Budapesti Hírlap, 1914. augusztus (34. évfolyam, 181–211. szám)
1914-08-01 / 181. szám
a lami sikert elérni, ha valóban támadni fog az orosz, a helyünkön fog találni bennünket is, szövetségesünket is. Tudósításunk az eseményekről ma a következő: Általános mozgósítás a monarchiában. A hivatalos Budapesti Közlöny holnapi száma a következőket közli: Folyó évi július 31-én kelt hivatalos értesülés szerint ő császári és apostoli királyi felsége a hadsereg, a haditengerészet, a két honvédség általános mozgósítását, valamint a népfölkelés fölhívását és mozgósítását legkegyelmesebben elrendelni méltóztatott. Ez intézkedésre az Oroszország részéről elrendelt mozgósítás szolgáltatott okot. Az ő császári és apostoli királyi felsége által megparancsolt rendelkezés semmiféle néven nevezendő támadó célzatot nem foglal magában, hanem kizárólag óvatosságból foganatosított intézkedésről van szó a monarkia elengedhetetlen védelme céljából. BUDAPESTI HÍRLAP (181. sz.) 1914. augusztus 1. Kihallgatáson a királynál. Berchteld Krobatin, Konrád, Bécs, jul. 31. (Saját tudósítónktól.) Tegnap délután három órakor Berchtold gróf külügyminiszter, Krobatin lovag hadügyminiszter és Konrád, a vezérkar főnöke megjelentek a schönbrunni kastélyban, ahol a király azonnal fogadta őket. A kihallgatás két óra hosszáig tartott, öt óra után a miniszterek és a vezérkar főnöke távoztak a kastélyból. Tisza gróf a királynál Bécs, júl. 31. Tisza István gróf miniszterelnök és Teleszky János dr. pénzügyminiszter ma reggel Budapestről ide érkeztek. Bécs, jul. 31. Tisza István gróf miniszterelnök ma reggel Bécsbe érkezett és a Magyar Házban szállott meg. A miniszterelnök ma délelőtt magánkihallgatáson jelent meg a királynál. Visszautazására nézve még nem rendelkezett a miniszterelnök. Ha orosz politika m©sferkecié$e. & béke y‘i©8ső lehetősége. Berlin, jul. 31. (Saját tudósítónktól.) A béke megóvásának már csak egy utolsó lehetősége van:az, ha Oroszország katonai készülődéséről kielégítő nyilatkozatot tesz. De ennek a lehetőségnek a súlya pehelykönnyű.A döntés a legrövidebb idő alatt meglesz. Azt az állítást, hogy Pétervárra huszonnégy órai határidővel kérdést intéztek, mit jelent a katonai készülődés, mértékadó helyen nem erősítik meg. De ez nyilván csak a határidőre vonatkozik, mert a fölvilágosítást bizonyára kérni fogják talán Párisban is. Ha nem kielégítő, Németország nem vár tovább. A császár tegnap délután a vezérkarban meghallgatta Moltke jelentését. Németország siem hátra?, Berlin, júl. 31. (Saját tudósítónktól.) A lapok mind a helyzet kiélesedéséről írnak, íme, néhány szemelvény. A Vossische Zeitung: Németország tudná, hogy létezéséért küzd, ha az orosz kihívás kezébe nyomja a kardot. A Memeltől a Baden-tóig egységes népállana fegyverben. Németország a békét akarja, de fölveszi a keztyűt, ha Oroszország ragaszkodik ahhoz, hogy az osztrák és magyar-szerb háborúból világháborút csináljon. A Kreuzzeitung: A német határon is folyó orosz fegyverkezés növeli azt az aggodalmat, hogy Oroszország diplomáciai tárgyalásával csak időt akar nyerni. De nem szabad, hogy előreugorhassék. Németországnak semmi esetre sem szabad föladnia szervezetének lényeges hasznát, amely gyorsított mozgósítást tesz lehetővé. A Deutsche Tageszeitung: Mindenre el kell készülve lenni. Németország bebizonyította békeszeretetét, de a már megvont vonalakon nem hátrálhat. Mint a dunai birodalom szövetségese harmadik részről jövő beavatkozást nem tűrhet. Ez a szövetségi hűség megszegése lenne. Oroszország tudja, hogy Németország automatikusan háborús oknak tekinti Ausztria és Magyarország megtámadását. A Neueste Nachrichten: Németország nem várhat, míg az ellenfél befejezi a fölvonulást. Minden ellenséges akció automatikusan a megfelelő elhárítást kényszeríti ki. Sem Németország, sem Ausztria és Magyarország nem fenyegeti Oroszországot. Ameddig a békéért különösen Angolország dolgozik, nem kell a reményt föladni, de a siker reménye csekély. A Vorwärts mai vezércikke a többi között így íz: A mennyire elvi ellenségei voltunk és leszünk mindig a monarcikus államformának és bár sokszor elkeseredett harcot vívtunk a temperamentus más uralkodó ellen, oly föntartás nélkül kell ma elismernünk — és nem is először tesszük ezt — hogy II. Vilmos különösen az utolsó évek során tanusított magatartásával a népek békéje őszinte barátjának bizonyult. Berlin, jul. 31. A fenyegető háborús veszedelem állapotának deklarálásáról szóló hir következtében a tőzsdén lelkes hazafias tüntetések voltak. Berlin, jul. 31. Bethmann-Hollweg birodalmi kancellár a lakosság lelkes ovációi közepette ma délután három órakor az uralkodói kastélyba indult. Berlin, jul. 31. A sajtó úgy találja, hogy a helyzet változatlanul komoly és kijelentik annak természettességét, hogy Németország jelenleg ellenintézkedéseket tesz. A Lokalanzelger azt írja, hogy Oroszországnak tudtára kell adni, hogy nem vagyunk hajlandók a folytonos kardesörtetést egykedvűen venni. Közvetetlen Bécs, jul. 31. (Sajótt tudósítónktól.) A londoni Reuterügynökség ama jelentésére, amely szerint Oroszország a bécsi kabinettel folytatni kívánja a közvetetlen eszmecserét, diplomáciai körökből a következőkről értesülünk: Éppen ezen a közvetetten eszmecserén fordul meg minden nehézség. Ebben a pillanatban, amikor a háború már kitört, Oroszország Ausztria és Magyarországtól bizonyos biztosítékokat szeretne kapni arra az esetre, ha Szerbia vereséget szenved a háborúban. Ezek a biztosítékok nem csak Szerbia területi sértetlenségét és a bukaresti békéből folyó birtokállományának biztosítására vonatkoznak, hanem Oroszország eleve és még most is az osztrák és magyar ultimátum tíz pontjában foglalt bizonyos követelések visszavonását kívánja. Legnagyobb az aggodalma Oroszországnak az 5. és 6. pont, amelyek arról szólnak, hogy Szerbia egyezzék bele abba, hogy a cs. és kir. kormány közegei működjenek közre a monarkia területi sértetlensége ellen irányuló szubverzív mozgalom elnyomásában és hogy a cs. és kir. kormány kiküldött közegei részt vegyenek a bírósági vizsgálat nyomozásában. Az orosz álláspont ez. Nem engedhető meg, hogy Ausztria és Magyarország győzedelmes háború után netán protektorátust gyakoroljon Szerbiára. Oroszország tehát azt hiszi, hogy meg kell bizonyosodnia a felől, mi a szándéka Ausztria és Magyarországnak az országgal arra az esetre, ha Szerbiát legyőzi. Ha Párisban kiadják azt a jelszót, hogy Vilmos császártól függ a béke föntartása, ezt diplomáciai részről úgy magyarázzák, hogy Németországnak Bécsben érvényesítenie kell befolyását abban az irányban, hogy Ausztria és Magyarország Oroszországgal való közvetetlen eszmecserében adjon bizonyos biztosítékot, amely értelmében Szerbia legyőzése után sem lesz kérdéses ennek az országnak a függetlensége. Ennek megfelelően az esetleges békekötéskor azt tanácsolhatná Szerbiának, hogy vesse magát alá teljesen mindama pontoknak, amelyek az ország függetlenségét nem érintik. De éppen azért, mert Németország semmiképpen sem óhajtja befolyásolni az osztrák és magar fölfogást a Szerbiához való jövőbeli viszony tekintetében és mert maga Ausztria és Magyarország nem akar jövőbeli elhatározásának elébe vágni és ilyenformán nem csak az osztrák és magyar, hanem a német fölfogás jelentékenyen különbözik az orosz fölfogástól — éppen ebben van a mostani diplomáciai helyzet súlyossága. Kockán a világ béke. London, júl. 31. Az alsóházban Grey államtitkár Bonar Law kérdésére a következőket válaszolta: Nagyon keveset mondhatok és sajnálom, hogy nem mondhatom azt, hogy a helyzet kevésbbé komoly volna, mint tegnap. A legfontosabb tények meglehetősen változatlanok. Ausztria és Magyarország a háborút Szerbia ellen megkezdette, Oroszország részleges mozgósítást rendelt el Ez eddig tudomásunk szerint nem vezetett megfelelő lépésekhez más hatalmak részéről. Mi folytatva igyekszünk szolgálni azt a nagy célt, hogy az európai béke föntartassék. Ebből a célból szoros érintkezést folytatunk a többi hatalmakkal. Ebben, örömmel állapítom meg, a többi hatalmak nem okoztak nehézségeket, bár a hatalmaknak nem volt lehetséges csatlakozni a hétfőn javasolt diplomáciai akcióhoz. Az ülés végén Asquith miniszterelnök javasolta a pótbill második olvasásának elhalasztását és hozzátette: Ma olyan körülmények között megy végbe gyűlésünk, amely körülmények komoly jellegére valamennyiünk tapasztalatában nincsen példa. A háború vagy béke kérdése függőben van. Olyan akcióval állunk szemben, amelynek terjedelmét és hatását lehetetlen megítélni. Ilyen körülmények között vitális jelentőségű az egész világ érdekeire az, hogy Anglia, amelynek saját érdekei nem forognak közvetetlenül kockán (Helyeslés.), zárt egységben mutatkozzék a világ előtt (Helyeslés.) és képes legyen egy önálló nemzet autoritásával beszélni és cselekedni. A s pótjavaslatról való vita ily körülmények közt rontó hatással lehetne a nemzetközi helyzetre. Bonar Law képviselővel egyetértően tehát javasolom az elnapolást és remélem, hogy valamennyi pártnak hazafisága elő fogja segíteni azt, hogy ez mennyire Anglia hatalmában van, a baj, mely az egész világot fenyegeti, ha el nem hárítható, mégis legalább határok közé szorítható legyen. Az ©r©sz mozgósítás és a csen-set e!8esítsifézike?áés. Berlin, júl. 31. (Délután öt óra.) Pétervárról ma a német nagykövettől az a hír érkezett, hogy az orosz hadsereg és flotta általános mozgósítása elrendeltetett. Erre Vilmos császár elrendelte a fenyegető háborús veszedelem állapotát. A császár ma Berlinbe költözött. Berlin, júl. 31. A Wolff-ügynökség jelenti : A fenyegető háborús veszedelem állapotát jellemzi valamennyi katonai intézkedés megtétele a határon és a vasutak őrzésére, továbbá a postai, távirói és vasúti forgalom korlátozása a katonai szükségesség érdekében; további következménye ennek az állapotnak a hadiállapot, vagyis ostromállapot kihirdetése Poroszországban és a csapatmozdulatokról, védelmi eszközökről való közlések tilalma. London, júl. 31. A steuter-ügynökség arról értesül, hogy e hónap 28-án este Oroszország déli és délnyugati részén részleges mozgósítást rendeltek el Ez semmiesetre sem jelenti a diplomáciai viszony megszakítását Ausztria és Magyarország és Oroszország között és bizton remélik, hogy az európai államok fáradozásának sikerülni fog valamely megegyezést létesíteni. (Magyar Távirati Iroda.)