen s nagyobb szabadság mellett, mint ez se a császár se minis­zerei nem várták. — Legerősebben — talán túlozva — festi ama jegy­zék hatását a „Globe“ párisi levelezője. Szerinte a boulevardokon ily kérdéseket lehet hallani: Olvasta ön már am az őrült jegyzéket? Vájjon X. Károly rendelvényei boszantóbbak voltak-e ? stb. stb.Ij Pária, sept. 27. (Békekötés és congressus.)A külön béke és az előkészületek egy congressusra, ezek képezik most szinte kizárólagos tárgyát a párisi tudósításoknak. Az „O. D. P.“ párisi levelezése is azokra terjeszkedik ki s ez különösen azért érdemli meg az átvételemért uj fényt vet az Austria és Franc­iaország közti viszonyra s a köztük történt megállapodásokra. Ezen levelezésből a következőket vesz­­szü­k ki: „Í'g Metternich visszatérte óta sokkal bensőbb viszony látszik a bécsi és párisi kabinetek közt létezni. A zürichi értekezletek, melyek egy ideig pangtak, ismét folyamatba jöttek s végleges befejeztetésnek néznek eléje. A békekötés Francziaország és Austria közt teljes látszat szerint már a legközelebbi napokban bevégzett ténynyé fog válni. Azon lényeges föltételek közt, melyekhez Austria a congressus egybehivását köti, előko­­rig csak két pont ismertetik. Az egyik a congressusi hatalmak számára vonatkozik, a másik a congressus tárgyalásainak tartalmára. Austria t. i. azon elvet állítja föl, hogy az öt nagyhatalmon kívül Spanyolország, Portugália és Svédország is meghivassanak. Ezen nyolcz hatalom tudniillik kezesei az 1815-diki szerződéseknek és ezért jogszerű és logikai következtetés, hogy, ha ama szerződések valamely lé­nyeges pontjának megváltoztatása forog fönn a congressuson, azon mind a nyolcz kezes hatalom képviselve legyen. Franczia rész­ről kettős készséggel egyeznek e javaslatba. Mert nem csak III-dik Napóleon már önmagában is szeret minden ünnepélyest, de különösen szíve­sen lát minden oly alkalmat, mely ama szerződések valamelyik csokrát megoldja. Mennél nagyobb a congressusi hatalmak szfrm­a, annál hatha­­tósb lesz Francziaország s Európa szemében azon megoldás. Azonban még egy mélyebb tekintet forog fönn. Az olasz kérdés, mely a bécsi úgy mint a párisi kabinetekre nézve egyszersmind kath. ügy, oly congressuson, melyen csupán a­­hatalmak volnának jelen, a hatalmak oly többségével állna szemközt, melyek ha nem épen ellenségesek is mint Anglia a szentszék érdekei iránt, de mégis mint más egyházhoz tartozók, semmi különös rokonszenvvel sem bírnak a pápa világi hatalma iránt. Ha még hozzá­számítjuk Piemontot, úgy Austria és Francziaország — ha t. i. a szava­zatok olvastatnak és nem mérlegeltetnek — a congressusban úgy állná­nak, mint kettő a négyhez. Spanyolország és Portugál odavonása által a katholikus érdek két képviselőt nyerne, míg másrészt Svédország meghí­vása bizonyságul szolgálna arra nézve, hogy nem többség-hajhászat (mi souverain fejedelmek gyülekezetében különben is nevetséges volna), ha­nem mindenekelőtt elv, s azután második sorban egy gyakorlati kérdés forog fönn.“ Tarin, sept. 28. (Napoleon hg jelöltsége és az annexió ügye.) Itt igen meg vannak elégedve a „Mon.“ biztosításával Napóleon hercze­­get illetőleg. Azt hiszik t­­i. hogy ha csak a hgek visszatérése és az annexio közt forog a dilemma, ez utóbbinak győznie kell. Napoleon hg jelöltségét az olaszok azért tárták vészthozónak, mert annak visz­­szautasítása által a császárt magát megsértheték. Ezen jelöltség el­ejtése által Piemontnak is jobban fölszabadul a keze , ez lépéseket szán­dékozik tenni az annexiónak bevégzett ténynyé átalakítása iránt. A franczia hivatalos lap e nyilatkozatát Angliának hiszik köszönhetni. A britt kabinet t. i. ügyes okoskodás által kényszerítette volna a franczia kormányt e nyilatkozatra. Az angol kabinet egyébiránt nem szűnik meg az olaszokat kitartásra serkenteni, s sir James Hudson I­­. J. Russell nevében folyvást biztosítja őket, hogy kormánya csak akkor egyez congressusba, ha az olaszok önkormányzási joga előbb­­ ünnepélyesen elismertetik. Róma, sept. 29. (Pápai breve.) Az „Univers“ az algiri püspökhöz inté­zett következő pápai brevét közli: „IX. P­i­u­s pápa. — Tisztelendő testvérem ! Fogadja ön üdvözle­­t­­emet s apostoli áldásomat. Önnek jul. 26-ról kelt levelei ránk­ nézve igen­­ kellemesek voltak s valódi vigaszt nyújtottak számunkra a reánk sulyo­­­­sodó nehéz aggodalmak közt. Ezen levelekből mindinkább meggyőződ­­­­tünk ennek hűsége, vallásossága, szeretete s irányunkban s az apostoli szék irányábani mély tiszteletéről. Szintén megértettük, hogy minő fájda­­lom tölti be önt, a bennünket meglátogató nagyon is ismeretes bajok kö­­­­zepett. Ön vallásos szivének ezen, egy kath. püspökhöz annyira méltó ne­mes érzelmek valóban legnagyobb dicséretet érdemelnek, s a legmagasabb 1 fokra emelik ön irányában, már most is oly tetemes jóindulatunkat.­­ Nagyon jótékony hatást tett ránk, miszerint ugyanazon iratból ama gondosság- és buzgalomról is értesültünk, melylyel ön, véle­­­­ményünk és óhajtásunk szerint, saját egyházmegyéjében nyilvános imákat rendelt. Bizton reméljük, hogy az irgalmas Isten meghall­­­­gatandja szent egyházának esedezését, s megpróbáltatásunkban meg­­­­edzend s megvigasztaland bennünket, s hogy isteni kegyelme s minden­ i ható igazsága által, egyházának s ezen apostoli széknek minden ellensé­­­­gét visszavezetendi a bölcseség, igazság s üdv útjára. Végre örömmel ra- i­gadjuk meg ezen alkalmat arra nézve, hogy megújítsuk önnek jóindulatú t érzületeinket. Azok zálogául apostoli áldásunkban részesítjük önt, melyet­­ önnek s az önre bízoit nyájnak szerető szivünk egész teljéből adunk meg.­­ — Kelt Rómában, Sz. Péternél, 1859. aug. 8-án, pápaságunk 14-ik­­ évében. IX. Pius.“ (Bach báró elfogadtatása. Egy pápai allocutió.)­­ A pápa oct. 5-én induland Castel-Gandolfóba. Bach báró, az uj aus­­­­triai nagykövet megérkezett s a szent-atya által magán-audientián­­ elfogadtatott. A pápa a legutóbbi consistoriumban egy allocutiót tar­­í­tott, melyben panaszt emelt az iránt, hogy a romagnai forradalom kü­l­­­­földről jött izgatások által idéztetett elő. Nápoly, sept. 27. (Az abruzzói fölkelésről­ közlés megczáfolta­­t­­ik. Csapatok küldése a római határra.) Azon hir, mintha­­ Abruzzóban fölkelés ütött volna ki, alaptalannak nyilváníttatik. A római határra már 15,000 ember indult el; azt állítják, hogy ezen sereg 25,000 főre fog emeltetni. A király Gaetából visszajött Nápolyba. Sz. Pétervár, sept. 29. (Barjatinski tábornokhoz intézett császári irat.) A császárnak Barjatinski tábornok é­s kaukázusi főpa­rancsnokhoz intézett következő tartalmú irata tétetett közzé : „Az ön által tett kitűnő katonai intézkedések következtében, a Kau­kázus déli részén a nyugalom végkép helyreállíttatott. Az ön parancsnok­sága alatti seregnek ama dics­koszorúzott csapatjai, melyek önnek közvet­len rendelkezésére a Kaukázus szívében öszpontosíttattak, a Kaspi-tenger­­től a grusiai katonai útig, a hegyi lakosoknak minden irányunkban szá­mos évek óta ellenséges érzületű törzseit hódolásra kényszeriték. A ma­­h­dismus főnöke s ezen ellenünk folytatott Bokévi véres harcz vezetője, S h­a m­y­­, ki a megerőditett Gunibban, az ön személyes vezetése alatt álló csapatok által körü­lvétetett, a csatatéren egész családjával s utolsó párthiveivel együtt elfogatott.­ Ezentúl az újólag meghódított tartomány­ban, többé nem hatalmunknak fegyvereink általi megszilárdítása, hanem a polgárisodás s az általános jólétnek ezen új alattvalóink közti elterjesz­tése leend önnek föladata. Midőn az ön által dicsteljesen végrehajtott tet­tet méltányolni s önnek őszinte hálánkat tanusítni óhajtjuk, önt Sz. And­­rás-rendünk lovagjává, a rendjel fölött levő kardokkal, legkegyelmeseb­ben kineveztük, melynek­ diszjeleit ide csatolva megparancsoljuk önnek, hogy azokat fölvegye s szabályszerüleg viselje stb.“ (Shamyl utazása s az irányábani bánás­­m­ó­d.) Azon hitre, hogy Shamyl útközben Tsugoniew­­ban (egy kis város a kharkowi kerületben) megbetegedett, a császár tüstént elrendelé, hogy mindaddig ott kell maradni, mig ezt a beteg állapota kívánja.­­ Mivel a császár a legközelebbi na- i­pókban Moszkau­­s Tulába utazandik, nem valószínűtlen,­­ hogy a minden oroszok egyeduralkodója történetesen összetalálko­­­­zandik a Kaukázus legyőzött oroszlánjával. Itt Shamyl számára a­­ régi tauriai palotát szere­lik föl, azonban az iránt még semmit sem tudhatni, ha váljon ő véglegesen itt fog-e maradni.

Next