Budapesti Hírlap, 1918. október (38. évfolyam, 229–255. szám)
1918-10-20 / 246. szám
10 BUDAPESTI HÍRLAP (2463a) UH8. október 26. a reggeli lapok a hét három napján legfeljebb négy ■oidálort, az esti lapok pedig legfeljebb két oldalon jelenhetnek meg. A ma esti lapok már az uj rendelet szerint két oldal terjedelemben jelentek meg. __ (A katolikus autonómia kongresszus új tagja.) A magyarországi katolikusok autonómiát előkészítő kongresszusba az eperjesi kerület az elhalálozott Bujanovich Sándor helyébe Klebelsberg Kunó gróf titkos tanácsost, volt vallás- és közoktatásügyi államtitkárt választotta meg. A választásról most Fischer-Colbrie Ágost kassai püspök értesítette Klebelsberg grófot. (Az újságírók és a cenzúra.) A Budapesti Újságírók Egyesületének választmánya ma ülést tartott Márkus Miksa udvari tanácsos elnöklésével. Az elnök meleg szavakban fejezte ki részvétét Elek István és Szekula Mór egyesületi tagok elhunytán s folyó ügyek elintézése után a választmány áttért a cenzúra ügyének tárgyalására s megállapította, hogy a cenzúra az elmúlt napokban a legmesszebbmenő atrocitásokat követte el a sajtószabadság ellen. A választmány egyhangúlag határozatot hozott, amelyben a legmélyebb felháborodását fejezte ki azon, hogy Wekerle Sándor miniszterelnök a cenzúra ügyében az egyesület küldöttsége előtt tett kijelentéseinek nem felelt meg. A határozat végül kimondja, hogy az egyesület minden további küldöttség járás helyett a maga hatáskörében megteszi a szükséges intézkedéseket a sajtószabadság hathatós megvédésére. (Hök a kertészeti intézetben.) A budapesti kertészeti tanintézet új szervezeti szabályzata, amelyet a király augusztus 30-án hagyott jóvá, az országnak ezt a legmagasabb kertészeti szakoktatást adó intézményét megnyitja nők számára. Az intézmény célja a díszítő, a hasznot hajtó és kereskedelmi kertészet ágaiban, a szakba vágó közgazdasági, jogi és kereskedelmi ismeretekben elméletileg és gyakorlatilag egyaránt képzett kertészek nevelése. A felvételhez hat középiskolai osztály és egy gyakorlati esztendő elvégzése szükséges. A gyakorlati év, melyet bármikor lehet megkezdeni, folyamodás alapján, államköltségen az állami telepen is megszerezhető. A férfitanulók az intézetben teljes internátusi ellátást, a nők pedig étkezést kaphatnak. Szegénysorsú tanulók részére megfelelő állami és más rslapitványi helyek vannak rendszeresítve. Bő-. veb/a felvilágosítási,vagy szabályzatot az igazgatóitól (Budapest, 1. Mépesi ut 45.) díjtalanul lehetni. — (Az élet Szófiában.) Fleischmann Kálmán, a szófiai Magyar-Bolgár Bank cégvezetője, aki csütörtökön reggel érkezett vissza Szófiából Budapestre, ma délben a Magyar Keleti Gazdasági Középpontban előadást tartott arról, hogy elutazása idején milyen volt a helyzet Szófiában. Előadásában, amely iránt különösen a Bulgáriából visszatért aagyar kereskedők és más érdekeltek mutattak nagy érdeklődést, mindenekelőtt a szófiai magyarokról emlékezett meg. Szófiában körülbelül 200—250 magyar tartózkodott állandóan és ezek úgyszólván mind elutaztak a bolgár fővárosból és csak azok határozták el magukat a további ottmaradásra, akik mint iparosok, kereskedők működnek húsz-huszonöt év óta Szófiában és nagyobb árukészlettel rendelkeznek, vagy már éltesebb emberek. Azok közül, akik Szófiában akarják megvárni a nyugodtabb időket, az egyik az amerikai konzulhoz fordult azzal a kérdéssel, hogy mi lesz vele, illetve nem történik-e bántódása, ha ottmarad. Az amerikai konzul a legnagyobb udvariassággal kijelentette, hogy nyugodtan maradhat, nem lesz semmi bántódása. Egyáltalában az elmúlt napokban ismételten tapasztalnilehetett Szófiában, hogy az a rokonérzés, amellyel a bolgárok a magyarok iránt mindig viseltettek, a legutóbbi események hatása alatt sem enyészett el, amit leginkább bizonyít az, hogy amikor egy-egy magyar elutazott Szófiából, bolgár ismerőseik soha sem mulasztották el annak megjegyzését, hogy számítanak a viszontlátásra, ha a mostani átmeneti helyzeten túl leszünk. Éppen ezért az előadó véleménye szerint egyáltalában nem kell aggódniuk azoknak, akik üzletet, bútort vagy más értékes ingóságokat hagytak Szófiában. Nem fognak kárt szenvedni, mert nem is szólva a bolgárok rokonérzéséről, antantkörükben is az az intenció, hogy erőszakos intézkedésekkel ne vonják magukra a bolgárok haragját. Ami a szófiai életet illeti, napközben most is határozottan érdekes képet nyújt a korzó. Az autókban német, magyar, osztrák tisztek helyett francia, angol tisztek, száguldanak keresztül a városon, de a bolgárok nem nagyon érdeklődnek irántuk, amint hogy az is megállapítható, hogy egyelőre nagyon tartózkodóan viselkednek az új vendégekkel szemben. A vasútnál is nagy az élénkség, mert amióta a leszerelés folyamatban van, a lakosok nagy számmal sereglenek ki a pályaudvarra, hogy rég nem látott hozzátartozóikat fogadják. Este azonban nyugodt a város, mert minden zárva van. A bolgár gazdasági viszonyokat illetően arról tájékoztatta az, előadó az érdekelteket, hogy a kereskedelmi forgalom még nem kezdődött, meg az antant-országokkal, de egy hivatalos küldöttség és több kereskedő már elutazott Szafenikibe, hogy a vásárlás lehetőségeiről tájékozást szerezzenek. A közélelmezési viszonyok újabban ismét rosszabbodtak, mert a gyarmatáruk kivételével minden cikk drágább lett. A tőzsdét is bezárták, de néha a magánforgalomban elvétve előfordulnak egyes kötések s ilyenkor rendszerint olcsóbb árfolyamok jutnak, érvényre. Különböző antant-vállalkozásról is rebesgetnek, de ezek egyelőre csak tervek. Meg kell jegyeznem, — fejezte be előadását a Magyar-Bolgár Bank cégvezetője — hogy hivatalos közegeink elutazását a bolgárok mindenképpen elősegítették, így például a legutolsó transzportnál kényelmes vasúti kocsit bocsátottak rendelkezésünkre. Az előadást nagy tetszéssel fogadták. (A tanulmányi szabadság megszasztása.)" Mivel a spanyol betegség következtében sok középiskolában abba kellett hagyni a tanítást, a hadügyminiszter elrendelte, hogy a jelenleg tanulmányi szabadságon levő középiskolai tanulók az intézetük előadásainak megszűnésével a kiegészítő parancs-nokságukhoz bevonulni tartoznak. E szabadságosok kötelesek az iskolájuk igazgatóságával hivatalosan igazoltatni az iskola bezárásának napját. A tanítás megkezdésekor, amit szintén az igazgatóság igazol, az, előadás szünetelése alatt eltelt időre a tanulókat újra szabadságolják. (Ne tessék telefonozni!) A spanyol járvány a budapesti telefon személyzetének sorait annyira megritkította, hogy a munkahelyek nagy része üres. A megviselt személyzet megmaradt tagjaira olyan munkateher hárul, mely a kapcsolószolgálatban elkerülhetetlenné teszi a tetemes késedelmet és hibát. A postaigazgatóság kéri a közönséget, hogy erre a rendkívüli állapotokra való tekintettel legyen a telefonszolgálattal szemben egyrészt elnéző és türelmes, másrészt ne használja a telefont kényszeríti szükség nélkül. A sok telefonozás a járvány terjedése nézőpontjából sem kívánatos és ha felesleges kapcsolásokkal terhelik a megmaradt személyzetet, fokozódik a további megbetegedés veszedelme, aminek azután végeredményben a helyimagánbeszélgetés ideiglenes megszüntetése lehet a következménye. (Gyászrovat.) Özvegy pomioni Ucsinovszky Károlyné született rogála Machniczky Anna, pénteken, október 18-án hatvanöt éves korában Budapesten meghalt. Horváth József felsővizivárad plébánost szombaton reggel kilenc órakor temették el a Batthyányiéról levő Szent Anna-templomból. A gyászmisét és temetési szertartást Ott Ádám dr. prelátus végezte nagypapi segédlettel. A beszentelés után Molnár László adminisztrátor búcsúztatta, a halottat a plébánia nevében, majd a koporsót gyászhintóba emelték és a farkasréti temetőben a főváros által adományozott díszsírhelyen helyezték el. Tekten Emil nyugalmazott statisztikai felügyelő a középponti statisztikai hivatal számos éven át volt könyvtárosa október 15-én Budapesten meghalt. Temetése tegnapelőtt volt a farkasréti temetőben nagy részvét mellett. (Megdrágult a kávéház.) Az Országos Árvizsgáló Bizottság megengedte, hogy a kávésok a tejeskávé árát 70 fillérről 80 fillérre emelhessék. A kamatej árának 30 fillérrel való felemelését szintén megengedte a bizottság, azzal a kikötéssel, hogy a kávésok viszont kötelesek fixfizetéses alkalmazottjainak javadalmazását felemelni. (Ingyenes munkaközvetítés.) A budapesti hatósági munkaközvetítőnek (VIII., Józsefutca 33.) és a budapesti 50 közhasznú (ingyenes) munkaközvetítőnek a legutóbbi heti kimutatása szerint foglalkozást kaphat 1548 ipari és 112 kereskedelmi alkalmazott (ebből 153 vidékre; foglalkozást keres 767 ipari és 62 kereskedelmi alkalmazott. Iparosinas számára, nagyobbrészt teljes ellátássalkínálkozik 185 hely, kereskedőinas részére 5 hely. Inasnak ajánlkozik 38 fiú és leány. Közelebbi tájékozást adnak: Budapest, VIII., József utca 33. szám alatt. — (Spanyol influenzás) beteg környezete Anacot-pasztilla szopogatásával óvja magát a fertőzéstől. Minden gyógyszertárban kapható. Ara 1.80 K. — (A magyar háziasszonyok országos gazdasági szövetsége) holnapra, vasárnap délelőtt tíz órára gyűlést hívott egybe az Országos Kereskedőés Iparázsnő Myég' 'Andrássy ut/16. szám alatt levő helyiségébe. A gyűlés tárgya a fővárosi közönség élelmiszerrel való ellátása. (Front.) A József királyi főherceg hadcsoportparancsnoksága által kiadott Front clubi képes tábori hetilap legújabb szánja az eddigi szépirodalmi iránytól eltérő tartalommal jelent meg. A lap katonai szaklappá, alakult át s érdekes és eleven cikkekben foglalkozik minden problémával, mely a katonákat érdekli. Szerkesztője Payr Hugó. _ (A spanyol járvány.) A tsztfőorvosi hivatal jelentése szerint pénteken valamivel kevesebb megbetegedés történt, mint az elüző napon, a halálozások száma azonban növekedett. Tegnap a megbetegedések száma 1060 volt, a halálozás szánta 13. A járványbizottság tegnap hozott határozatainak végrehajtásaként Bódy Tivadar dr. polgármester ma hirdetést bocsátott ki, amelynek főbb rendelkezéseinek. Az iskolákat és a tanfolyamokat, valamint a vnciskolákat november 3-ig bezáróan be kell zárni, közlekedő eszközök belsejében november 3-igmegszűntnek az állóhelyek: azon perronon négy, a hátsó perronon öt utas áthat. Akocsik ablakait az egyik oldalon, az időjárásra való tekintet nélkül, állandóan nyitva kell tartani. Minden színházban, mulatóhelyen, moziban, cirkuszban és mutatványos bódéban hétfőtől kezdve november 3-ig szünetel az előadás. Fíz alatt az idő alatt hangversenyt, előadást, sportmérkőzést, táncmulatságot, társasvacsorát és általában semminemű nyilvános társasösszejövetelt nem szabad tartani. Tilos a gyűjtés, a csoportosulás és a felvonulás is. A nyilvános helyiségek záróórája esti tiz óra. E rendelkezés, nem terjed ki a pályaudvarok és vásárcsarnokok környékén levő ama helyiségekre, amelyekre nézve a záróóra rendelet ez idő szerint is kivételeket állapít meg. A kávéházakat délelőtt // óreitől 1 óráig, a vendéglőket pedig délután 4 órától 6 óráig ki kell takarítani és szellőztetni. Ez alatt az' idő alatt' ár 'közönség nem tartózkodhatik e helyiségekben. A gyáraknak és üzemeknek az alkalmazottak részére mosdóberendezéseket kell létesíteniük s ugyanezt kell tenniök a nyilvános helyiségeknek vendégeik részére. A gyógyszertárakat esti kilenc óráig nyitva iked tartani. A közönség tartózkodjék minden olyan hely látogatásától, ahol nagyobb tömegek szokták összejönni,h igy az ájtatossági helyek, a temetések lehetőleg elkerülendők. A tejhivatal a kezelő orvos igazolványa alapján délelőtt nyolc órától este hét óráig tejutalványt ad. Gondoskodva van jégáruszóhelyekről, ezek címét a kifüggesztett plakáton lehet megtudni.A közönség éjszakára tartson készletben vizet, mert a vízvezetéket továbbra is zárva kell tartani. A betegszállítások megkönnyítésére a váci úti fertőtlenítő intézetben (Telefon 116—80 és 116—81.), továbbá a gyáli-úti fiókfertőtlenítő intézésben (Telefon József 35—51, 35—52 és 35—80) éjjel-nappal orvosi ügyeletes szolgálat van. Az orvosok a főkapitányság által kiállítandó zöld színű igazolványt kapnak, amelyek feljogosítják őket arra, hogy a bérkocsikat igénybe vegyék s arra is, hogy a villamos vasutak megállóhelyein a felszállásnál másokkal szemben elsőbbségben részesüljenek. A Nemzeti Múzeum igazgatósága közli,hogy az intézet gyűjteményei, további intézkedésig zárva, maradnak. Egyúttal a múzeumi könyvtár olvasóiésnoit is bezárják. Warkoweit Károly dr. cs. és kir. ezredorvos október 9-én mint a Maniagó-i (olasz föld) 117. számú tábori kórház parancsnoka spanyol betegséggel járó tüdőgyulladásban 34 éves korában meghalt s ugyanott van eltemetve. Mezey Ferenc tanácsi fogalmazó huszonnyolc éves korában, ma spanyol betegségben meghalt. Az elhunytban, aki sok éve állott a főváros szolgálatában. Buzáth János tanácsos sógorát gyászolja. Ma délelőtt helyezték a kerepesi temetőben örök nyugalomra Karinthy Frigyesné, született Judik Etelt, aki mint jelentettük, a spanyol járvány áldozata lett. Székesfehérvárról jelentik: A spanyol járványkövetkeztében az iskolák bezárását november 5-éig meghosszabbították. A mozikat két hétre bezárták. A hatóság sürgősen kérelmezte a hadbavonult örvösök rögtönös szabadságolását. A járvány újabb áldozatai közt van Tóth Artúr, a Székesfehérvári Hírlap szerkesztő-tulajdonosa, aki három napi betegség után hatvanöt éves koréban meghalt és Hevesi Jenő lapszerkesztő felesége, született Váradi Janka, aki negyven éves korában halt meg. Bécsből jelentik nekünk. Az osztrák országos egészségügyi bizottság elhatározta, hogy a spanyol betegség miatt tömegesen előforduló halálesetre való tekintettel valamennyi színházat, mozit, orfeumot és mindenmulatóhelyet, tánciskolát november 5-ig be-a spanyolnátha ellen hatásos ellenszer a 8067 Keglevich cognac