Budapesti Hirlap, 1888. június (8. évfolyam, 151-180. szám)

1888-06-07 / 157. szám

4­­ ...----............­ . ............. — ■ idnagy“ című operett. A zeneszerző, Barna I­zsó karmester, eljött a premierre. A címszerepet T­recsányi Sarolta fogja játszani, közreműköd­­ik még : Zombori Ilon, Kránk Boriska, Zajonyi, S­olymossy, Tollagi stb. A darab főpróbája pénteken elelőtt 9 órakor lesz. * (Az orsz zene- és színművészeti aka­smia) drámai osztályainak évi záróvizsgálata június 5-én este fog a nemzeti színházban megtartatni. E­z alkalommal színre kerülnek : „Szellemdús hőig­'c­íma vígjáték és részletek : ,,Deborah“, „Ármány és terelem“, „Bagdadi hercegnő“, „Rómeó és Julia“ ima színművekből. Ez előadás jelentékenyen leszál­­­­tott helyárak mellett tartatik meg. Bővebb tájéko­­ást a napi színlapok nyújtanak. — A drámai osz­­ily gyakorlati házi vizsgálatai most pénteken és­zombaton d. u. 3 órakor lesznek az intézet helys­­égében (nemzeti színház bérháza.) Ezeken csak ülőn meghívott vendégek lehetnek jelen. * (Pécsi emléklap.) A pécsi hirlapirók né­­ven : Feiler Mihály, Haksch Lajos, Len­­e­i Lajos és Vára­dy Ferenc, összeállottak, s a vn. 3-kán ott rendezett népünnepre emléklapot terkesztettek. A népünnep a pécsi tűzoltó-egyesü­­lt, s az alakuló mentőtársulat javára volt. Az em­­lklapban fővárosiak mellett leginkább pécsiek mű­­ndtek közre, hosszabb, rövidebb cikkel, verssel, ö­tletszerű megjegyzéssel. Hamarjában a következő­ét markoltuk ki belőle : Azt mondják, hogy a há­­asságok a mennyben köttetnek; én inkább azt mondanám, hogy a mennyet kössük házasságunkba. O­p­r­i­s Péterné. — Ha a férfi boldogtalan, siet­ek rámondani : „Keresd az asszonytDe mikor a érfi boldog, elfeledik hozzátenni, hogy : „Keresd a­­ feleséget.“ H­a­k­s­c­h Lajos. — Hazugságot csak egy menthet: szellemessége ; szellemtelensé­­get csak egy : igazsága. Ab­d­i Lajos. * (A „Magyar Szalon“) júniusi füzete csinos­­ képeket hoz a múlt havi „Jó sziv“-bazárról. Cikket ozzá Fenyves­sy Ferenc irt. Az erzsébetfalvi épünnepről szintén 8 képet és cikket közöl. To­­ábbi tartalma ez: Bartók Lajos: Tavaszi ünnep. Költemény), Jókai Mór: Csatavér. Dramatizált lbeszélés. (Folytatás — 7 képpel), Hevesi József: Gyermek­mosoly, Pataky László: Vasárnap délután. Rajz.), Pósa Lajos: Egy menyasszonynak. (Költe­­mény), Vay Péter gr.: Marokkói képek. (2 képpel), Hegyesi Mari (arcképpel), Murai Károly: Másodszor ?. (Elbeszélés), Halász Ignác: Lapp földön. (4 kép­el), Pataky László : Aratók. (Rajz), Tolnay Lajos : A bálbizottsági elnök. (4 képpel), Guthy Soma: állomás előtt. (Magánjelenet), Pataky László: Pásztortűz. (Rajz), Zichy Géza gr.: A hangverseny (Költemény) stb. stb. A füzet ára 60 kr. * (A magyar történeti életrajzok) legújabb üzete Thököly Imrének Angyal Dávid által vett életrajzából közöl tizenöt évet, ismét a szebb­­él-szebb illusztrációk és fakszimilék egész tömegé­­el. Legérdekesebb rajzok Teleld Mihály arcképe­i Teleki Sándor gr. nagybányai kastélyában levő gykori eredetiről) Thököly Imre, Petróczy István s Apafy Mihály arcképei stb. Dörre Tivadar szá­­mos szép tájképet rajzolt a füzetbe, mely új bizo­­yitéka a vállalat derék voltának. * („Skobelev“) a címe annak az orosz kato­­ni látványosságnak, mely szombat óta a párisi gppodromban minden este szinre kerül. Hőse az­smert orosz hadvezér s annak a legutolsó orosz­­örök háborúban elkövetett hőstetteit foglalja össze arom képben. Az egész dolog az orosz hadsereg k­iőítése s képzelhető, hogy mennyire tetszik az roszbarát franciáknak, kik a hyppodromot minden­­ap zsúfolásig megtöltik és zajosan tüntetnek a muszkák mellett. TÁVI­RATOK. Háború vagy béke. Berlin, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) A „Kreutzig.“ jelentése szerint Oroszország rokonszenvében s­m­é­t fordulat állt b­e. A legújabb ranciaországi események növelték a cár ide­genkedését a Németországgal v­aló ellenségeskedéstől. Mohren­­heim br. orosz nagykövet annak idején abban erőlködött, hogy a francia kormány Floquet, Joblet és Freycinet nélkül alakittassák meg. A mostani kormány alatt Franciaorszá­got szövetségkötésre valónak senki se tekinti Oroszországban. A cár most el van te­­relve, hogy Franciaországot a Németországgal való háború­ban magára hagyja s jogos érdekeit a keleten Franciaország nél­kül fogja érvényesíteni. Még Vysnegradski is a béke-politikát támogatja­­Viers ismét grata persona a cári udvarnál. BUDAPESTI HIRLAP. (157. sz.) 1888 junius 7 Várna­ jun 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirat­a.) Pár nap előtt 400 főnyi bolgár hadmérnö­k-c­s­a­p­a­t érkezett ide s to­vább szállíttatott Burgaszba. Ebből so­kan azt következtetik, hogy a bolgár kormány a partvédelemre újabb erődöket emeltet, a­mit megerősíteni látszik az is, hogy ugyanekkor temérdek építési anyagot és hadiszert vittek Burgaszba. P­étervár, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) A cár tervezett kopenhágai útja az idegenek odaözönlése miatt, mely a cár személye körül a biztossági szolgálatot meg­nehezíti, el fog maradni. A cár e hó 27-én Kievbe megy a keresztény vallás fölvéte­lének 900 éves jubileumát megünnepelni. Szófia, jun. 6. A legutóbbi hírek szerint a rablók garázdálkodása többé aggodalomra nem ad okot.­­ A bolgár kabinet liberális és konzervatív tagjai közt felmerült viszályról folyton keringenek hírek, melyeket azonban hivatalos körök nem erősítnek meg. Berlin, jun. 6. (Saját tudósítónk távirata.) A „Kreuz Ztg.“ arról értesül, hogy Bolgárországban Karavelov b­u­j­­togatásai a fejedelem ellen egyre na­gyobb mérveket öltenek. Krakó, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) Lengyel lapoknak jelentik P­é­­tervárról, hogy a tárgyalások a páris­­brüsszeli finánccsoporttal, egy nagy érc­­kölcsön megkötése ügyében, serényen folynak. Orosz bankárok levelei e hírt meg­erősítik, azzal a hozzáadással, hogy Wysne­­gradski, orosz pénzügyminiszter hosszabb habozás után elhatározta, hogy a kibocsátandó papírok fedezetéül, két nagyobb ál­lami jövedéket leköt. A Putkammer-válság, Berlin, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) A kancellár tegnapi öt negyed órán át tartott kihallgatása a császárnál azt a benyomást látszék el­oszlatni akarni, mintha a kancellár állása minden kitüntetés és nagyrabecsülés mellett megváltozott volna a császári udvarnál. E cél — úgy látszik — el van érve. Erre vall, hogy a császár meghívta Bismarckot reggelire s a kancellár igen vidáman távozott a palotából. A kormánykörökben mindazonáltal bizo­nyos személy változások nincse­nek kizárva, csupán el lettek napolva. Berlin, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) Egybehangzó jelentések szerint a válság elintézettnek tekinthető. De jól értesült körökben azt hiszik, hogy bár a bonyodalmak okát az irányadó személyiségek elejtették, mégis bizonyos, hogy P­u­­­k­a Ja­ni­e­r miniszter nem sokára kénytelen lesz lemondani. A császár és Bismarck­­ közti teljes egyetértés immár kétségtelen. Épp oly bizonyos, hogy a kancellárnak hatásköre a belpolitika vezeté­sében az egész válság alatt pillanatra se vo­natott kétségbe. Berlin, jun. 6. (Saját tudósí­tónk távirata.) A válság véget ért, de a törvény publikálása gyaníthatólag hosszabb időre elmarad, a Putkammerhez intézett csá­szári kézirat pedig egyátalán nem fog közzé­­tétetni. A konzervatívokat a császár váratlan ellenszegülése megdöbbentő. A „Kreuzzeitung“ makacsul hirdeti, hogy a minisztérium tagjai szolidárisak. A „Tagblatt“ szerint Putkammer visszalépése el van határozva, a császár és Bismarck ebben elvileg megegyeztek, csak azt tarta fenn a kancellár magának, hogy a visz­­szalépés idejét ő határozza meg s reá alkal­mas okot gondoljon ki. A konzervatívok most szidják a nemzeti szabadelvűeket, hogy a kan­cellárt ki akarják vonni a felelősség alól, mert miniszteri tárcákra áhítoznak. A gyógyuló német császár. Berlin, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirata.) A császár az év második felé­ben több óra hosszat aludt, első felében azon­ban többször felébredt. Ma reggel erőteljesebb és frissebb volt, mint az utóbbi napok bárme­lyikén. A közte és Bismarck közt tegnap foly­tatott tanácskozás eredménye láthatólag jó ha­tással volt a császár hangulatára és állapotára. Howell dr. távollétében Mackenzie és Krause fölváltva tesznek szolgálatot a csá­szár körül. Boulanger, Paris, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távira­t­a.) Boulanger egy laptudó­sí­tó előtt kijelenté, hogy a kamarában ellene felzúdult vihar csak azt bizonyítja, hogy fél­nek tőle. Szerinte a jövő nagy küzdelmei­ben nem a kamara szavazása fog dönteni, ha­nem az ország, mely őt támogatja. Berlin, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti távirat­a.) Az itteni sajtó Boulanger par­lamenti föllépésében, bővebb megfontolás után, jelentékeny eseményt lát. A „N­o­r dd. Alig. Ztg“ azt tartja, hogy Boulanger úgy a parlamentarizmusnak , mint a parlamentek híveinek bűnlajstromát terjesztette elő tü­kör gyanánt s a szónok biztos volt benne, hogy beszéde széles körben hatást fog kelteni. A­kik ezúttal legyőzték őt, jól te­szik, ha éberek és óvatosak lesznek. A „Nat. Ztg.“ benyomása az, hogy a Boulanger-jele­­netnél a harmadik köztársaság maradt igazán kisebbségben s csak az a kérdés, hogy ki és mikor fogja eltemetni. Brüsszel, jun. 6. (A „Bp.H.“ eredeti távirata.) Ma reggel Páriából szá­mos királypárti szenátor érke­zett ide Bocher vezetése alatt, hogy a pá­risi gróffal tanácskozzanak a royalisták legközelebbi teendői fölött. Olaszország és Zanzibar, Róma, jan. 6. A Stefani-ügynökség re­produkálván azt a hírt, hogy Zanzibárban az olasz lobogó bevonatott, táviratot közöl Zan­­zibárból, mely ezeket mondja : Határo­zottan állítják, hogy a most uralkodó szultán vonakodik eleget tenni annak a szerződésnek, melyet elődje kötött Olaszországgal országa némely részének áten­gedése iránt. Azt hiszik különben, hogy lehet­séges lesz a kérdést barátságos úton megol­dani, miután Angliának és Németországnak, tekintettel saját birtokaikra, érdekükben van, hogy Zanzibárban a béke fönntartassék. London, június 6. A Reuter-ügynükség jelenti Zanzibarból. Az olasz kon­zul bevonta a lobogót és meg­szakította a szultánnal az összeköttetést. Olasz hadihajó ideérkeztét várják. A szakítás okát nem ismerik. Hamis rubelek. Krajcó, jsm. 6. (A „Bp. H.“ eredeti táv­­irata.) A varsói hivatalos lap figyelmezteti a kö­zönséget, hogy nagy mennyiségű hamis ötven­­rubeles bankjegy van Lengyelországban forga­lomban, melyek igen jól sikerültek s csak a ren­desnél vastagabb papírról és az összes bankje­gyekre nyomott 27.654-es számról ismerhetők fel. E hamisítvány­okból nagy tömeget küldtek Gácsor­­szágba, sőt Bécsbe is. Rablóvilág a keleten. Skutari, jun. 6. (Saját tudósítónk távirata.) Egy huszonhat főből álló monteneg­rói rabló­csapat átlépte május 30-dikán a határ­folyót s félórányira hatolt a török területen, meg­támadva egy Clementiből jövő lakodalmas menetet. A tizenkét lakodalmas közül hármat megöltek, ha­tot pedig megsebesítettek. A rablókat hiába üldöz­ték, mert a­mint elérték a határt, a montenegrói őrjárat oltalmába fogadta őket. Közgazdasági táviratok. Bécs, jun. 6. (Saját tudósítónk távirata.) A Bankverein Szerbiával meg­kötötte a sorsjegyköl­csönt a dohány­jövedék megváltására. Egy millió 10 frankos sors­jegy fog kibocsáttatni 300,000, 200,000 és 100,000 frankos fényerőkkel. Aláírni egy hónap múlva Bécs­­ben, Belgrádban és Páriában lehet. Bécs, jun. 6. A földmivelési minisztérium je­lentése szerint a r­o­z­s mostani állása átlag csak gyönge középtermést, a b­u­z­a állása jó középter­mést igér. A buza és az árpa Gácsország né­mely vidékein, Alsó- és Felső-Ausztriában igen szé­pen áll. Prága, jun. 6. (A „Bp. H.“ eredeti táv­irata.) Borovy vasúti felügyelő az osztrák

Next