Budapesti Hírlap, 1918. október (38. évfolyam, 229–255. szám)

1918-10-20 / 246. szám

10 BUDAPESTI HÍRLAP (246­3a) UH8. október 26.­ a reggeli lapok a hét három napján legfeljebb négy ■oidálort,­ az esti lapok pedig legfeljebb két oldalon jelenhetnek meg. A ma­ esti lapok már az uj ren­delet szerint két oldal terjedelemben jelentek meg. __ (A katolikus autonómi­a­ kongresszus új tagja.) A magyarországi katolikusok autonómiát előkészítő kongresszusba az eperjesi kerület az el­halálozott Bujanovich Sándor helyébe Klebelsberg Kunó gróf titkos tanácsost, volt vallás- és közok­tatásügyi államtitkárt választotta meg. A választás­ról most­ Fischer-Colbrie Ágost kassai püspök érte­sítette Klebelsberg grófot.­­ (A­z­ újságírók és a­ cenzúra.) A Buda­pesti Újságírók­ Egyesületének választmánya ma ülést tartott Márkus Miksa udvari tanácsos elnöklé­­sével. Az elnök meleg szavakban fejezte ki részvé­tét Elek István és Szekula Mór egyesületi tagok elhunytán s folyó ügyek elintézése után a választ­mány áttért a cenzúra ügyének tárgyalására s meg­állapította, hogy a cenzúra az elmúlt napokban a legmesszebbmenő atrocitásokat követte el a sajtó­szabadság ellen. A választmány egyhangúlag határo­zatot hozott, a­melyben a legmélyebb felháboro­dását fejezte ki azon, hogy Wekerle Sándor minisz­terelnök a cenzúra ügyében az egyesület küldöttsége előtt tett kijelentéseinek nem felelt meg. A határo­zat végül kimondja, hogy az egyesület minden to­vábbi küldöttség járás helyett a maga hatáskörében megteszi a szükséges intézkedéseket a sajtószabad­ság hathatós megvédésére.­­ (Hök a kertészeti intézetben.) A bu­dapesti kertészeti tanintézet új szervezeti szabály­zata, a­melyet a király augusztus 30-án hagyott jóvá, az országnak ezt a legmagasabb kertészeti szakok­tatást adó intézményét megnyitja nők számára. Az intézmény célja a díszítő, a hasznot hajtó és keres­kedelmi kertészet ágaiban, a szakba vágó közgazda­sági, jogi és kereskedelmi ismeretekben elméletileg és gyakorlatilag egyaránt képzett kertészek nevelése. A felvételhez hat középiskolai osztály és egy gya­korlati esztendő elvégzése szükséges. A gyakorlati év, melyet bármikor lehet megkezdeni, folyamodás alapján, államköltségen az állami telepen is meg­szerezhető. A férfitanulók az intézetben teljes in­­ternátusi ellátást, a nők pedig étkezést kaphatnak. Szegénysorsú tanulók részére megfelelő állami és más rslapitványi helyek vannak rendszeresítve. Bő-. veb/a felvilágosítási,­­vagy szabályzatot az igazgató­itól (Budapest, 1. Mépesi­ ut 45.) díjtalanul lehet­­ni. — (Az élet Szófiában.) F­leischmann Kál­mán, a szófiai Magyar-Bolgár Bank cégvezetője, a­ki csütörtökön reggel érkezett vissza Szófiából Bu­dapestre, ma délben a Magyar Keleti Gazdasági Kö­zéppontban előadást tartott arról, hogy elutazása idején milyen volt a helyzet Szófiában. Előadásában, a­mely iránt különösen a Bulgáriából visszatért a­a­­gyar kereskedők és más érdekeltek mutattak nagy érdeklődést, mindenekelőtt a szófiai magyarokról emlékezett meg. Szófiában körülbelül 200—250 ma­gyar tartózkodott állandóan és ezek úgyszólván mind elutaztak a bolgár fővárosból és csak azok határoz­ták el magukat a további ottmaradásra, a­kik mint iparosok, kereskedők működnek húsz-huszonöt év óta Szófiában és nagyobb árukészlettel rendelkeznek, vagy már éltesebb emberek. Azok közül, a­kik Szó­fiában akarják megvárni a nyugodtabb időket, az egyik az amerikai konzulhoz fordult azzal a kérdés­sel, hogy mi lesz vele, illetve nem történik-e bántó­­dása, ha ottmarad. Az amerikai konzul a legnagyobb udvariassággal kijelentette, hogy nyugodtan marad­hat, nem lesz semmi bántódása. Egyáltalában az el­múlt napokban ismételten tapasztalni­­lehetett Szó­fiában, hogy az a rokonérzés, a­mellyel a bolgárok a magyarok iránt mindig viseltettek, a legutóbbi események hatása alatt sem enyészett el, a­mit leg­inkább bizonyít az, hogy a­mikor egy-egy magyar elutazott Szófiából, bolgár ismerőseik soha sem mu­lasztották el annak megjegyzését, hogy számítanak a viszontlátásra, ha a mostani átmeneti helyzeten túl leszünk. Éppen ezért az előadó véleménye sze­rint egyáltalában nem kell aggódniuk azoknak, a­kik üzletet, bútort vagy más értékes ingóságokat hagytak Szófiában. Nem fognak kárt szenvedni, mert nem is szólva a bolgárok rokonérzéséről, an­tantkörükben is az az intenció, hogy erőszakos in­tézkedésekkel ne vonják magukra a bolgárok harag­ját. A­mi a szófiai életet illeti, napközben most is­ határozottan érdekes képet nyújt a korzó. Az au­tókban német, magyar, osztrák tisztek helyett fran­cia, angol tisztek, száguldanak keresztül a városon, de a bolgárok nem nagyon érdeklődnek irántuk, a­mint hogy az is megállapítható, hogy egyelőre na­gyon tartózkodóan viselkednek az új vendégekkel szemben. A vasútnál is nagy az élénkség, mert a­mióta a leszerelés folyamatban van, a lakosok nagy számmal sereglenek ki a pályaudvarra, hogy rég nem látott hozzátartozóikat fogadják. Este azonban nyu­godt a város, mert minden zárva van. A bolgár gazdasági viszonyokat illetően arról tájékoztatta az, előadó az érdekelteket, hogy a kereskedelmi forgalom még nem kezdődött, meg az antant-országokkal, de egy hivatalos küldöttség és több kereskedő már elutazott Szafenikibe, hogy a vásárlás lehetőségei­ről tájékozást szerezzenek. A közélelmezési viszo­nyok­ újabban ismét rosszabbodtak, mert a gyar­matáruk kivételével minden cikk drágább lett. A tőzsdét is bezárták, de néha a magánforgalomban elvétve előfordulnak egyes kötések s ilyenkor rend­szerint olcsóbb árfolyamok jutnak, érvényre. Kü­lönböző antant-vállalkozásról is rebesgetnek, de ezek egyelőre csak tervek. Meg kell jegyeznem, — fe­jezte be előadását a Magyar-Bolgár­ Bank­ cégvezetője — hogy hivatalos közegeink elutazását a bolgárok mindenképpen elősegítették, így például a legutolsó transzportnál kényelmes vasúti kocsit bocsátottak rendelkezésünkre. Az előadást nagy tetszéssel fo­gadták.­­ (A tanulmányi szabadság meg­s­za­sz­­tása.)" Mivel a spanyol betegség következtében sok középiskolában abba kellett hagyni a tanítást, a had­ügyminiszter elrendelte, hogy a jelenleg tanulmányi szabadságon levő középiskolai tanulók az intézetük előadásainak megszűnésével a kiegészítő parancs-­­nokságukhoz bevonulni tartoznak. E szabadságosok kötelesek az iskolájuk igazgatóságával hivatalosan igazoltatni az iskola bezárásának napját. A tanítás megkezdésekor, a­mit szintén az igazgatóság igazol, az, előadás szünetelése alatt eltelt időre a tanulókat újra szabadságolják.­­ (Ne tessék telefonozni!) A spanyol jár­vány a budapesti telefon személyzetének sorait annyira megritkította, hogy a munkahelyek nagy része üres. A megviselt személyzet megmaradt tag­jaira olyan munkateher hárul, mely a kapcsoló­­szolgálatban elkerülhetetlenné­ teszi a tetemes kése­delmet és hibát. A postaigazgatóság kéri a közön­séget, hogy erre a rendkívüli állapotokra való te­­kintettel legyen a telefonszolgálattal szemben egy­részt elnéző és türelmes, másrészt ne használja a telefont kényszeríti szükség nélkül. A sok telefono­­zás a járvány terjedése nézőpontjából sem kívána­tos és ha felesleges kapcsolásokkal terhelik a meg­maradt személyzetet, fokozódik a további megbete­gedés veszedelme, a­minek azután végeredményben a helyi­­magánbeszélgetés ideiglenes megszüntetése lehet a következménye.­­ (Gyászrovat.) Özvegy pomioni Ucsinovszky Károlyné született rogála Machniczky Anna, pénte­ken, október 18-án hatvanöt éves korában Budapes­ten meghalt.­ Horváth József felsővizivárad plébánost szom­baton reggel kilenc órakor temették el a Batthyány­iéról levő Szent Anna-templomból. A gyászmisét és temetési szertartást Ott Ádám dr. prelátus végezte nagy­­papi segédlettel. A beszentelés után Molnár László adminisztrátor búcsúztatta, a halottat a plé­bánia nevében, majd a koporsót gyászhintóba emel­ték és a farkasréti temetőben a főváros által adomá­nyozott díszsírhelyen helyezték el. Tekten Emil nyugalmazott statisztikai felügyelő a középponti statisztikai hivatal számos éven át volt könyvtárosa október 15-én Budapesten meghalt. Te­metése tegnapelőtt volt a farkasréti temetőben nagy részvét mellett.­­ (Megdrágult a kávéház.) Az Országos Árvizsgáló Bizottság megengedte, hogy a kávésok a tejeskávé árát 70 fillérről 80 fillérre emelhessék. A kam­atej árának 30 fillérrel való felemelését szin­tén megengedte a bizottság, azzal a kikötéssel, hogy a kávésok viszont kötelesek fixfizetéses alkal­mazottjainak javadalmazását felemelni.­­ (Ing­yenes munkaközvetítés.) A buda­pesti hatósági munkaközvetítőnek (VIII., József­­utca 33.) és a budapesti 50 közhasznú (ingyenes) munkaközvetítőnek a legutóbbi heti kimutatása sze­rint foglalkozást kaphat 1548 ipari és 112 kereske­delmi alkalmazott (ebből 153 vidékre; foglalkozást keres 767 ipari és 62 kereskedelmi alkalmazott. Ipa­rosinas számára, nagyobbrészt teljes ellátással­­kí­nálkozik 185 hely, kereskedőinas részére 5 hely. Inasnak ajánlkozik 38 fiú és leány. Közelebbi tájé­kozást adnak: Budapest, VIII., József­ utca 33. szám alatt. — (Spanyol influenzás) beteg környezete Anacot-pasztilla szopogatásával óvja magát a fertő­zéstől. Minden gyógyszertárban kapható. Ara 1.80 K. — (A magyar háziasszonyok országos gaz­dasági szövetsége) holnapra, vasárnap délelőtt tíz órára gyűlést hívott egybe az Országos Kereskedő­és Iparázsnő Myég' 'Andrássy­ ut/16. szám alatt levő helyiségébe. A gyűlés tárgya­ a fővárosi közönség élelmiszerrel való ellátása.­­ (Front.) A József királyi főherceg had­­csoportparancsnoksága által kiadott Front clubi képes tábori hetilap legújabb szánja az eddigi szép­irodalmi irány­tól eltérő tartalommal jelent meg. A­ lap katonai szaklappá, alakult át s érdekes és eleven cikkekben foglalkozik minden problémával, mely a katonákat érdekli. Szerkesztője Payr Hugó. _ (A spanyol járvány.) A tsztfőor­vosi hi­vatal jelentése szerint pénteken valamivel kevesebb megbetegedés történt, mint az elüző napon, a halá­lozások száma azonban növekedett. Tegnap a m­eg­­betegedések száma 1060 volt, a halálozás szánta 13. A járvány­bizottság tegnap hozott határozatainak­ v­égre­hajtásaként Bódy Tivadar dr. polgármester ma hirdetést bocsátott ki, a­melynek főbb rendelkezései­nek. Az iskolákat és a tanfolyamokat, valamint a vnciskolákat november 3-ig bezáróan be kell zárni, közlekedő eszközök belsejében november 3-ig­­megszűntnek az állóhelyek: az­o­n per­ronon négy, a hátsó perronon öt utas áthat. A­­ko­csik ablakait az egyik oldalon, az időjárásra való tekintet nélkül, állandóan nyitva kell tartani. Minden színházban, mulatóhelyen, moziban, cirkuszban és mutatványos bódéban hétfőtől kezdve november 3-ig szünetel az előadás. Fíz alatt az idő alatt hangversenyt, előadást, sportmérkőzést, táncmulatságot, társasvacsorát és általában semminemű nyilvános társas­­összejöve­telt nem szabad tartani. Tilos a gyűjtés, a csoporto­sulás és a felvonulás is. A nyilvános helyiségek záró­­órája esti tiz óra. E rendelkezés, nem terjed ki a pályaudvarok és vásárcsarnokok környékén levő ama helyiségekre, a­melyekre nézve a zár­óóra ren­delet ez idő szerint is kivételeket állapít meg. A k­ávéházakat délelőtt // óreitől 1 óráig, a vendéglő­ket pedig délután 4 órától 6 óráig ki kell takarítani és szellőztetni. Ez alatt az' idő­ alatt' ár 'közönség nem tartózkodhatik e helyiségekben. A gyáraknak és üzemeknek az alkalmazottak részére mosdóberen­dezéseket kell létesíteniük s ugyanezt kell tenniök a nyilvános helyiségeknek vendégeik részére. A gyógy­szertárakat esti kilenc óráig­­ nyitva iked tartani. A közönség tartózkodjék minden olyan hely látogatá­sától, a­hol nagyobb tömegek szokták összejönni,h igy az ájtatossági helyek, a temetések lehetőleg el­kerülendők. A tejhivatal a kezelő orvos igazolványa alapján délelőtt nyolc órától este hét óráig tejutal­ványt ad. Gondoskodva van jégá­ruszóhelyek­ről, ezek címét a kifüggesztett plakáton lehet megtudni.­­A közönség éjszakára tartson készletben vizet, mert­ a vízvezetéket továbbra is zárva kell tartani. A be­tegszállítások megkönnyítésére a váci­ úti fertőtlenítő intézetben (Telefon 116—80 és 116—81.), továbbá a gyáli-úti fiókfertőtlenítő intézésben (Telefon Jó­zsef 35—51, 35—52 és 35—80) éjjel-nappal orvosi ügyeletes szolgálat van. Az orvosok a főkapitányság által kiállítandó zöld színű igazolványt kapnak, a­melyek feljogosítják­ őket arra, hogy a bérkocsikat igénybe vegyék s arra is, hogy a villamos vasutak megállóhelyein a felszállásnál másokkal szemben el­sőbbségben részesüljenek. A Nemzeti Múzeum­ igazgatósága közli,­hogy az intézet gyűjteményei,­ további intézkedésig zárva­, maradnak. Egyúttal a m­úzeumi könyvtár olvasó­iés­­noit is bezárják. Warkoweit Károly dr. cs. és kir. ezredorvos október 9-én mint a Maniagó-i (olasz föld) 117. számú tábori kórház parancsnoka spanyol betegség­gel járó tüdőgyulladásban 34 éves korában meghalt s ugyanott van eltemetve. Mezey Ferenc tanácsi fogalmazó huszonnyolc éves korában, ma spanyol betegségben meghalt. Az elhunytban, a­ki sok éve állott a főváros szolgála­tában. Buzáth János tanácsos sógorát gyászolja. Ma délelőtt helyezték a kerepesi temetőben örök nyugalomra­ Karinthy Frigyesné, született Judik Etelt, a­ki mint jelentettük, a spanyol járvány áldozata lett. Székesfehérvárról jelentik: A spanyol járvány­­következtében az iskolák bezárását november 5-éig meghosszabbították. A mozikat két hétre bezárták. A hatóság sürgősen kérelmezte a hadbavonult ör­vösök rögtönös szabadságolását. A járvány újabb áldozatai közt van Tóth Artúr, a Székesfehérvári Hírlap szerkesztő-tulajdonosa, a­ki három napi be­tegség után hatvanöt éves koréban meghalt és Hevesi Jenő lapszerkesztő felesége, született Váradi Janka, a­ki negyven éves korában halt meg. Bécsből jelentik nekünk. A­z osztrák országos egészségügyi bizottság elhatározta, hogy a spanyol betegség miatt tömegesen előforduló halálesetre való­­ tekintettel valamennyi színházat, mozit, orfeumot és minden­­mulatóhelyet, tánciskolát november 5-ig be-a s­panyol­nátha ellen hatásos ellenszer a 8067 Keglevich cognac

Next