Budapesti Hírlap, 1907. május (27. évfolyam, 104-129. szám)

1907-05-01 / 104. szám

Budapest, 1007. XXVI­. évfolyam, 104. szám. Szerda, május 1. Budapesti Hírlap Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési árak: Egész évre 28 kor., félévre 14 kor., negyedévre 7 kor., egy hónapra 2 kor. 40 fil. Egyes szám ára helyben és vidéken 10 fil. Telefon: szerk. 54—63, kiadók. 55—95, igazg. 55—53. Főszerkesztő és laptulajdonos: Rákosi Jenő. Szerkesztőség és kiadóhivatal: VIII. ker., Rökk Szilárd-utca 4. sz. Előfizetés- és hirdetés-feltétel: Ugyane Láz József-körút 5. sz. a. oldalán. Apró­hirdetések ára: Egy szó S ül., fantagabb betűvel 10 ill. Hirdetések milliméter számítással, díjszabás szerint. A vörös május alkonya. Budapest, ápr. 30. Hazánkban most a legtöbb város területén szünetel az ipari munka. A szocialisták tüntető gyűlésein kétségte­lenül győzelemről beszélnek és a mostani május elsejét a szociáldemokrata esz­mék újabb lépcsőfokául hirdetik éppen úgy, mint Isten tudja hány évvel ezelőtt. A magyar képviselőház egyetlen szociál­demokrata tagja a minap a munkásügyi bizottság ülésén áradozva hirdette a szo­ciáldemokrácia biztos jövőjét és föltét­­len dicsőségét. Nagy hiba volna, ha ezek a külső jelenségek bárkit is megtévesz­tenének. A dolog úgy áll, hogy a szociál­demokrata bölcseség politikailag is, tár­sadalmilag is a tönk szélén áll. Az enyészet csírája Franciaország­ban bomlott ki néhány évvel ezelőtt, a­mikor a szocialistáknak egyik miniszter­ségre vergődött vezére arra a nyílt kér­désre, hogy miképpen képzelné a szo­­cialista állam berendezését, egy eszten­dei határidőt kért a gondolkodásra. Ez a furcsa dolog egyszerre milliókban ren­dítette meg a szocialisták törekvései iránt való bizalmát. Folytatódott a bom­lás Németországban, a­hol a birodalmi gyűlési választáson a szocialistákat erős vereség érte. Yves Gayot, az egykori francia pénzügyminiszter és az inter­­nacionális kalmárszellemnek nagyeszű harcosa, a­kinek a vallás és egyház ellen intézett támadásai oly sokat használtak a szocialistáknak és a­ki a szocialisták­­kal sok tekintetben szinte szövetséges volt, most nagy apparátussal megírta a tudományos szocializmus csődjét. Saját szavai szerint a csődjét, mert enyhébb kifejezéssel nem jelölheti meg azt az állapotot, a­miben a szocialista elméle­tek most vergődnek. Úgy látjuk, nem­csak a tudományos szocializmus van za­varban, hanem a szocialisták gyakorlati politikája is. Azt hiszszük, csak rövid idő kérdése, hogy Franciaországban az éb­redező hazafias lelkiismeret véget vet annak a pusztításnak, a­melyet a szo­­cializmusból fakadó politikai áramlatok visznek végbe és a­melyek immár Fran­ciaországnak úgy közgazdasági, mint po­litikai hatalmát megrendítették. A né­met birodalmi választáson szenvedett kudarcot a szocialisták nem is igen re­mélik, hogy kiheverhessék. Nálunk Ma­gyarországon a szociáldemokrácia azzal, hogy a törvénytelen hatalom bérelt esz­közévé adta oda magát, teljesen elszige­telte magát a nemzet közéletében és kép­telenné tette magát arra, hogy a nemzet jobbjaiból, legyen az munkás vagy fel­sőbb társadalmi állású ember, magának híveket szerezhessen. A szociáldemokrá­cia, a­mikor az elnyomó, törvény­télen hatalommal szövetkezett, a nemzet leg­erősebb érzelmeibe ütközött, a­melyek legyőzhetetlenek, mert a nemzet önfen­­tartó ösztönéből fakadnak. Cegléden a munkásszervezet szinte tüntetőleg dobta el a vörös zászlót és ez a nemzeti szinti május bizonyosan győzelmes harcra kél a vörös májussal. A szocialista agitátorok nagy ered­ményekről beszélnek. A törvényhozások­tól és a kormányoktól kicsikart intézmé­nyekről, a májusi munkaszünetről, a­melyet a munkás-szakszervezetek egyet­­értőleg vívtak ki. Különösen nagy ered­ményként emlegetik a munkásnép szak­­szervezetekben való tömörítését, a­mely a munkások sorsának javulásában erős tényezőnek bizonyult. Ennek a dicsek­vésnek is szemébe nézhetünk, a­nélkül, hogy a szociáldemokrata apostoloknak igazat adhatnánk. Végig tekintve a legutóbb múlt év­tizedek történetén, úgy látjuk, hogy a szocialista agitációval egyidejűleg a pol­gári társadalomból lánglelkű férfiak vál­tak ki, a­kik, mit a szocialista izgatás rombolt, alkotásokkal, intézményekkel igyekeztek javítani a munkásnép sorsát. Angliában Shaftesbury lord, Franciaor­szágban Le Play, Magyarországon Ká­rolyi Sándor gróf, Németországban, Bel­giumban néhány kormányzó politikus kezükbe vették a munkásnép sorsának javítását és oly hatással tudtak lenni,a társadalomra és a törvényhozásra, hogy eszméik egymásután megvalósításra ke­­ ­gy jegygyűrű története, írta Barkó Jenő. Abban az időben, midőn hazánkban II. Endre alatt ádáz tusa folyt a király és a nemzet közötti jogviszony szabályozásáért, melynek egyik nagyjelentőségű eredménye a királyi ha­talmat korlátozó arany-bulla lett, déli szomszé­dainknál, a szerbeknél épp az ellenkező jelensé­get tapasztaljuk. István nagyzsupánnak nem kevéebbé ádáz küzdelmek árán sikerült a rakon­cátlan nemességet megfékeznie, sőt adófizetésre kényszerítenie s hatalma, mely főképp az egy­házra és az alsóbb néposztályokra támaszkodott, oly mértékben megnövekedett, hogy 1217-ben minden akadály nélkül fölvehette a királyi címet. Ebben a küzdelemben nem csekély segítségére volt az­­a családi összeköttetés, melyet házasság révén a bizánci császári házzal tartott fönn, úgy ő, mint fia, Radoszláv István, ki 1228-ban kö­vette őt a trónon, bizánci hercegnőket vettek feleségül. Az ifjú Radoszláv számára atyja először Mihály epirusi deszpota leányát szemelte volt ki nőül, de ez a szándék meghiúsult az akridai pátriárka tiltakozásán, a­ki akkor az Al-Duna táján alakult ortodox államoknak első egyház­­fejedelme volt, ő ugyanis a hetedik rokonsági fok akadálya miatt vonakodott e házasságba bele­egyezni. De ez az akadály rögtön megszűnt, mi­helyt már nem egy deszpotának, hanem egy csá­szárnak leányáról volt szó. Midőn Teodorosz, az elhalt Mihály féltestvére Szalonikiben császárrá koronáztatta magát, Anna leányát a bizánci atyafiságra áhítozó szerb udvar diadalmámoro­­san fűzhette Radoszláv oldalához, mint királynőt. A boldog Radoszláv az örök hűség és az elvárhatatlan kapcsolat jelképéül egy jegygyűrűt ajándékozott menyasszonyának, mely a mai szo­kástól eltérően nem karika, hanem fejes gyűrű­­ volt s az akkori szokástól is eltérően nem ezüst­ből, hanem tömör aranyból készült. A gyűrű fejére két soros versben, kitörülhetetlen betűkkel égettette be (az úgynevezett m­elloteknika segít­ségével) szive örömét s magának és választottjá­nak fejedelmi származását. S hat évig fénylett ez a gyűrű Anna királyné ujján, emlékeztetve a fejedelmi frigykötés napjára s hirdetve vise­lőjének hatalmát. Mert ezek az ujjak éppen nem voltak picik és finomak, hanem erősek és izmo­sak, olyan erősek, mint Anna lelke, ki kérlel­hetetlenül uralkodott férjén s őt — a mint jó forrásból tudjuk — zsarnok természetével egé­szen a téboly széléig kergette. E közben a gyűrű fénye egyre halványo­dott s a rajta lévő sötét betűk mind vésztjóslób­­ban váltak ki az aranyos alapról s a szegény Ra­doszláv boldogtalanságáról kezdtek regélni. A mi be is tetőződött akkor, mikor apósa halála után édes öcscse összeesküvést szőtt ellene s az elégedetlen nemesség segítségével őt trónjától megfosztotta. Az egykori királyból üldözött kol­dus lett s hogy megmentse életét, országa hatá­rain kívül bujdosott s előbb Raguzában, majd Durazzóban húzta meg magát. Eddig elkísérte őt hitvese is, a gyűrű is. Anna azonban már nem bírta el tovább terhét s eldobta magától a gyű­rűt, hogy fölcserélje egy másikkal, kevésbbé fé­nyessel és értékessel, melyet egy vidám tálján legény ajándékozott neki, kinek karjaiban meg­könnyebbülten evezett át az Adrián. Az elgurult gyűrűt valaki fölvette s eladta egy kalmárnak. Mivé lett a szegény gyűrű hat év alatt! Akkor összekötő kapocs két fejedelmi sarj­a két hatalmas állam között, csalhatatlannak hitt záloga a szerelemnek, reményforrása milliók boldogságának és most i­s a sárból kikapart­ó lelet, mely csak annyit ér, a mennyit a kalm­ái mérlegében nyom. Azelőtt szimbólum, melyet két ország vágyakozva tisztelt, — most puszta anyag, melylyel senki sem törődik. A kinek bir­tokában van­, az 13 siet túladni rajta, még pedig lehetőleg magasabb áron, mint a mennyiért vette. A gyűrű tehát nem állapodik meg, a gyűrű gurul ... az első kalmártól a másodikhoz, a másodiktól a harmadikhoz, hajóra száll s nyugat felé veszi útját, hol — mint a letűnt kor hírnöke — egy kis vendégszeretetre még számíthat. Földrengésszerű eseményekkel terhes évszáza­­dok suhannak el fölötte s csodák csodája ... s gyűrű nem kopik el, föliratának betűi nem foly­nak össze, sőt csaknem ugyanazzal az erővel és világossággal, beszél, mint — kevés híján — hét évszázaddal ezelőtt. Beszéli a maga bús regéjét, mesébe illő hányattatásait, de sajna! — nincs, a­ki megértse. Itt idegen nyelven beszélnek s az is, a­ki sejdítene valamelyest a gyűrű nyelvéhez, nem tudja elolvasni betűit, vagy ha el is tudná olvasni, nem­ ismeri szavainak jelentését, sem a hozzá tapadó személyek történetét. De­ hála a jó égnek, a gyűrű legalább szíves érdeklődésre talál Reiling mainzi antikvárius házában, hol műs­­barátok nézegetik, vizsgálgatják, panaszos sza­vait megérteni próbálják. Nem nyugosznak bele a saját tehetetlenségükbe, hanem gondosan be­pakolják a gyűrűt s elküldik Münchenbe, mert ott él egy ember, a­kiről biztosan remélik, hogy meg fogja érteni mindazt, a­mit a gyűrű beszél. A gyűrű vidáman perdül be a müncheni tudományegyetem egyik kicsiny,­alig nyolc mé­ter hosszú és négy méter széles fülkéjébe, hol a hosszú asztal mellett egy már az ötvenes években járó, őszhajú úr és mintegy tizenöt­ busz fiatal Mai számunk 32 oldal.

Next