Budapesti Hírlap, 1901. április (21. évfolyam, 90-118. szám)

1901-04-06 / 95. szám

82 kább nyílik alkalma, mert II. Vilmos tempera­mentuma nem­ olyan, hogy egyénisége a küzdel­mek fölött, vagy igazakban szólva, ezek mögött tudna maradni. Valahányszor nagyobb kérdések körül folyik a harc, az ő személye ott áll a küzdők egyik csapatának élén, kétségtelenül hasznára az ügynek, a­melyet véd, de kevesebb hasznára a császári akarat érinthetetlenségének. Annyi bizo­nyos, hogy ezekben a küzdelmekben ő felsége olyan agitatórius talentumról tett tanúságot, a­mely méltó az egész világ bámulatára és biro­dalma örök hálájára. Mert ez a császár mindig nemzete dicsőségét szolgálja és jövőjének nagysá­gát alapozza. Tengeri hatalommá ő tette nemze­tét, a melytől kemény viaskodással csikarta ki a hajókat; az ő bölcs agitátori tevékenységének eredménye, hogy ma minden német szeme fölra­gyog, mikor Iniere Marin­e-ról beszél és hogy maga sem riad vissza áldozatoktól, bizonyítja az a hatalmas bőkezűség, a­melylyel főként biro­dalmi fővárosát, Berlint minduntalan új művészi alkotásokkal ajándékozza meg és diszitteti. Pedig a Hohenzollernek vagyona nem valami rengeteg, gyerekkel pedig bőségesen megáldotta II. Vil­most a Gondviselés. A császárjuk hatalmas temperamentuma iránt különben a lassúvérű, csendes németnek ko­ránt sincs akkora fogékonysága, mint a minő budapesti látogatásakor, minálunk kifejezésre ju­tott. A német szereti az agilitást, de a tempera­mentumtól fél, mert a szélesség veszedelmes az üzlet terén. A nagy mondásokat sziszegve vagy gúnyos mosolylyal hallgatja és inkább kifigurázza, mint lelkesül rajtuk. Az imperátor heroikus tüzet fiatalos lángolásnak tartja, a­minek le kell hűlnie; a tömérdek ünnepi fölvonulás, parádé és színes látványosság nézésénél egyre azt találgatja, hogy mindez mennyibe kerülhetett és a császár pate­­tikus mondásai nyomán a német, főként a szocia­­lista élclapokban, a­melyek között a rengeteg el­­terjedtségű mü­ncheni Simplicissimus jár elül, a vit.riolos A e g b­­é­­ c­e­k ezrei teremnek. Ebben a tekintetben jellemző a következő dolog is, a­melyet a nyáron az Északi-tengerben fekvő Sylt szigetén Westerland fürdő­helyen láttam. II. Vilmos akkoriban mondotta Kínába induló katonáinak a híressé vált frázist: „Nem­ adtok kegyelmet; fogolylyá nem tesztek senkit!“ meredek és egyenesek! Ébren vagyok-e, vagy álmodom ? Egész Olaszországban, az egész vilá­gon nincs ehhez hasonló vidék. Van nagyobb­­szerű, van pompásabb, van romantikusabb. Ez a vidék nem­ kergeti a hatást, mert nyugalmas nagyságú. Értem, hogy itt született szent Ferenc, csak itt élhetett és fejlődhetett. Északon rajongóbb lelkek éltek, délen tüzesebbek. De a magába szálló léleknek itt volt a hazája. Itt érezte a kor romlottságát és a világ hiúságát és újjá akarta teremteni az emberi lelkeket. Bármilyen hitű valaki, itt megértheti a hivő lélek küzdelmeit és megbékülését. Az igazán hivő lélek nem harcias, nem elkeseredett, mert tele van bol­dogsággal és nyugalommal. Szent Ferenc itt a béke völgyében találta meg a lélek békéjét és üdvösségét. Az emberek vadsága­­ benne utat engedett annak a fönséges békének, mely minden viszályát a földdel elintézte. Foligno felé bolyongok. Milyen sajátsá­gos világ ez­ a városok a hegy hátán vannak, sö­tétek, csupa kő, de minden dísz nélkül, sza­bálytalanul odatapadva a hegyhez. Mintha nem is laknák emberek. Fölmegyek Spellóba. Nem akadok sehol emberre. Mintha a város kihalt volna. De mégsem! Itt gyerekek ját­szadoznak. Szép villogó szemű, fekete hajú gyermekek, kiknek vonásai csak később fog­nak megkeményedni és szögletesekké válni. Amott meg vén anyóka néz ki az ablakból, nem kíváncsian, inkább álmosan és némileg csodálkozva. Mit keres itt ez az idegen ? Csak fönt a hegy tetején, a főtéren lézeng néhány férfiember. A házakon sehol vakolat, a puszta kő látszik, megbámulva, megfakulva, határo­zatlan színben. Szűk kis utcák nyílnak, mere­deken­ emelkednek fölfelé, még vitágos nappal is sötétek. Hová lettek az emberek ? Lemegyek Európa elborzadt a kegyetlen szózatra, a hűséges germán alattvalók pedig elmosolyodtak, ők kevésbbé vették komolyan, mint a­­ kato­náik. Alig terjedt hire a véres mottónak, a wes­terl­and i 8­­­r­a­n­d kosarainak, ponyvasátorainak s homokból épített B­u­r­g­jainak hullámzó zászló­tengerében csakhamar kitű­ződött két új lobogó. Mind a kettő a porosz nemzeti színeket viselte, mind a kettőnek egy-egy jókedvű porosz me­nyecske volt a tulajdonosa. Az egyiknek ez volt a fölírása: „Itt pardon adódik !“ A másiké ez: „Itt fogolylyá teszik az embert!” Teljes egy hétig lengett vidáman és hábo­rítatlanul a császári dühvel ingerkedő föliratú két zászlócska. Egy szép reggelen azután eltűntek. Úgy látszik, mégis csak akadt egy buzgó lojali­tással teli kebel, a­mely indulatba jött rajtok. El­lenben az egész szezon alatt diadalmasan és zavar­talanul röpdösött egy budapesti ügyvéd kosarán a hatalmas piros-fehér-zöld lobogó ezzel a kemény fölírással: „Extra Hungáriam non est vita.“ Nem bántották a németek. Szeretnek ben­nünket és megbecsülik a vendéget, a­ki­­ fizet. Nem igen szeretik a puritán és egyszerű németek a császár imperátori megjelenésének szi­gorú etikettjét sem. A sok cerimóniát komikus­nak és bántónak tartják, a paragrafusai ellen minduntalan vétenek. E­miatt sokat veszekedik velük a császár lapja, Dashleine Journal, egy snájdig és mérges berlini újság. Jellemző, hogy ez az eleven természetű lap, mindamellett, hogy a császár személyes újságjának tartják, te­kintély dolgában egyáltalában nem sorozható az első német sajtóorgánumok közé. Mégis II. Vilmos császár éppenséggel nem tartozik a népszerűtlen uralkodók közé. A hatal­mas németországi szocializmus veszedelmes ellen­sége ugyan a dinasztikus érzésnek, de a nagy né­met birodalom világraszóló eredményei, imponá­lóan kibontakozott ereje, a­melynek fejlesztésé­ben a császárnak elvitathatatlanul nagy az ér­deme, a szeparatisztikus törekvéseket végképpen meggyöngítették. A jelen nagyságának büszke tudata és a jövő iránti lelkesedés sokkal erősebb, mint a múlt felé szálló vágyakozás. Ha ma csák és egyszerre feleletet kapok. A síkság csalja a hegyi várost lefelé. Milyen vidám élet van az országút mentén ! Hetivásár van, az am­­­briai parasztok szamárháton jönnek minden­felől , a kocsma hangos, Spello leköltöz­ködik a síkságba. Nem bír ellentállni a vasút és az országút csalogató szózatának. Valami­kor védekeznie kellett ezer ellenség ellen, mert hiszen ez a csodás Itália mind a barbárokat vonzotta szépségével,­­gazdagságával, melegsé­gével, nagy hírével. És az emberek leteleped­tek a hegyek csúcsán és a hegyoldalon és erős fallal és száz meg száz kopár toronynyal vé­dekeztek a barbárok, a zsákmányt éhezők, a hatalmat szomjatók ellen. Most ez az ellenség nem fenyegeti. De szorítja rettenetes munkával az éhség és a betegség. Ezren meg ezren elhagyják hazájukat, a föld nem bírja táplálni őket. Egyes városokat meg a pellagra tizedel. Spoletóban láttam az egyik ház falán . Éljen az anarkia. Namiban ezt láttam felírva: Éljen a szocializmus, halál a gazdagokra, kik a szegények munkáján bíznak. Válasz­­szatok szocialistát, olvastam Termiben nagy plakáton. Ne szavazzatok, intik a klerikálisok a lakosságot Assisiban. Mily nagy múlt, a léleknek mily forradalmai, az ész mily győ­­zedelmei, a művészet mekkora alkotásai, az emberi nagyság mily megnyilatkozása! Mily szépsége a természetnek! És mily nyomorú­sága a jelennek ! Ismerem a szokásos magya­rázatokat, de mégsem értem Olaszország sülye­­dését. A­ki nemcsak a múzeumokat és a vi­déket nézi, hanem az életet is, itt Olaszország­ban, annak a lelke fájdalmasan összeszorul. Görögország egészen elsülyedt, Olaszország pusztul. Miért kellett ennek lennie ? Csak a brutalitás diadalmaskodik a földön, százválasztó népszavazást rendelnének el Német­országban, a Hohenzollern-familia megkapná a többséget még a déli államokban is. De a háború nem életbiztosítás és a ki a küzdelmekben mindig a legkitettebb, első sorban harcol, mint II. Vil­mos ő felsége, bizony könnyen szerez egy-egy kék foltot bátor homlokára. Sz. Ss. BUDAPESTI HXBLAP. (96. k.) 1901. április 7. Igazítások Atilla történetén. Irta: Gárdonyi Géza. Atilla történeteit forgatom. Egynéhány pontot találok bennök, a­mire fölhívom a magyar történetírók, tankönyvírók és történelem­ tanítók figyelmét.­ Hol lakott Atilla? A székelyek azt mondják: Erdélyben, U­d­­varhelyen. Bél Mátyás azt mondja: M­o­l­d­vában. Révész Imre azt mondja: Debre­cenben. S még több vélemény is van: Jászbe­­rény, Balmaz-Uj­város, Ete komáromi falu, Dombegyháza, Syerekudvar, Gyula, Ó - B­u­d­a. Ez mind vetekszik a dicső­ségért, hogy Atilla ott lakott. Legutóbb meg (tavaly) a hódmezővásár­helyi tudós ref. pap állott elő és rámutatott a vá­ros mellett kereklő földhányásra, hogy ott lakott Atilla. Én se fogom kikrétázni azt a helyet, a­hová az Atilla emlékoszlopát kell állítani, de a tudománynak és a néphagyománynak egy feltűnő találkozását mégis örvendve bámulom. Salamon Ferenc 1880-ban elővette a cirkal­­mát, a török és a magyar térképet, meg Priszkoszt. Pontról-pontra ment Priszkosz adataiban és szám­­ról-számra mérte a két térképet, így követte Priszkosz nyomait, mígnem megállott Szeged vá­rosánál . — Itt lakott. Ugyanezen időben Salamon számításairól mit se tudva egy szegedi postahivatalnok, Ko­vács János, a­ki az életét Szeged népének tanul­mányozására szentelte, azt írja bele a gyűjte­ményébe: a szegedi népben az a hagyomány él, hogy Atilla Szegeden lakott. Írok Kovács Jánosnak, hogy nem valami ma született tréfás ötlet-e ez? Azt feleli: — Annyira régi és elterjedt vélemény ez a szegedi kunyhókban, hogy már Dugonics is följe­gyezte. Én is ismerem valamennyire a szegedi né­pet, s tudom azt, hogy alig van hazánknak olyan vidéke, a­hol annyi analfabéta paraszt­ember élne, mint ottan. Ezeknek szellemi tápláléka a népköltészet, a közmondások és a hagyományok. A magyar történetírásban Hunfalvinak Batu káni szerep volt: földult és elégetett min­den hagyományt. A hím rokonságot merőben megtagadta, s Atilla magyari dicsőségét, beledobta az Akadémia szemetes ládájába. Csak az utóbbi években akadt egy Nagy Géza, egy Thury József, hogy az örökké cáfolt nagyérdemű tudóst, Vámbérit ne is említsem, — ezek bebizonyították, hogy Hunfalvi piromá­­niában szenvedett, s hogy igenis a mi régi törté­netíróink szava az igaz: a hunok rokonaink és elődeink voltak, s Atilla öröksége valóban öröksé­günk nekünk. Hát igy a hagyományok becsét se lehet fitymálnunk, s különösen bizonyitó erejűek az apá­ról fiúra szálló mondák és hagyományok, a mikor történelmi számítások találkoznak velők. Én bizonyosnak tartom ezek után, hogy Szeged volt Atilla városa. Az a kövér föld, az a sok pogány dűlőnév, a­mi a város határában van, az a sok pogánykori sír, a­melyre ott időnként akadnak, mind megerősíti a véleményemet. De megnéztem a térképen a vásárhelyi sáncmaradványt is. Elég egy pillantást vetni reá, hogy az ember a fejét rázza reá. Nincs víz ottan. Atilla népének rengeteg sok lova volt. Ekiszen a csatába vezetéklovakat is vittek, s ma­gának Atillának és a főuraknak a ménese — Prisz­­koszból kivehetőleg — akkora lehetett, a­mek­kora hazánkban ez idő szerint aligha van. Hát még a sok tehén, meg a sok birka! Még a szegényes sátornak is volt egy-két tehene és

Next