Budapesti Hírlap, 1911. június(31. évfolyam, 128-152. szám)
1911-06-18 / 143. szám
10 BUDAPESTI HIP LAF (143. sz.) 1911. június 18. TÁVIRATOK. A szultán útja. Szaloniki, jun. 17. A szultán Üszkübből programszerüleg érkezett ide. Az állomásokon lelkes ovációban részesítették az uralkodót, a kinek vonata a kikötőben állott meg, ahonnan kocsin hajtatott a konakba a hercegekkel és kíséretével. A szultán nagy megelégedéssel szólt albániai útjáról és kijelentette, hogy ott a legjobb benyomásokat szerezte. Szaloniki, jún. 17. Miután a szultán az üszkübi tartózkodás, a prisztinai utazás és a szelamlik következtében fáradtnak érzi magát, Monasztirba csak szerdán indul el és ma este ismét Szalonikibe érkezik. A szerb küldöttség tiszteletére holnap itt díszebéd lesz. Diaz exelnök Európában. Madrid, jún. 17. Porfirio Diaz, Mexikó volt elnöke, az Ypiranga hajón a korunnai kikötőbe érkezett, ahol azonban nem szállt ki, hanem folytatta útját Havreba. Ott vonatra ült és egyenesen Svájcba utazik. Az exelnök valószínűen Montreauxben, a genfi tó partján fogja a nyarat tölteni. Az albánok hálája. Konstantinápoly, jun. 17. Az albánok lapja mai számában utalva azokra a nagy érdemekre, melyeket az albánok szereztek az alkotmány helyreállítása körül, kifejti, hogy hála a monarkia közbelépésének, a malisszorok kérdését rendezni fogják. Remélhető, hogy ezután az albánokat nem tekintik többé idegeneknek, s rájuk is fognak állami hivatalokat ruházni és támogatni fogják az albán oktatást. Orosz emlékmű Romániában. Bukarest, jun. 17. (Saját tudósítónktól.) Tegnap érkezett meg Bukarestbe az orosz kormány küldöttsége, hogy Rimnik-Szaratban alkalmas helyet jelöljön ki Szuvarov gróf orosz tábornok emlékszobra részére. Szuvarov gróf tudvalévően az 1789-iki orosztörök háborúban mint az orosz hadsereg fővezére Rimnik-Szaratban megverte a törököt, amiért József császár olasz hercegi címet, Katalin cárnő pedig a rimniki gróf címét adta neki. Az orosz kormány most emlékművel akarja megjelölni azt a helyet, ahol az egykori hadvezér győzelmét aratta. A küldöttség Romanenko Jean tábornok, az odesszai hadtestparancsnok vezetésével négy nagyobbrangú katonatisztből és Edward orosz szobrászművészből áll. A küldöttséget a bukaresti tisztikar ünnepiésen fogadta és tiszteletére este diszlakomát adott. Ma Rimnik-Szaratba utazott a küldöttség s a község egy emelkedett részén jelölte meg a szobor helyét. Az emlékmű fehér márványtalapzatán alkalmazott domborművek az 1789-iki csata egyes epizódjait ábrázolják, a talapzaton pedig Szuvarov gróf lovasszobra áll. A szobrot legközelebb állítják föl. A küldöttség este Szinájába utazott, ahol Károly király nevében két hadsegédje fogadta őket. Holnap délután kihallgatáson jelennek meg a királynál és este visszautaznak Oroszországba. A Braganza-dinasztia száműzése. Lisszabon, jun. 17. E hónap 19-én az alkotmányozó gyűlés ki fogja hirdetni a köztársaságot. Az erre vonatkozó törvényt, amely a Braganza-dinasztia száműzetését fogja kijelenteni, haladéktalanul kihirdetik, plakáton köztudomásra hozzák és a nép között szétosztják. Lisszabon, jun. 17. (Saját tudósítónktól.) Miaudi braganzai herceg meghatalmazottját, don Paldano de Gamát egy határvárosban letartóztatták. Bécs, jun. 17. (Saját tudósítónktól.) Miaud braganzai herceg, a N. W. Taubl. egyik munkatársának ezt mondta bizalmas emberének letartóztatásáról . — Még nem kaptam részleteket Saldanho letartóztatásáról, de a letartóztatást fiam is jelentette nekem Londonból. Nem tudom elhinni, hogy ez az ember tapintatos és okos viselkedésével okot szolgáltatott volna letartóztatására. Tőlem azt az utasítást kapta, hogy egészen vgy viselkedjék, mint Manuel király pártjának vezére, Coischo tüzérkapitány. Mind a ketten nemzetatütés összehívását kérjük, amely arról határozna, vajjon Máimél családja, vagy az én családom jusson-e a trónra. Mánuel híveit legitimistáknak, az enyéimet monarkistáknak hívják. Mind a két pártnak az a célja, hogy a monarkista elvet megvédelmezze. Én magam nem lépek ki visszavonultságomból és meg fogom várni az eseményeket. Montenegró és Törökország. Cettinje, jun. 17. (Saját tudósítónktól.) A montenegrói kormány tegnap panaszos előterjesztést tett a hatalmak képviselőinél a miatt, hogy Törökország közvetetlenül a montenegrói határ közelében egyre nagyobb csapattömegeket von össze. Montenegró, ha a porta ezt így folytatja, a csapatkoncentrálást kénytelen lenne fenyegetésnek tekinteni és ha a porta intézkedéseit a határon idejében meg nem változtatja, a háború elkerülhetetlenné válik. A király tegnap előbb az orosz és aztán az olasz követet fogadta, a kiknek panaszkodott a török fegyverkezés miatt. Szkutari, jun. 17. Az uj miniszterek ma páncéloshajó és egy cirkálóhajó érkezett tizenkét tábori üteggel Szan-Giovanni di Media közelébe, hová a legközelebbi napokban 40.000 ember megérkezését várják. A szultán elutazása után a most Koszovóban lévő csapatok is bevonulnak Albániába. Konstantinápoly, jún. 17. Porta körökből származó hírek szerint a török kormány kész a montenegróiak kívánsága szerint a Jezero hegyen lévő megerősített őrházat lebontani. A rituális gyilkosság vádja. Pétervár, jan. 17. (Saját tudósítónktól.) Kétszázkilencvennyolc rabbi és kétszázhetvenkilenc községi elüljáróság éles tiltakozást tett közzé a rituális gyilkosság vádja ellen, amellyel a sajtó egy része naponként vádolja a zsidókat. A belga kormány programja: Brüsszel, jan. 17. Az új miniszterek ma tették le a király előtt a hűségi esküt. Utána minisztertanácsra ültek össze, hogy a hétfőn fölolvasandó kormányprogram szövegét megállapítsák. Az utóbbi napokban elterjedt hírekkel ellentétben, melyek szerint a kormánynyilatkozat főleg a választási törvény egységesítését fogja kívánni, kétségtelen, hogy a kormánynyilatkozat főleg az iskolatörvénnyel és a trónbeszédben bejelentett reformokkal fog foglalkozni, valamint a költségvetés megszavazását fogja kívánni. Az iskolatörvényt fönn fogják tartani, azonban a kormány ki fogja jelenteni, hogy az alapelvek fentartásával állami támogatással megvalósítják az állami iskoláknak a laikus iskolákkal való teljes egyenlősítését. Király és miniszterelnök, Szófia, jan. 17. Nagy feltűnést kelt egy kínos jelenet, amely Ferdinánd király és Gesov miniszterelnök között történt. Gesov azt mondta a királynak, hogy a bécsi udvarnál tett látogatása Konstantinápolyban rossz hatást tett, s arra kérte őt, hogy jövőben több figyelemmel legyen a porta iránt. Ferdinánd király erre izgatottan válaszolt és sértő megjegyzést tett Gesovnak, aki azonnal összehívta a miniszteri tanácsot és jelentést tett a dologról. Közgazdasági táviratok. Newyork, jun. 17. Zárlat. Búza szabálytalan,helyben 954 cent. (880. K.), jun.-ra—.— cent (—.— K.), juL-ra —.— cent (— K.), szept.-re , 941/a cent (8.68 K.), dec.-re 93 cent (8.63 K.). — Tengeri állandó, juL-ra---- cent (—.— IC.), szept-re 615/, cent (6.09 IC), dec.-re----cent (0.— K.). — Liszt helyben 3.75, gabonaszállítás Liverpoolba l'/n '0.64). Csikagó, jun 17. Zárlat. Búza szabálytalan, jul.-ra 865/8 cent. (7.93 K.), szept-re----cent. (0.— K.) Tengeri állandó, jul.-ra 546/8 cent (5.40 K.) A külföldi gabonatőzsdék mai és tegnapi árfolyamainak összehasonlítása; ttAJAlm SnxA juniusra „ júliusra.................................. „ julius—augusztusra ...••• m «ept.—-decemberre. ••«.«. Kos* juniusra « . júliusra.............................. m Julius—»augusztusra • . « . . « szopt. decemberre ...... Liszt juniusra............................................. * júliusra.............................. " május—augusztusra ...... szopt. —dccomborro............ Ma TognapUlimit; írunk trank trank 26.eo 26.70 —0.10 26. _ 26.05 -0.05 25.(5 26.76— 21.05 0.15 19.6J 19.50 4-0.10 19.25 iy.25_, — Iá. 75 13.75 17. ao 17.90 —, — äi.iu 61.60 0.20 iU.öO 31.90 -0.10 31.65 dl. 70 -0.05 «Ä.Ö0 32.85 -C.C5 Newyork, ion. 17. Zsir Vestern Steam 8.50, Rohe testvérek 8.65. Csikágó, ion. 17. Zsir juL-ra 8.15. szept-ra 8.27. Szalonna short clear 8.18. Sertéshús szept-re 15.15. Newyork, jun. 17. Cukor, lair refining Muscovado, 3.89 Cukor finomítva L sz. 4.90. Newyork, jun. 17. Kávé Rio 7. sz. helyben 12’/„ júliusra 10.89. 6zept-re 1093 Newyork, jun. 17. Petroleum Stand white Newyorkban 7.25. Tiladelfiában 7.25, ráfined in cases 8.75, credit balances of oil City 1.30. Newyork, jun. 17. Gyapot Newvorkban 15.50, juL-ra 14.73, szept-re 14.59. Neworleansban lö6/18 Newyork, jun. 17. Réz 12.15—12.25. On 42.— -45.-. BERLIN Busa júliusra..................• «•••*•• Rezoptomberre • *•••••«• • Bóza júliusra. . . « •«•••••• . szeptemberre. •••••««•• Zab júliusra ...#•••««•••• szeptemberre • * •••• • • • • NEWYORK. Búza helyben ••••* • • • « * • ■ 4 m júniusra# • • • »•«••••• . júliusra ••• »••••••••• „ szeptemberre« m decemberre* «•••«##••• renff®ri júniusra « • ••••••«« • „ júliusra . .«.*•••••• szeptemberre .•••»••* CSIKAGO Baxa juniusra. ...«•••••••• „ júliusra ••#•••••••««• Tengeri juniusra .«.••••#••• júliusra #««.•••« . • • mátka 203,26 200.-169.— 169___ 169__ 166.60 márka 207.25 199.25 169.-109.25 167.75 166.25 márka +1.+C.75 —(Ü25 +1 25 +0.25 cent cent cent 95.26 95.25 94Í18 MÍ38 —0/25 93.75 93.63 +0.12 6863 eiiei cent cent cont 86763 87Ü8 -0Í75 U.63 54Í88 —0Í25 NAPI HÍREK. Budapest, jun. 17. A rendőrség bölcse. Hogy végigböngésztem a múlt hét lapjait, megdöbbenve tapasztaltam, hogy a legokosabbat ezen a héten nem a képviselőházban mondották, hanem a rendőrségen; ott sem a rendőrbíró vagy védőügyvéd, hanem egy jámbor ékszerhamisító. Ez a büntetőtörvénykönyvvel kissé laza viszonyban élő férfiú ugyanis hamis ékszert hozott forgalomba. De ő nem úgy hamisított, mint a közönséges lelkek, hanem mint azok a politikusok, tudósok, társadalmi bölcsek, írók, művészek, hozományvadászok, erkölcsbírók és az élet egyéb kiváló ékszerkereskedői, akik hamis portékájukra rábiggyesztenek egyegy szent elvet, díszes plágiumot, fényes igazságot, közkeletű frázist, elegáns címert és vakító erényt, hogy valódiaknak látszassanak. Mit tett a rendőrség bölcse? Elküldött a fémjelzőhivatalba egy nem tudom, hány karátos, kiváló minőségű aranyláncot, melynek első és utolsó láncszemére ráforrasztották a nemesi aranycímert, vagyis a hiteles jelzést. Ezeket a szemeket azután ő otthon lefejtette és a hamis aranyláncra forrasztotta. Ezzel az eljárással tehát produkált egy aranyplágiumot, mely ugyan pakfonból való volt, de melyről szakértők hivatalos billoga tanúskodott, hogy színarany. Jó darabig virágzott ez az üzlet. Az emberek vásárolták, fizették, viselték ezeket a hiteles hamisítványokat abban a boldog tudatban, hogy valódi arany csillog a nyakukban vagy az órájukon. De, sajna, az aranyüzlet terén gyorsabban leleplezik a pakfont, mint a politika, tudomány, irodalom, művészet, szerelem és becsület mezején. A leleményes ékszerhamisító polgártárs a rendőrség elé került, ahol ő beismerte a csalást, de így védekezett: — Igen, én meghamisítottam a láncokat, de a közönség nem károsodott. Miért? Mert azok, akik ilyen ékszert vásároltak, abban a hitben voltak, hogy a lánc a jelzésnek megfelelő értékű és az ékszer viselésében mindig az illúzió a fontos. Igaz. Háromszor is igaz, mert nemcsak az ékszer viselésében ez a legfontosabb, hanem minden helyzetben, melyben e világon él, mozog, reménykedik és gyötrődik az a kétlábú, tollatlan hiúság, melynek ember a neve. Mindnyájan viselünk ilyen arany csillogású illúziókat, melyeknek első és utolsó láncszemébe bele van forrasztva a hiteles terv és nem tudjuk.