Budapesti Hírlap, 1914. március (34. évfolyam, 52-77. szám)
1914-03-04 / 54. szám
1914. március 4. BUDAPESTI HÍRLAP (54 sz.) * szintén földolgozták a Két facipő meséjét Mascagni számára. A különbség legföljebb abban áll, hogy Mascagninak nem tetszik az 1 due zoccoletti cím és valószínűen más eímet fog operájának adni. Úgy látszik, hogy a régi angol elbeszélés megragadta mind a két nagy olasz zeneszerzőnek figyelmét és a zenekedvelők nemsokára nem is egy, hanem két pár facipőben fognak gyönyörködni. Furcsának csak azt találják, hogy mind a két zeneszerzőnek egyszerre támadt az a gondolata, hogy ugyanazt a tárgyat dolgozza föl. A nyugat leánya első előadása után a lapok azt írták, hogy Puccini azzal a tervvel foglalkozik, hogy Ouida egyik hollandi tárgyú regényét fogja megzenésíteni. Azóta semmi sem hallatszott erről a tervről, míg most egyszerre nyilvánosságra került, hogy Puccini már el is készült ezzel az operájával. Zozzano, Mascaani librettistája, kissé szabadon dolgozta föl az angol regényt s a fősulyt a kis Bébée virágárusleánynak a francia festő iránt való szerelmére veti; a kifejlődés egyébként egészen más, mint a regényben, így a többi közt elhagyta Bibéének utazását a belga határtól egészen Párisig, holott a regényben ennek az utazásnak igen nagy jelentősége van. Mascagni már elkészült új operájának első fölvonásával s a minap Livornóban, ahová a Parisina első előadásának előkészítése végett ment, néhány barátja előtt eljátszotta uj operájának több részletét. Ennek a felvonásnak legmegkapóbb részletei: az előjáték, amelyet a zenekar nyílt színpad mellett fog eljátszani, egy gyönyörű gyermekkar (a gyermekeknek különben is nagy szerepük lesz az operában), a festő barátainak belépő szeptettje, a kis Bébié belépője, a falusi lakoma, Bibéé öreg fogadó atyyjának halála és a kis virágárusleánynak és a francia festőnek kettese, a mellyel az első fok vonás véget ér. K) kottaújdonság jelent meg eddig aPesti Színpad* * * ez évi számaiban: 1. Sas Brád: Ahol két szív elbúcsúzik. 2. Zerikovits: Miattad sápadt az arcom. 3. Mócföld kövek betétje. Hetényi-Heidlberg: bizalomházban. 5. Sas Náci: Ha beteg a szivem tája. H. Kurucz János: A selyem. 7. Kondor Ernő : Az első csók. 8. Zerkowtz: A káveház márványasztalánál. 9. Hetenyi-Heidlberg: Tangó, tingi, tangó. 10. Káldory: Kint a ligetben. Ezt a 10 köttaujdonságot 1 bor. 60 fillér beküldése ellenében énekhangra, zongorán teljes Szöveggel és a „Pesti Színpad“ gyönyörű illusztrációkkal együtt bérmentve küldi a „Pesti Szinpad“ kiadóhivatala33131 Budapest, VIII., Vas u. 16/a. sz. * (Szerzői est.) Würtzler Béla hegedűművész és zeneszerző tegnap a Lloyd termében meghívott közönség előtt szerzői estét rendezett. Alba Nevis, Hargitai Tihamér, Endrődi Sándor, Erdős René, Berkes Róbert, Acél Pál verseire komponált dalait Pillinger Elza hangverseny énekesnő és Rónay Ödön dalénekes mutatták be művészi előadásban. A fiatal művész azonkívül Paganini nagy technikai tudást követelő a-dúr szonátáját, majd Sgambati és Hubay műveit adta elő hegedűn és briliáns játékával őszinte, megérdemelt sikert aratott. * (Bernhardt Sarah ünneplése.) Érdekes ünnepség színhelye volt pénteken délután a párisi Les Annales című folyóirat szerkesztősége. Az előkelő revü Bernhardt Sarah-t, a franciák nagy tragikáját ünnepelte abból az alkalomból, hogy a köztársaság elnöke a becsületrend szalagjával tüntette ki. A díszbeszédet Viviani kultuszminiszter mondotta, beszélt azonkívül Richepin Jean is. Eredeti száma volt az ünnepség programjának a színpadi alakok hódolata a nagy művésznő előtt. Mindazok a szerepek, amelyek a nagy Sarah művészetében elevenedtek meg a színpadon, képviselve voltak e hódoló fölvonulásban. Musset Lorenzaccio-ját Delaine-Mardrus asszony alakította s versben üdvözölte a tragikát. Jeanne d’Arc Madame Roch volt, a Comédie Franchise tagja, aki egy szép szonettel hódolt a legtökéletesebb Orleánsi szó--nek. Legond-Weber asszony, mint Zanetta szavalt el néhány verset. Lambert, a Comédie művésze Hamlettként, Zecomte kisasszony Jocaste maszkjában járult Bernhardt Sarah elé. De nem hiányzott A napkeleti király kisasszony, sőt Mária Antónia sem. Végül Bernard Trisztán olvasott föl tréfás bretli-dalokat, melyeket Jeanne Daré című darabjának címszereplőjéhez írt. Az isteni Sarah ebben a szerepben arat most estéről-estére fényes diadalt. * (Turáni Társaság.) A Turáni Társaság március 6-án, pénteken este hat órakor a Nemzeti Múzeum dísztermében ülést tart. Ez alkalommal Georg Wegener berlini egyetemi tanár Járatlan utakon Belső-Kinán keresztül címmel tart vetített képekkel illusztrált előadást. Előző nap, március 5-én este hat órakor a régi képviselőház termében ugyancsak Wegener Kina legújabb politikai fejlődése címmel tart előadást. Március 5-én este nyolc órakor a Földrajzi Társaság a Turáni Társasággal karöltve az illusztris vendég tiszteletére estebédet rendez a Kovács-féle étteremben. * (A gyujtóárus leány.) Párisból kiáll ! A Chantecler-szerű reklámmal hirdetett La marchande d’allumettes (A gyújtóárus leány) című operának — mint előre megjósolták — óriás fiaskó lett a vége. A felelősség súlya mama és fia, Rostand asszony és a zseniálisnak kürtőlt Móric vállát terheli, akik most egymást vigasztalhatják a bukásban. A mese egy angol városka piacán kezdődik karácsony estéjén. Daisy, a gyujtóárus leány semmit sem adott el, fázik és éhes. Vele szemben egy fényes palota ablakai világítanak a téli éjszakába. Egy dúsgazdag hercegnő ad benne fényes ünnepséget tengerésztiszt unokaöccse tiszteletére. Daisy elalszik s álmában odakerül a csillogó termekbe, a dús karácsonyfa alá, ahol a fiatal tiszt szerelmet vall neki. De abban a pillanatban, amikor megcsókolja, kialszik a karácsonyfa, vége a szép álomnak s Daisy megfagy a zuzmarás éjben. A zene Richepin Tiarko munkája, teljesen jelentéktelen, unalmas partitúra, ami nem hogy lendített volna a darab sorsán, hanem teljesen ellaposította az estét. * (Petőfi-Társaság.) A Petőfi-Társaság márciusi ülését március 8-án, vasárnap délelőtt féltizenegy órakor tartja az Akadémia első emeleti üléstermében Sterczeg Ferenc elnöklésével. A tárgysorozat a következő: Elnöki megnyitó, bejelentések, Márciusi vers, irta és felolvassa Szávay Gyula. Az én első páciensem, székfoglaló, irta és felolvassa Ágai Adolf. Vén leányok. Alba Nevis költeménye, felolvassa Pakots József. Részlet a Kálmán és Fanny című drámából, írta és fölolvassa Bérezik Árpád, és Három híres lengyel ének, fordította és felolvassa Zempléni Árpád. A felolvasó ülést zárt ülés követi, amelyen Bérezik Árpád, Pakots József és Pekár Gyula, a Halmos-féle verspályázat bírálói tesznek jelentést a pályázat eredményéről. * (Filotisz.) A párisi Nannovera a minap mutatta be Gaubert Ernő Filotisz című kétfelvonásos tánckölteményét, melynek sikere valóságos tüntetésszámba ment az orosz ballet-invázióval szemben. Zambelli kisasszony óriás tetszés mellett táncolta a címszerepet s különösen bájos Pas des Biouxfiával alig tudott betelni a közönség. Gaubert, aki eddig Saint-Saens-t tekintette mintaképének, ezúttal melódiára vetette a súlyt s a Debussysták rafinériájával dolgozott. Nagy hatása volt a táncorgiának és egy irónikus indulóba átcsapó medvetáncnak. (Filharmóniai hangverseny Székesfehérvárott.) A Székesfehérvári Zenekedvelők Egyesülete Erzsébet Amália királyi hercegnő védőségével vasárnap tartotta a Szent István teremben negyvenedik filharmóniai hangversenyét, melyen Gobbi Alajos, a Nemzeti Zenede igazgatója is közreműködött. A hangversenyt Cherubini A vízhordó című dalművének uvertürje vezette be. Nagy sikere volt Schlamadinger Erna fiatal, kitűnően képzett zongoraművésznőnek, aki zenekar kísérettel Chopin F-moll zongorahangversenyét adta elő nagy készültképpen meleg ovációban volt része Kálmán Lillának, a Nemzeti Zenede művésznövendékének, aki Wieniawski D-moll hegedűversenyét és Hubay Karmen-fantáziáját játszotta virtuózitással, az előbbit zenekari-, az utóbbit zongorakísérettel. A zenekart Gobbi Alajos, a Nemzeti Zenede kitűnő igazgatója dirigálta mesteri biztossággal. * (Mikszáth karakterei.) A Szabad Egyetem tegnapi esti előadásán Rubinyi Mózes dr. Mikszáth alakjairól és motívumairól beszélt. Elemezte a nagy író fantáziáját, műveinek cselekményét és ennek viszonyát alakjaihoz. Kimutatta egész sor példán, hogy műveinek főalakjai valóban élt embereknek művészi megrajzolása. Ifjú korában valóságos előtanulmányokat végzett sajátos, bizarr alakok megrajzolásához. Fölkereste például az éji mulatóhelyek furcsa, elzüllött alakjait s azokról cikksorozatot irt vonzódott a bizarr alakokhoz. Minden ismerőséről irt jellemzést vagy éltében, vagy annak halála alkalmával. Művészetének fejlődésére érdekesek ama munkái, melyekben évtizedeken keresztül egy nagy barátjáról, s egy nagy ellenfeléről (Jókairól és Gyulai Pálról) emlékezett meg. Állat-jellemzései után az előadó Mikszáth kedvelt motívumait, azok eredetét és felhasználásait fejtegette. A nagyszámú közönség az előadást tetszéssel fogadta. Rubinyi dr. következő előadását március 10-én tartja, Mikszáth humora és stílusa címmel. * (Gyermekművészeti kiállítás.) Az Iparművészeti Társulat májusban gyermekművészeti kiállítást rendez az Iparművészeti Múzeumban. A kiállításon bemutatni óhajtják mindazt, ami a gyermek életével művészi szempontból vonatkozásban van, tehát a gyermek otthonát, ruházatát, környezetét, játékait, szórakozásait, olvasmányait, az iskolát, a gyermek művészi nevelésének eszközeit, művészi érzékének megnyilvánulásait, rajzait és kézimunkáit. A kiállítás anyaga azonban nem volna teljes, ha hiányoznának ama finom ízlésű műkedvelőknek munkái, akik nem üzletben vásárolt holmikkal látják el gyermekeiket, hanem maguk készítenek ruhákat, játékszereket, rajzolnak képeket, terveznek kézimunkákat. Ezeket a műkedvelőket már most ez után is fölkéri a társulat, hogy a gyermekművészeti kiállításon vegyenek részt és mielőbb jelentkezzenek a társulat igazgatóságánál, ahol a kiállításra vonatkozóan minden közelebbi felvilágosítást készséggel megadnak. * (A Lakás.) A Rákosi Tibor szerkesztésében megjelenő Lakás című folyóirat legújabb száma sikerült képekben mutatja be Batthyány Gyula gróf néhány festményét és a Magyar Általános Hitelbank u.i palotájának. Alnár Ignác és Faragó Ödön tervei szerint készült, helyiségeit. A szövegrészben cikket közöl Batthyány Gyula művészetéről Désy Bélától, a művészetek egységes kultuszáról Bende Jánostól, továbbá a csipkéről. Végül élénk és változatos művészi krónika fejezi be a gazdag tartalmú folyóiratot. * (Képzőművészeti pályázat.) A Képzőművészeti Egyesület pályázatot hirdet a Nadányi-féle ötszáz koronás képzőművészeti ösztöndíjra. A pályázaton kizáróan a művészeti főiskolák, valamint az állami női festőiskola növendékei vehetnek részt. A pályázók tartoznak néhány kész munkát és vázlatot március 10-ig a Műcsarnokban bénultatni. * (Műbarátok Köre.) A Műbarátok Köre március 6-án, pénteken délután fél öt órakor az Iparművészeti Múzeumban előadást rendez. Ez alkalommal Kacsóh Pongrác Romantika és impreszszionizmus a zenében címmel tart zenei bemutatásokkal illusztrált előadást. * (Tudományos élet.) A Magyar Történelmi Társulat március 12-én, csütörtökön délután hat órakor az Akadémia üléstermében rendes közgyűlést tart. Ez alkalommal Váczy János dr. Az 1790-iki nemzeti fölbuzdulás címmel tart előadást. * (Iparművészeti pályázat.) Delmár Emil Weltner Vilmos nevére tett alapítványának kamatából az idén hirdet először pályázatot az Iparművészeti Iskola. A jutalomdíj-pályázatban részt vehetnek az Iparművészeti Iskola főiskolai kurzusát végzett mindama növendékek, akik szakmájukban már legalább egy-két évi gyakorlattal bírnak. A pályázat tárgya a növendékek szakmájába vágó, szabadon választott mesterfa önálló tervezése és kivitele. Pályázni lehet festészeti, grafikai, textil, szobrászati, ötvös, zománc és belső építészeti munkával. A pályázati jutalomdij összege ezer korona. A pályaséggel a közönséglelkes tapsai közben. 1Hasonló- Színházak e heti A zárójelben levő szám az előadás kezdetét jelenti U. = újdonság. F. = fölújitás. J. = jubileum. V == vendégjáték. , m m Nemzeti Színház M. Kir. Operaház Vígszínház Magyar Színház Népopera Király Színház Várszínház Crania Színház If \: lakodalom Lohengrin (8) Tündérlaki lanok ( 8) A mandarin (8) Német „..-v előadás 'W Ssibill (8)A jókedv , o birodalma '*u Csütörtök ... hogy szegény ifju története Boccaccio Mérföldkövek Az ezredes Német előadás Szibill Matyó lakodalom A jókedv birodalma Pénzes................. A kölcsönkért kastély Manón V. A Tündérlaki , lányok A mandarin Német előadás Szibill— A jókedv birodalma Szombat . . .. Ünnepi ! Fenn az ernyő játék. ! nincsen kas ! Varázsfuvola Pygmalion A felkegyelmü II. Német előadás D. d.: Nov. előad. Este: Szibill-Vasárnap., A taun ISjfj Valeria J. FinmniMkcsék Tőprofilja Kármen A szerkesztő úr A Tündók aki ti vívok Az uj földesúr A tólko"velmű Német előadás Német előadás Nemtudomka Szibilla — 15