Budapesti Hírlap, 1902. január (22. évfolyam, 1-30. szám)

1902-01-15 / 14. szám

Budapest, 1902. XXII. évfolyam 14. sz. Szerda, január 15. Megjelenik­ mindennap, börton és ünnep alán való napon is. Előfizetési árak: Egész évre 28 kor., félévre 14 kor., negyedévre 7 kor., egy hónapra 2 kor. 40 fl. Egyes szám ára helyben 8 fil., vidéken 10 fih Telefon: szerk. 64—63, kiadók: 55—95, igazg. 55—53. Főszerkesztő és laptulajdonos: Rákosi Jenő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: VIII. ker., Rökk Szilárd-utca 4. S3. Elésetés- és hirdetés-feltétel: Ujjasé fiái József-körut 5. ss. s. oldalán. Apró hirdetések ára : Egy szó i ill., vastagabb betűvel S ill. Hirdetések nonparc­ise számítással, díjszabás szerint. Alldeutsch, Budapest, jan. 14. Mióta a németek egy része program­jává tette a pángermanizmust, azóta természetesen meg is németesítette ezt a nemzetközi elnevezést és alldeutschnak mondja magát. Nem nagyon régen fog­lalkoztunk igen behatóan és elég terje­delmesen ez urak törekvéseivel, hírlapi hadjáratukkal, könyveikkel, mappáik­kal és szónokaikkal.Elmondottuk, mikép­pen osztják föl Európát s Európában Magyarországot is, a­melyből maradna egy kis magyar őrgrófság, a többit el­nyelné az alldeutsch csoda. Cikkünk nagy föltűnést keltett országszerte és interpelláció tárgya is lett a képviselő­házban, melyre Széll Kálmán feleletet is adott. Ez indította, mint a B. H. keddi szá­mában egy berlini telegramunk jelen­tette, Slassze képviselő urat a német bi­rodalmi gyűlés hétfői ülésén arra, hogy beszédében velünk foglalkozzék magya­rokkal: Széll Kálmánnal, az alldeutsch­­séggel, Vilmos császárnak állítólag Budapesten jártában tett nyilatkozatai­val, melyekről nem kevesebbet kivon Hassze alldeutsch úr, hogy a német kan­cellár cáfolja le. Azután pedig bírál­­gatta a magyarországi nemzetiségi viszo­nyokat. A német császár nyilatkozataiból az fáj ennek a tiszteletreméltó képviselő úr­nak, mely szerint a magy­arok tőle azt tehetik, a­mi nekik tetszik, s hogy ő a nagyszebeni németek kedvéért nem fog ez ellen semminő lépést se tenni. Bülow kancellár elég ildomosan­­ hallgatott Slassze úr kérdéséről, a­mi már magában is igen tapintatos felelet erre az elég tapintatlan kíváncsiságra. Mi megadhatjuk rá bátran a feleletet. Ő felsége Vilmos császár ismétel­ten talált alkalmat arra, hogy itt gondo­latainak és érzelmeinek kifejezést adjon. Minden nyilatkozata kedves volt Ma­gyarországnak. Egy, a hivatalos pohár­köszöntője, melyet a királyi várban mondott, valósággal lázas lelkesedésbe hozta a nemzetet s ez a kis beszéd, klasszikus mintája egy világosan gon­dolkozó és nemesen érző fejedelmi sze­mélyiség megnyilatkozásának, a­ki ven­dégül van egy idegen nemzetnél és ural­kodónál, ezer és ezer példányban sok­szorosítva, rámába foglalva függ iskolák, társaskörök, hivatalos helyiségek és szer­kesztőségek falán. Többi nyilatkozatai is, a melyeket közintézeteket látogatva itt-ott tett, ugyanő pohárköszöntő szellemében szól­nak s mindnek a veleje az, hogy csak a nemzeti momentumok föltartása és ápolása teszi a nemzeteket nagygyá és méltányolva látta meg mindenütt a ma­gyar nemzeti szellemet, a hol megmutat­­k­ozott. Mindenki, a­ki e szellemmel ellenke­zésben van, magára nézve sújtó kritiká­nak vehette a német császár szavait. Nagyszebenben is villámütést éreztek tőle, de császári méltóságán ejt csorbát az, a­ki olyan képtelenséget hoz róla forgalomba, mintha Pétert vagy Pált, vagy a nagyszebenieket fölemlegette volna a császár. Ellenben bizonyos, hogy a nagyszebeni tudósítók, a­kik a né­met lapokat látják el, igenis hiába vet­ték Vilmos császár nevét, meggyanúsí­tották józanságát, s a­mi hamis és hazug és túlzott volt a róla és nyilatkozatairól való híresztelésekben, az onnan, abból a nagyszebeni alldeutsch gyárból került ki, a­honnan Hassze úr és társai értesülé­seiket szedik. Azt pedig hiába­ hirdeti Hassze úr, hogy az alldeutsch-egyesület ki nem ter­jesztette volna működését Magyaror­szágra. Ez olyan áligazság lehet, hogy tán az egyesület nem határozta el jegyző­könyv szerint az akciót Magyarországon, de az egyesület tagjai újságban, — még abban is, hogy itt Magyarországon fönn­tartanak alldeutsch német újságot, — könyvben, szónoklatban, írásban és kép­ben folyton zaklatják és kikészíteni iparkodnak Magyarországot. Hiszen mi a Hassze úr föllépése is egyéb, mint ide lövöldözés dum-dumgolyóval? Mit fáj­nak neki a magyarországi nemzetiségi viszonyok, ha terveivel nem akar Ma­gyarországon kereskedni ? És milyen tapintatosan választotta meg Hassze úr az időt arra, hogy a né­met birodalmi gyűlésen szószólója legyen a mi szegény, elnyomott nemzetiségeink - A mi kisasszonyunk. írta: Albisy Katalin. Tegyétek már be az ajtót, mert a kösz­­vény már megint csiklandozni kezdi a lábamat. Te, Klári, tégy a tűzre, — te meg Pista csavard följebb a lámpát. Aztán hozzatok ide, elitem is egy szakajtót. Ita fáj is néha a hetvenesztendős öreg hátam, ha reszket is a kezem, egy hitvány kis száraz paszuly talán még­se fog ki rajtam. Üljetek karikába, mind a hányán vagytok. Csend legyen, hogy meg tudjam számlálni az órake­tyegést. Ha így, míg künn özönvízként zuhog az őszi eső, benn k­opog a tűz, leány, legény szép tisz­­tességtudással végezi a dolgát, elmondom nektek a mi kisasszonyunk történetét. Hát az csak úgy volt. Olyan öreg volt az egész ház, mint a régi szuette hombár. Nagy­apó nyáron is téli bundában, meleg sállal ült a napon, a nagy karosszékben, nagyanyó meg olyan meleg, puha kis szobában lakott, mintha teszem azt, egy kalickát selyem­gyapjúval kibé­lelnétek. Öregek voltak a nagy, sötét csendes szobák is, sok-sok egymás mellett, öt-hat jutott belőle egy embernek. Régi, vén cselédek szóta­­lanul jártak-keltek az udvaron. Meg a lovak, a tehenek, a juhok, a galambok is olyan csen­desek, fáradtak voltak, mintha száz esztendő­sek lettek volna. Kert volt a ház körül. Sű­rü lomba, sö­tét rengeteg. A­ki beletévedt, úgy összezava­rodott, mint az egér a tányérok közt. Ezek a fák már olyan öregek voltak, hogy meg se ismerték az alattuk felnövő unokákat. Büsz­kén, magasan, hallgatagon állottak, mintha nem is fák, hanem valami sötét szárnyú kísértetsereg volnának, a­kik mindent tudnak, mindent látnak, de semmiről se beszélnek, mert minden csak hiábavalóság. Magas kőkerítés határolta a kertet, mely alatt széles, csendes víz folydogált. Ezt a vizet egészen beárnyékolta a kertből kihajló fák sö­tét lombja, és nagylabodájú vízinövények ölel­gették a kőkerítés tövét. A kerítés egyik pár­kányán nagy, mesebeli szörnyeteg álmodozott. Oroszlán volt a dereka, de asszony a feje, meg a két kökebele. A hasán feküdt. Két, vaskos­­körmű­ első lábát a párkány elejébe vágta. Kö­­kebelét kifeszítette, mint a vörösbegy, fejét fölemelte, és csak nézett-nézett mereven, szi­gorúan a nagy messzeségbe. Csak kékellő róna­­ság, füzes, ér, dimb-domb volt előtte, de nap­sugár annyi, hogy majd megvakult tőle az ember. Talán azt nézte. Talán azért, mert neki nem jutott belőle. Olyan árnyékban ál­lott, hogy az örökös fázástól, meg a nedvességtől zöld moha nőtte be a vállát. A mi kisasszo­nyunk azt mondta róla: szfinksz. Kern furcsa ez ? Szfinksz. Ah, bizony! Még semmit sem mondtam nektek a mi kisasszonyunkról. Pedig csak ő volt fiatal az egész kastélyban. No, meg én. Ő volt a nagyapó unokája. Egy anya kebelén nőttünk föl, az én anyámén. Csakhogy érte fizettek, meg drága csipkében járatták. Az én ruhám kanavászból volt, de este, mikor az édes­anyám a pompás szobákból kijöhetett, en­­gemet is össze-vissza csókolt. Az én orcám piros volt, mint a rózsa. A mi kisasszonyunké fehér, mint a hó. Én reggeltől estig künn szaladgál­tam a napfényen, ő bent ült a szép szobákban, a pápaszemes nevelőnővel, egy csomó könyv mellé bújva. Hiába hívtam. Nemi lehet még. Majd ha kienged a kisasszony, — mondta szomorúan. — A Kisasszony meg egyik könyvet a másik után forgatta előtte, azután zongorázni mentek, azután együtt sétálgattak, mire kijöhetett volna, vége volt a napnak. De ha kijöhetett, megfogtuk egymás kezét, aztán —­el nagyapó meg a vén nevelőkisasszony elöl! Neki a lucernásnak, neki a nagy kertnek. Minden vil­ágot megszagoltunk, minden bokor­ban bujósdit játszottunk, addig futottunk, addig kacagtunk, hogy a nagy libegéstől halálra fá­radva rogytunk valamelyik padra. Hát, hogy zúgtak, hogy búgtak fejünk fölött a vén budai­ak. Reszketve bújtunk össze, s ha éppen nagyon bátrak voltunk, lassan, lábujjhegyen mentünk beljebb, beljebb, a­hol már olyan sötét volt, hogy bizonyosan ott laktak az összes környék­beli boszorkányok. De itt volt a kis ajtó is, a­melyen kívül juthattunk a kerítésen. S ha át­mentünk a keskeny pallón és megfordultunk, ott volt, egyenesen velünk szemben, a szfinksz. Ránk se nézett. Két nagy kőszemével csak falta­­lálta a távoli napsugarat. A mi kisasszonyunk megharagudott rá, hogy ilyen büszke, és biz­tatott, hogy dobáljuk meg apró kavicsokkal. Kipp, kopp, hallatszott a kavicsok k­oppanása, de mi már akkor messze szaladtunk, mer­t fé­lelmünkben azt hittük, leugrott a kőpárkány­­ról, és két kőszemét ránk meresztve, rohan utánunk. A mi kisasszonyunk aztán nagy leány Mai számunk 18 oldal.

Next