Budapesti Hírlap, 1917. október-december (37. évfolyam, 244–320. szám)
1917-10-02 / 244. szám
017. október 2. Budapesti Hidlap ( 1.) A nyugati harctér. Repülőttasítás London és az angol partok estén. Angol hivatatos jelentés. London, okt. 1. (Reuter.) Este jelzést adtak, hogy repülőtámadás várható. A közönség a hatóság utasításaihoz képest sietve keresett menedéket. Nemsokára távoli ágyúdörgés hallatszott, amely gyorsan közeledett. Egyre hevesebb lett. Valószínűen sikerült a támadókat a város középpontjától távoltartani. Mikor a tüzelés megszűnt, a City ezüstös holdfényben ragyogott és éjfél után élénk maradt. A színházakban és hangversenytermekben a támadás közben is folytatták az előadást. London, okt. 1. (Reuters) Hivatalosan közlik: Két csoport repülőgép és több külön haladó repülőgép átrepült este hat óra 40 perc és nyolc óra között Kent és Essex fölött a parton és Londonhoz közeledett. Tíz gép áthatott a külső védőművek fölött, Londont azonban csak négy vagy öt gép érte el. Bombák levetéséről Kentből, Essexből és Londonból érkezett jelentés. Emberéletben vagy tárgyakban való veszteségről még nincs hír. Az angolok rommá lövik Ostendét. Berlin, okt. 1. (Wolff.) A B. Z. am Mittag haditudósítója jelenti: Az antant táborában, vay látszik, elhatározták, hogy a szép, gazdag és vidám életű Osztende városát elpusztítják. Már a városnak szeptember 22-én a tenger felől való lövetése is őrültség volt, 25-én pedig folytatták. Ismét megjelentek Osztende magasságában angol monitorok és belőttek az utcákba, míg a partvédő ütegek el nem zavarták őket. A megevő tört lakosság szenvedése azonban ezzel mért nem ért véget. Szeptember 26-án éjszaka újabb lövöldözés riasztotta fel a várost, ezúttal a szárazföld felől.A lövöldözésnek ez alkalommal igen nagyszámú áldozata volt. A súlyos kaliberű gránátok egy eítás után süvítettek végig a sötét éjszakán a sűrű sorokban egymás mellett álló népes házak között. Egy teljes óra hosszat tartott ez a borzalmas helyzet. A lakók tömegesen menekültek a pályaudvaron túl levő parkba. Ekkor a parkban is lecsapott egy gránát, amelynek több áldozata volt. A tisztek, akikkel beszéltem, maguk is segítettek reggel a házak törmelékei alól az eltemetett embereket kiásni. .A szerencsétlenek közül többen megörültek. Mindenfelől jajveszékelés, siránkozás és átkozódás hallatszott. Esztendő lakói a legnagyobb zavarban vannak. Ha az ellenség a kapuk előtt állna, megértenék sorsukat. De hogy barátaik teszik ezt velük, nem tudják megérteni. Azonkívül azt mondják, azt sem értik, miért nem lövöldöz az ellenség nappal, amikor a katonai pontokat megtalálhatná és mért éjszaka, a mikor vaktában lövöldöznek. Nem lehet más céljuk, mint a szörnyű és alávaló gonosz pusztítás. És az ellenséges sajtó éppen most mer mérgezett hazugságokat terjeszteni a német hadviselés kegyetlenségeiről. Az olasz király a francia és belga fronton. Luganó, okt. 1. Az olasz királynak a francia és a belga arcvonalon tett látogatásáról a következő jelentést közli a Stefani-ügynökség : A király szeptember 26-án reggel érkezett Ruffini és Mattioni miniszterekkel Belfortba, ahol Poincary elnök üdvözölte Tubot külügyminiszterrel. A király több francia tisztet és katonát kitüntetett. Sorra járta a fronton levő helységeket. Souillynél, Verdun közelében szemlét tartott. Miközben Verdun városát megszemlélte, négy nagy ellenséges bomba csapott le, amely igen nagy pusztítást okozott. Veráimból Reimszba utazott a király. Itt megtekintette a székesegyházat, ahol a bíboros érsek üdvözölte. Eközben a szomszédos pályaudvaron megérkezett Pavilevé miiszterelnök, aki azonban rövd idő múlva visszautazott Parisba. Az utazás harmadik napján az Aisne és az Oise között levő és a németek által a tavasszal kiürített területeket nézte meg. Este elbúcsúzott Poincarétől és kísérőitől. Naívon meg volt hatva a látottaktól. Elzászban megállapította, hogy a nép Franciaországgal tart. Verdun Franciaország nagyságának szimbóluma. Neuiligben meglátogatta a király a montenegrói királyi családot, másnap reggel pedig a belga főhadiszállásra utazott, ahol a belga királyi Pár fogadta. Itt is megtekintette a csapatokat és több kitüntetést osztott ki. 29-én este visszautazott Olaszországba. Az angol munkáspárt m s 3 ''szervezése. Frankfurt, okt. 1. — .4 Budapesti Hírlap tudósítójának távirata. —• Hágából jelentik: A Manchester Guardian hírül adja, hogy a munkáspárt újjászervezése küszöbön áll, s hogy ezt az újjászervezést fontos politikai eseménynek kell tartani. Valószínű következése az lesz, hogy a parlamentben új párt fog alakulni. Bizottságot alakítottak, amelynek feladata, hogy a pártszervezést a különböző választási kerületekben végrehajtsa. Azt tervezik, hogy a hatszáz választókerület mindegyikén külön képviselőjelöltet állítanak föl. (Sc.) A buvárhslék újabb sikere. Berlin, okt. 1. Buvárhajóink újabb sikerei az angol csatornában és az Atlanti Óceánon: 4 gőzös, 8 vitorlás és egy halászhajó Berlin, okt. 1. A Wolff-ügynökség jelenti: Az északi harctéren buvárhajóink ismét 25.000 bruttótonna hajóteret sülyesztettek el. A megsemmisített gőzösök között volt egy középnagyságú tartálygőzös, valamint az Agrikola angol vitorlás, amely Franciaországnak szenet vitt. Az egyik elsülyesztett gőzös vasat, papírt és gyapotot vitt Franciaországba. Egy nagy elsülyesztett vitorlás, amely 1300 tonnánál nagyobb vol, valószínűen parafinolajat szállított. Tsngsszi ütközet a flandiai partokon Berlin, okt. 1. A Wolff-ügynökség jelenti: Néhány torpedónaszádunk szeptember 28-án őrjáró útközben fölényes számú ellenséges rombolóval találkozott a flandriai tengerparton, amelyeket tüzelés alá vett. Az ütközet foltyamán egyik rombolón erős robbanást figyeltünk meg. A mi naszádjaink sem sérülést, sem veszteséget nem szenvedtek. A tengerészeti vezérkar főnöke. A törökök harca. Hivatalos Jelentés. Konstantinápoly, okt. A főhadiszállásról jelentik szept. 29-én. Egyik vonalról sem jelentenek különösebb eseményt. Angol jelentés a mezopotámiai harcokról. London, okt. 1. (Hivatalos jelentés Mezopotámiából). Pénteken megtámadták a Museidnél, négy mértföldnyire Rámád felöl levő előretolt állást. Museid gerincének elfoglalása után megtámadtuk a Ramadie környékén levő főállásokat. Lovasságunk ugyanakkor széles ívben mozgott a várostól nyugatra. Egész napon át tartó súlyos harcok után elfoglaltuk a Ramadie körül keleti, délkeleti és déli irányban levő főállásokat. A várostól két mértföldnyire a lovasság kordont vont a szárazföldön, észak felől pedig az Eufrátesz zárja körül a várost. Az ellenség kitörést kísérelt meg éjszaka nyugati irányban, a lovasság azonban utját állta. Hajnalhasadáskor ismét megindult a támadás. Szombaton délelőtt az ellenség megadta magát. Agyukat, fegyvereket, muníciót, sok hadianyagot és több ezer foglyot hagyott kezünkön az ellenség, köztük Ahmed béget enősít törzskarával. Az ellenséget teljesen megleptük. Romnadiennek csaknem egész helyőrsége a kezünkre jutott. Csapataink a legsályosabb körülméivel? között nagy vitézséggel, elszántsággal és kitartással harcoltak. (Az angol jelentésben említett Ramadie város száz kilométerre van Bagdadtól, nyugatra az Eufrát jobb partján.) abéli akció. A pápa a középponti hatalmak válaszát közli az antanttal. Frankfurt, okt. 1. Luganóból jelentik. A popolo d'Italia híradása szerint a pápa a középponti hatalmak válaszjegyzékét közölte az antant-államokkal, azzal, hogy várja a válaszukat, hogy milyen állást foglalnak el a jegyzékekkel szemben. (Sd.) Orosz ipa békevettettségére?, Berlin, okt. 1. A Lokalanzeiger stokholmi távirata jelenti: A Dien egy orosz diplomata beszélgetését közli, amelyből kiderül, hogy az orosz kormány most már másképpen gondolkodik a béke kérdéséről. .4 hivatalos körök már nem tartják teljesen lehetetlennek, hogy tárgyalást kezdjenek. Sőt haározottan elismerik, hogy a mostani pszichológiai pillanat minden tekintin alkalmas lenne a béketárgyalás megkezd . Annak jeléül, hogy az orosz diplomácia a háború befejezésére gondol, ismerteti a Dieu a fontos diplomáciai állások újból való betöltését, köztük a berni és a madridi követ állásáét. A kormány azzal okolja meg ez állások betöltésének megváltoztatását, hogy a béketárgyalások megkezdését bármely pillanatra várhatjuk és akkor Bernnek igen kiváló szerepe lesz. A bolgár miniszterelnök nyilatkozata Berlin, okt. 1. A Vossische Zeitung szófiai tudósítója szeptember 28-án beszélgetést folytatott Radoszlávov bolgár miniszterelnökkel. Radoszlávov a többi közt a következőket jelentette ki: — Nagyon meg vagyok elégedve jegyzékünk eddigi eredményével. Az ellenséges sajtó kiáltozása nem oszlathatja el azt a tényt, hogy feleleteink mély hatást keltettek. Az antant helyzete valóban nem irigylendő: Oroszországot menthetetlenül az összeomlás veszedelme fenyegeti, Olaszországot belső inség gyötri, Angolországot ütőerén érte halálos csapás, Franciaország már érzi az elszigetelést. Amerika pedig még oly távolságban van, amely reánk nézve nem veszedelmes. Ha mi, mint eddig, céltudatosan együtt járunk, magunkat meg nem tévesztettük és egységesek maradunk, akkor biztos vagyok abban, hogy oly békét kapunk, amelyért küzdöttünk és amelyet megérdemlünk. A csernavodai találkozás és egy más, jelentős esemény, amely küszöbön áll, még egyszer reális bizonyítékot fognak szolgáltatni az antant számára kormányaink és uralkodóházaink egységességéről, a mi válaszjegyzékeink közös szellemében már kifejezésre jutott. Radoszlávov azután szilárd bizakodását fejezte ki az iránt, hogy a népek fölszabadításának nagy, közös műve belátható időn belül menten minden önző idegen imperializmustól, meg fog valósulni. Oroszország Görögország sorsán. Berlin, okt. 1. — A Budapesti Hirlap tudósítójának távirata. — Az antant-államokból érkező jelentések szerint Anglia, Franciaország, Amerika és Japánország tárgyalást folytatnak egymással, hogy Kerenszkivel egyetemben átvegyék Oroszország sorsának intézését. Ilyenformán Oroszország Görögország sorsára fog jutni. Oroszország két tűz között van és Kerenszkinek kétféle veszedelemmel kell számot vetnie. Egyfelől harcol ellene a béke valamennyi barátja s velük a maximalisták, akiknek befolyása egyre növekszik, másrészt azonban a nyugati hatalmak egyre fenyegetőbben követelik tőle, hogy Oroszország teljesítse az antanttal szemben vállalt kötelezettségeit. Ha Kerenszki ezt nem tudja teljesíteni, akkor a nyugati hatalmak Oroszországba küldik megbízottaikat, hogy Kerenszki mellett Oroszország politikájáról döntsenek. A nyugati hatalmak egyáltalán nem kérdezik meg Kerenszkit, hajlandó-e a hatalom ilyetén való megosztására, mert az antant fölteszi, hogy Kerenszki nem is cselekedhetne másként. Ezért érthető, hogy Kerenszki folyvást megkísérli a polgári pártok egyesítését, mert ezzel be akarja bizonyítani, hogy Oroszországban idegenek beavatkozása nélkül is helyre lehet a rendet állítani. Parisban elsősorban Clemenceau követeli, hogy energikusan járjanak el a békét kereső Oroszország ellen. (V.) Kerenszki futárja Oroszországról. Frankfurt, okt. 1. o . Budapesti Hirlap tudósítójának távirata. Kopenhágából jelentik: Rubanovics tanár, az orosz forradalmi szocialista párt tagja, a Moszkvában a parasztpárt konferenciáján min delegátus vett részt, s aki mint Kerenszkinek külön követe a béke dolgában Franciaországba utazik, Bergenbe érkezett. Rubanovics egy beszélgetés során kijelentette, hogy Oroszország helyzete a legkomolyabb, de egyetlen egy vezető ember sincs, aki hajlandó volna külön béké kötni. Megerősítette, hogy a rigai orosz vereségnek a tábornokok árulása az oka. A stokholm konferenciáról a svédországi távirati affér után többé szó sem lehet, mivel Svédország kedvező talaj a német intrikáknak. A legalkalmasabb hely a konferencia számára szerinte Krisztiánia Rubanovics a német szocialista kisebbségről az mondotta, hogy veszedelmet jelent Oroszországra nézve, mivel tulajdon országában semmi pozitiív. Sok 3