Budapesti Hírlap, 1901. december (21. évfolyam, 331-360. szám)
1901-12-25 / 355. szám
1901. december 25. BUDAPESTI HÍRLAP. (355. sz.) csongfa fényességei. Most már a papiroslánc mellékes, fénylő ezüstszálakkal hálózzák be az egész fát és üvegből gyönyörűséges apróságokat készítenek a zöld lombok közé. A kereskedők ugyan jobbára azt mondják, hogy a karácsonyi vásár nem volt olyan, mint más években, megérzett rajta erősen, hogy kevés az embereknek a pénze, hanem azért, azt hiszszük, mégis kivette a részét minden kirakat a ma esti ajándékozás előkészületeiből. A mai est egészen kivette mindennapi formájából Budapestet. A karácsony kötelező ékessége, a hó hiányzik ugyan az aszfaltról, szinte márciusba való az idei karácsony, de ha fehér lepel nem tompította is meg az utcai zajt, mégis kisvárosi csönd lett ma mindenfelé, mihelyest leszállott az est. A villamos vasutak megszüntették korábban a forgalmat, hogy az ő embereik is ünnepelhessenek s az utcákon nem lehetett látni egyebet, mint kocsikat, amelyek jobbára ajándékot hordtak, meg siető embereket, akiket már vonzott haza a karácsonyfa. Korcsmák, kávéházak ma keveset kaptak a rendes esti közönségből, itt-ott busult egy árva látogató, vagy a pincér, a ki várta az éjfél után megkezdődő életet, a mikor templomból, családoktól jönnek haza az emberek s az utca megint nappali életre ébred. A ki csak tehette, nem maradt a mai estén egyedül, mert jó a karácsonyfa gyertyáinál melegedni. Az agglegények sem keresték föl rendes vendéglőjüket, üres maradt helyük a törzsasztaloknál, mert ilyenkor minden magános ember bőkezű karácsonyi ajándékok árán közelíti meg a családi tűzhelyet, amely még az idegennek is melegít. A fenyőfa ragyogásában részük volt ma igen sok helyen az elhagyottaknak is. Árvaházakban, kórházakban és sok helyütt a szenvedők között a szeretet ma este vagy már ma délután meggyujtotta a nagy karácsonyfát, hogy akiknek senkijük sincs, azoknak a jó szív mondja meg, hogy ő nekik is megszületett ma a Megváltó. (Újévi üdvözlet a budai várban.) A királynak szánt újévi üdvözleteket a budai várban Apponyi Lajos gróf magyarországi udvarnagy és neje, Seharr-Thoss Margit grófné udvarhölgy fogadják december 31-én, kedden este nyolc és tíz óra között. (Eljegyzés.) Két jelentést kaptunk ma; az egyik ezt mondja: Rákosi Béla dr. orvos és felesége, született Gluzek Kornélia, Tóth Ernő kir. itélőtáblabiró és felesége, született Both Irma örömmel adják hírül gyermekeik: Méneské és Andor mátkaságát. — A másik értesítés igy szól: Jászberényi Kalmár Ernő és neje, született draskóci és laszkári Laszkáry Julia örömmel jelentik leányuknak, Ilonkának bajniki Schindler Aladár dr. miniszteri segédfogalmazó és tartalékos honvédhuszárhadnagygyal történt eljegyzését. Schindler Aladár szülei: hajniki Schindler Dénes nógrádi földbirtokos és neje, folkusfalvi Folkusházy Paula. A két kézfogó — mindkettőt karácsony ünnepén tartják meg — némileg hozzánk is közel áll, a mennyiben az előbb megirtban a vőlegény, Tóth Andor, Tóth Lőrinc veterán irótársunk unokája s mind a két menyasszony Rákosi Jenőnek unokahuga. — (A kir. hercegnő karácsonyi ajándéka.) Újabb bizonyságát jelentik ma annak, hogy mennyire méltányolják a legmagasabb körökben is Uber Ödön fővárosi fényképész művészetét. uber, aki évek óta kedvelt fotográfusa az előkelő társaságnak, nemrég megkapta a cs. és kir. udvari fényképész címet. Most pedig értékes karácsonyi ajándékul egy másik, ugyancsak magas kitüntetést kapott: Erzsébet Mária kir. hercegnő ő cs. és kir. fensége kamarai fényképésze lett. Úgy tudjuk, ezt a címet Uher Ödönön kívül egyetlen magyar fotográfus sem mondhatja magáénak. (Rákóczi hamvainak hazaszállítására) tudvalevőleg tizenkét fővárosi igazgatóból és tanárból bizottság alakult Budapesten, amely Rákóczi hamvainak hazahozatalát sürgető bizottság néven működik. A bizottság kéri azokat, akik a hazafias célra adakozni óhajtanak, hogy adományaikat ne a bizottsághoz, hanem a Budapesti Hírlap pénztárához küldjék. Nagy Sándor és Soós Albin marosvásárhelyi lakosok négy koronányi gyűjtését is ide küldte a bizottság. — (A Belvárosi szabadelvű demokrata körben) nagy az élénkség Wekerle Sándor dr. a demokrácia hivatásáról és feladatáról a körben nemrég elmondott nagy beszédének hatása alatt megmozdult a közvélemény és a független gondolkozású polgárok közül számosan jelentkeztek fölvételre. A körben a demokrata eszmék terjesztésére megindítandó akció előkészítésére nagyban folynak a munkálatok. A kör megkezdette működését a jótékonyság terén is. A téli hónapok alatt szegény, keresetképtelen emberek fölsegítésére Német Antal dr., Hegyi László és Fejérváry Frigyes urakból álló bizottságot küldtek ki, akik fölkeresik a nyomor tanyáit és ott, ahol a szükség nagy, segítséget nyújtanak. Már meg is kezdették működésüket a Belváros szegényei között. Az idei téli hónapok alatt a kör ezerötszáz koronát fog a szegények közt szétosztani. (A király a konzuli akadémiának.) Bécsből a király két kéziratáról kapunk hírt. Az egyik kéziratban a király tudtára adja Korber miniszterelnöknek, hogy Az osztrák-magyar monarkia írásban és képben című munka német kiadásának jövedelmét a konzuli akadémia elhelyezésére szolgáló épület létesítésére szánta; a másik kézirat Golubovszki gróf külügyminiszternek szól és a király ez elhatározását hirdeti. A külügyminiszterhez intézett kézirat ez: Kedves Goluhovszki gróf! A boldogult fiam, néhai Rudolf trónörökös által 1884-ben megindított, Az osztrák-magyar monarkia Írásban és képben című mű immár befejezést nyert. Megelégedéssel vettem tudomásul, hogy ez a mű széles körökben terjedt el és ezáltal mindenekfölött hozzájárult ahhoz, hogy úgy a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és tartományok, mint Szent István koronája országainak lakossága közelebbről megismerje hazáját, hogy a haza szeretőtét mélyebbé és erősebbé tegye. A haza ismeretének ápolása mellett azonban a serdülő ifjúságnak idegen országok és népek tanulmányozására is kell fordítania figyelmét és mivelhogy a konzuli akadémia kiváltképpen van arra hivatva, hogy ezt a tanulmányt előmozdítsa, indíttatva érzem magam, hogy a nevezett mű német kiadásának jövedelmét a konzuli akadémia elhelyezésére szolgáló épület létesítésére szánjam azzal a kívánsággal, hogy ez tovább fejleszsze azt a hazafias eszmét, amely a mű megalkotóját vezérelte. Ennélfogva ennek az irodalmi vállalatnak magánalapomhoz tartozó, külön számlán álló aktív vagyonát úgy, amint 1001 december 31-én számszerűen ki fogják mutatni, de az eredeti rajzok és műlapok kizárásával, az ezt a vagyont esetleg terhelő kötelezettségekkel egyetemben házam és a külügyek minisztériumára ruházom és annak átadása végett kibocsátom a kellő rendeletét alapjaim főigazgatójához, Chernek báróhoz. Bécs, 1901 december 23. Ferenc József a. k. — (A szlávok és románok.) Megírtuk már annak idején, hogy a La france a l’Étranger cimű francia lap (szerkeszti Raoul C holard Párisban) e címen cikket közölt abból az alkalomból, hogy a zimonyi Narodnost egy feltűnést keltett cikkben panaszkodott a románok térfoglalásáról a szerbek rovására. Ezt a cikket is ismertettük, mikor a szerb lapban megjelent. Most arról értesülünk, hogy Magyarországon többen a francia lap cikkét félreértették s éppenséggel magyarellenes tendenciát olvastak ki belőle, holott éppen ellenkezőleg az az egész tanítása — a dákoromán mozgalom párisi s más pártfogóihoz intézve, — hogy mit szólnak állítólag a magyarok által oly kegyetlenül elnyomott pártfogoltjaikhoz, akik ime más nemzetiséget, a szerbet, léterében veszélyeztetik. Azzal a külföldi tudósok részen meggondolatlan, a románok részéről esztelen agitációval szemben, mely ellenünk egy ideig Európában folyt, a legokosabb s leghathatósabb védekezés az ilyen, mint ez a cikk a francia lapban. — (Szt. Lukács-fürdő.) A cs. és apost. kir. felsége föudvarmesteri hivatala a következő elismerő nyilatkozatot juttatta a Szt. Lukács-fürdői kútvállaszathoz: Az alulírott cs. és kir. udvari gazdasági hivatal ezennel igazolja, hogy a Kristály Szt. Lukács-fürdői hegyi forrás igen kellemes izü és üdítő italnak találtatott. A cs. és kir. udvari gazdasági hivatal. Bécs, 1901 augusztus 23-án. Franz von Worlitzky, cs. és kir. udvari gazdasági igazgató. (Decemberi zivatarok.) Vidékről ma is több helyről jön zivatar híre. A fejér megyei Nagy- Perkátáról jelentik nekünk, hogy ott tegnap valóságos nyári zivatar volt. Dörgött, villámlott és valósággal zuhogott a zápor. A pestmegyei Boldog község lakói december 20-án szivárványt láttak, másnap este pedig nagy vihar volt, úgyszólván folyton dörgés és villámlás közepette szakadt a zápor. Zivatar volt tegnap, mint tudósítónk írja, a krassó-szörényvámegyei Bethlenháza községben is. ( /Házasság.) Márkus József főpolgármester fia, Márkus Jenő dr. fővárosi fogalmazó, jegyet váltott Hlatky Margit kisasszonynyal, Hlatky József dr. orvos, fővárosi bizottsági tag leányával. Arday Géza honvédfőhadnagy, Arday Ignác nyugalmazott pénzügyőri felügyelőnek, a Ferenc Józsefrend lovagjának fia, december 28-án délután fél hat órakor vezeti oltárhoz a belvárosi plébánia templomban Karikás Annuska kisasszonyt, Karikás Mihály és felesége leányát. Gyarmathy Mózes kir. főerdész és orsovai erdőrendező eljegyezte Csíkszeredán Kovács Hana kisaszszonyt, Kovács Antal vármegyei árvaszéki ülnök és neje, Bonyhay Róza leányát. Karácson István dr. Budapestről jegyet váltott Schwarcz Lenke kisasszonynyal Báttaszéken. Jaszkó Károly, kereskedelmi minisztériumi számvevőségi posta- és táviró tisztviselő eljegyezte Liebhardt Annuska kisasszonyt, Liebhardt Antal kereskedelmi minisztériumi központi posta- és távirószámvevőségi főtiszt leányát Budapesten. Tóth Ferenc Gergelylakról jegyet váltott Papp Etelka kisasszonynyal Csurgón. Steinberger Jenő eljegyezte Fischer Gizella kisasszonyt Pécsett. Neuhausz Ernő január 6-án kél egybe Koczander Tercsike kisasszonynyal Győrött. (Az artisták gyűlése.) A magyar születésű és illetőségű budapesti artisták gyűlést tartottak ma, amelyen elítélték az egyetemi ifjúságnak a német nyelvű énekes-kávéházak ellen rendezett tüntetését. Ezt a határozatot azzal okolták meg, hogy a tüntetés máris retorziót szült a külföldön, ahol bojkottálják a magyar artistát és cigánymuzsikust. A gyűlés eredményeképpen memorandumot fognak átadni a főkapitányságnak, amelyben kérik, hogy az énekes-kávéházak mostani rendjét ne változtassa meg s hogy ne tegyen semmi különbséget a nagy és a kis orfeumok között. Ez a magyar artisták gyűlése és kívánsága, melyhez megjegyezhetjük ezt: ha a külföldön máris kiküszöbölik a magyar artistákat, akkor kétszeres okunk lesz arra, hogy itthon nekik helyet csináljunk. Ez pedig csak úgy lehetséges, ha a mostani négyötödrészben (vagy még többen) nem-magyar artisták sietnek ki, elfoglalni a hazakergetett magyarok helyét. (Gyászrovat.) Kalner Elek, kir. tanácsos, szegedi pénzügyigazgató, meghalt december 23-án Szegeden. Möller József, orvos, Szombathelyen kilencvennégy esztendős korában december 22-én elhunyt. Vajda Jakab Fülöp, a szegedi kereskedelmi- és iparbank elnöke és egyik alapítója, december 21-án meghalt Szegeden hetven éves korában. Ifjabb Jófejű Sándor, a győri székeskáptalan rábapatonai uradalmának intézője, harminchat esztendős korában elhunyt Iábapatonán december 20-án. Kaufman Györgyné, született Keszler Mária, december 22-én meghalt hatvan éves korában Csótánon. Lieszkovszky Gizella, özvegy Lieszkovszky Károlyné dr.-né leánya, tizenhat esztendős korában december 22-én Kassán elhunyt. Rédly Béla, végzett műegyetemi hallgató, december 22-én meghalt Budapesten huszonöt éves korában. (A szocialisták zavargása.) A főkapitányság hosszabb nyilatkozatot adott ki ma a szocialisták zavargásáról. Megfelel ebben a szociáldemokrata párt ama vádjára, amelyet a Népszava című lapjukban tettek közzé a rendőrség ellen. A főkapitányság nyilatkozata így szól: A RTép.Szarat-nak ma megjelent száma a munkátalanok december 21-iki körmenete alkalmával előfordult rendzavarással foglalkozván, a főkapitányt azzal vádolja, hogy tervszerűen idézte elő a zavargást, tervszerűen okozott kárt a kereskedőknek, csakhogy jó szolgálatot tegyen a reakcionáriusoknak. A lap arra építi vádjait, hogy a rendőri intézkedésekért, de a rendzavarásért is a felelősséget az egész vonalon más és más tényezőkre igyekszik áthárítani, mint amely tényezők a felelősséget tényleg viselni kötelesek. Elsősorban a körmenet engedélyezéséről azt állítja, hogy a tüntetést a főkapitány csak a belügyminiszter utasítására engedte meg. Ez teljes valótlanság, mert a belügyminiszter úrral a főkapitány a körmenet bejelentéséről és engedélyezséről előzetesen semmiféle utón nem tárgyalt és nem beszélt; tudomásul vette és engedélyezte azt a főkapitány teljesen saját elhatározásából és pedig azért, mert minden állampolgárt alkotmányunk szerint megillető gyülekezési jogot a főkapitány a munkátalanokkal szemben is tisztelte. A Népszava folytatva a felelősség elhárítását, a menet szétoszlatásáért és a rendelkező tisztviselőként kirendelt Boda kapitányról a felelősséget ismét teljesen a főkapitányra akarja hárítani. E részben a tényállás az, hogy midőn a Newyork-kávéház ablakát bezúzták. Boda kapitány egy közeli kávéházból a főkapitányságnak telefon útján az esetről jelentést tett azzal, hogy a menet azonnal való feloszlatását, tekintettel az ablak bezúzására és a menetben résztvevők hangulatára szükségesnek tartja és kéri ehhez a főkapitánynak hozzájárulását. Természetes, hogy erre a jelentésre a főkapitány csakis hozzájárulását adhatta és utasította maga részéről is a kapitányt, hogy tervét azonnal hajtsa végre; a szétoszlatásért tehát a felelősség nem Boda kapitányt terheli elsősorban, de teljes mértékben elvállalja azt a főkapitány is, hogy pedig a szétoszlatja semmiféle összefüggésben nem volt ebben a konkrét esetben valami reakcionárius oldalról jövő befolyással, bizonyítja az, hogy az 1901 február 15-én tartott hasonló körmenet alkalmával ugyancsak a Newyork kávéháznál történt ablakbeverés után az akkor kivezényelve volt rendőrtanácsos a menetet azonnal szét nem oszlatván, ezért őt a főkapitány felelősségre vonta. Tehát a főkapitány semmiféle befolyás szerint nem járt el most, hanem csak úgy intézkedett, miként azt február hónap 15-én is jónak látta volna. A Népszava cikke a felelősség áthárításában szintén tovább megy és mások vagyonának rongálásáért is a rendezők és a menetben résztvevők felelősségét nagyrészt a rendőrségre akarja áthárítani, vádolva a rendőrséget, hogy nem tartottak .