Budapesti Hírlap, 1892. április (12. évfolyam, 92-120. szám)

1892-04-01 / 92. szám

Bidapest, 1892. Eltöfltési árat . Egész évre 14 frt, félévre 7 frt, negyedévre 8 frt 50 kr., egy hóra 1 frt 20 kr. Megtanik mindennap, hétfőn és ünnep után való napon is. Főszerkesztő: Rákosi Jenő.­ ­ XII. évfolyam 92. sz. MOLI MA Péntek, április I. Szerkesztőség és kiadóhivatal: IV., Kalap-utca 16. SS. Hirdetések díjszabály szerint. Egyes szám­ ára helyben 4 kr., vidéken 5 kr. 9 Tisztettel kérjük vidéki előfizetőinket, hogy z illető postahivataloknál az előfizet­és megújítása iránt lehetőleg gyorsan ítézkedni szíveskedjenek, nehey a lap szétküldése fennakadást szenvedjen. Ravachol, Budapest, márc. 81. bp.) A dinamitosok főemberét, a hirhote Ravacholt, tegnap elfogták Pá­riába. A fogás nem nagyon dicséri a rend­őrnőét. Több egy heténél, hogy haj­szolok ezt a gazfickót s még nyomáig sem jutottak el. .. véletlen játszott köze két pincér személyében, kik előtt gyansnak tetszett egy bormérésbeli venég magaviselete. Ezek értesítették a lgközelebbi rendőrállomást. A nagy vársok policiájának általán nincs sze­­renséje: a híres londoni rendőrség, mióa üldözi a hasfelmetsző Jackot, éppigy volt a párisi ezzel a Ravac­ol­­lal, kit többszörös rablógyilkosságért körztek. A mi rendőrségünk meg éppen nevetséges a rablógyilkosok folytonos nyomavesztésével. A párisi eset első­sorban azt bizo­nyította be, hogy a közbátorságot ve­­szélyeztetni, a polgárságot a maga egé­szében terrorizálni azért lehetetlen, mert ilyenkor a polgárság maga áll lá­bára , megvédelmezi magát. Az a két pincér önkéntesen végzett detektív­­szolgáatot a maga hatáskörében, hogy a keresett Baracholt meglássa, — ugyanezt tette a rémület napján át Páris minden lakosa: mindenki a go­nosztevőt kereste, a gyanúsakat szem­mel tartotta. A ki a dinamitt°l merény­leteket követ el s az egész polgárság­nak hadat üzen,­­ az mindenkiben ellenséget talál. Ravachol is hiába buj­kált, mert személyleirása közkézen for­gott s mindenütt önkéntes detektivek­­től tarthatott. Az arc el­változtatása, a festékek, álszakállak, maszkok és kosz­tümök elbolondíthatják egy-egy alka­lommal a hivatásos rendőröket, ha a rejtőző bűnös velük találkozik,­­ de az egész polgárság, annak minden tagja előtt bujósdit játszani nem lehet. A gonosztevő a dúvad helyzetébe jut, mely minden bokorban üldözőket gyanithat s ha kitör is egy övből, nyomán, szagán igazodnak el, mig kifárasztják és úgy ejtik el. Hogy Ravachol többszörös rabló­­gyilkos s a merényletek a főbenjáró bűntényeket újabbakkal halmozták, — ez a tény nem teszi tárgytalanná a másik kérdést, hogy mily beszámítás alá jön a dinamit-affér. Ravacholnak bűntársai vannak, a merényleteket szö­vetségben hajtották végre, a robbanó­anyagot a banda tagjai lopták, e cso­dálatos embereknek, kik gyűjtő néven anarchistáknak nevezik magukat, szük­ségük volt olyan elszánt, elvetemedett intézőre, milyen Ravachol, kinek a pol­gárságtól már nincs nyerni s az élet­ben többé nincs veszteni valója. A kér­dés érdekesebb része tehát nem Rava­chol személyén, hanem az anarchista­jutni az éltető napfényre. Ez a törekvés segí­tette létrejönni e két kötetet is, hogy tanúsá­got tegyen a délszláv költészetnek ama fényé­ről és erejéről, a­melylyel a bolgár faj köré­ben tündöklik. E faj énektermelő ereje ritka és meglepő s nem szűnt meg munkálni egé­szen a legújabb időkig. Valószínű, hogy a né­peknek ez a tehetsége is, mint minden más, eleven összefüggésben a viszonyokkal, melyek közt valamely nép él és velük változik, elal­szik vagy föllendül a szerint, a mint változó sorsa a népnek egyik vagy másik fakultását foglalkoztatja jobban. Megfigyelésem szerint a szabadságvesz­tett idő, az elnyomás kora fejleszti ki jobban­­jobban a költői hajlandóságokat valamely nép­ben, a délszláv epikai költés forrását a hosszú hódoltságban keresvén, melyben a tö­rök járom alatt éltek. Kalandos élet, általános bizonytalansága a helyzetnek, hirtelen sors­változások, a vágy a jobb helyzetre, szoron­gattat­ások és üldözések ; apró és nagy zsarno­kok kénye, kapzsisága, állati szenvedelme; szokások, érzületek, a vallás elnyomása: mind­ezeknek hősei és vértanúi és számukra semmi jutalom egyéb a koszorúnál, a­melyet hálás és érző szívek fonnak a nép együgyü, de őszinte nyelvének ritmusán. Az ember végig olvassa e két kötet nép­­verset, kezdve a legrégibbtől a legújabbig és úgy érzi, hogy szakadatlanul egyazon kanyar­gó folyó partjain jár. Ugyanaz a hang, ugyan­azon formák, szólásmódok, ugyanaz az érzület, szövetségen sarkal, mely dinamittal fe­nyegette meg a bourgeoiset. Meg kell tudni, miféle alakok azok, kik ily po­koli harcra készek, — miféle érdekek azok, melyek őket összefűzik, — mily erők azok, melyek őket sok százezer normá­lis ember közt összehozzák, — s mely célok azok, melyeket a harc eredmé­nyéből realizálhatni remélnek? Addig is, mig perük nyilvánosan letárgyaltatik s a dinamit-rejtély titkai­ról lehull a lepel, — tájékozatlanok vagyunk e csodálatos szövetkezet mi­benléte s az egész anarchizmus felől. A szegénység, az elnyomottak, az életharcban legázoltak elkeseredése nem ad kulcsot a merényletekben kifeje­zésre jutó ádáz indulatokhoz, sem elég alapot egy húron pendülő cinkostársak összeesküvéséhez. A nagy forradalom­ban Páris proletársága egy húron pen­­dült s ellenállhatatlan erővé szervezke­dett , le is rombolta a királyságot s a régi legitimitást ; eszmék képviselői, a hatalom fegyverei, a Bastille ágyúi ellen harcolt,­­ nem pedig lábatlan­ban magánházak, védtelen és gyanút­lan magánszemélyek, közömbös falak és gerendák ellen. A forradalom új embe­rekkel uj eszméket hordozott meg vál­lán, a zsarnokság romjaiból új szabad világot épített, a mig a dinamitos­­banda lappangó összeesküvőiről senki sem tudja, hogy rombolásait mely esz­me sugallja s a szabadság helyébe mely alkotásokat tervez. A nagy forra­dalom eszmekörét a múlt évszáz nagy gondolkodói meghatározták, mielőtt a A BUDAPESTI HÍRLAP TÁRCÁJA. Bolgár népköltemények. — A Budapesti Hírlap eredeti tárcája. — Egy roppant érdekes dolog, melyet a vé­­letlens­ég ajándékának lehetne mondanunk. Egy derék hazánkfia, Strausz Adolf, a kit sorsa és kedvtelése a Balkán népei közé visz, szeren­csére szorosabb szeretettel e népek közül ahoz köt, a­mely a legvonzóbb : két vaskos kötetet ad ki, tartalma csupa bolgár népdal, népének, népvers; némelyik itt ker­ül először nyomta­tásba is. A kötetek költségéhez járul pénzével a bolgár kormány, a tárgy ismertetéséhez elül­­járó cikkben szellemével a bolgár közoktatási minisztérium osztályfőnöke. Maga Strausz Adolf úr egy terjedelmes tanulmányt ir a délszláv népköltésről és különösebben a bol­gár nép verseiről s iparkodik e bonyodalmas témával a távolabbi érdekkörök olvasóit meg­­barátkoztatni, misztériumaiba beavatni. A dolog úgy áll, hogy a délszláv nép­költés Európa számára már korábban felfedez­tetett, de forgalomba csakis a szerb epikus költészetet hozták munkás és rettenthetetlen gyűjtők és felfedezők. A többi délszlávok mintegy árnyékában állanak ma a szerb költé­szet megérdemlőit dicsőségének s egyéniségük jogaiért harcolva iparkodnak az árnyékból ki­ugyanaz a népfilozófia, ugyanazok a képzetek világról, férfiakról, hősökről és asszonyokról; de mindig ugyanazzal a bájoló hittel, friss naivi­tással, természetes egyszerűséggel, nyíltsággal és keresetlenséggel. A legrégibb idők formái belefonva az újabb termékekbe. A léleknek ugyanaz a világa majdnem ezer éven által. Mert semmi momentum föl nem merült, a­mi a népet magát egész egyetemében kiemelte volna primitív állapotából. Kincse, a­melyet forgat, mindig ugyanaz : a régi dalok, a me­lyek mintájára készülnek az újak, a melyek anyagához formálódik az uj anyag. Az idővel nem emelkedés a belső becsben, de folytonos gazdagodás : az anyagnak sokasodása. Bizo­nyos, hogy sok régi elfelejtődött, de megannyi új termett, s a bolgár nép ma olyan verset énekel Plevna eleji­éről, mint néhány évszá­zaddal ezelőtt a rigómezei csatáról, hatalmas költői alkotó erővel. Csodálatos nép ez a bolgár. Mi ismerjük régebbi telepeseinkből és újabb jövevényekből, mint jámbor, szorgalmas kertésznépet. Újabb időben szenvedései irányozták reá Európa figyelmét s az orosz hatalmi politika használta fel e szenvedéseket saját céljaira, így szaba­dult fel a bolgár a török hódoltságból. De a fölszabadított kis oroszlán nem vette magára a török után az orosz jármot, megkü­zdött Szlivnicánál a szerbbel és soknemű, ismert vi­szontagság után birt­okábajju­fkto mostani sza­badságának. Nem élyj^^^cípttlbí Adtan, de védi férfias elszántsággá.J­ós'tiaz tétéi fipmel tó maga­ Kai számunk 16 oldal. rTTi »ST AT IS l­üö. ..rí A.

Next