Budapesti Hírlap, 1923. május (43. évfolyam, 98–121. szám)

1923-05-19 / 112. szám

Famsxinhax. 61 Omnia monsfire-ppemivire. ( Az elátkozott hegy. FA Palbé-gyár mesterműve 5 felvonásban.) v| A kellemetlen rokon. ^(Amerikai vígjáték 5 felvonásban ) „Ö“, a lid­omtipró. (Burleszk.)ré t. Ilyenkor, az évad vége felé, a­mikor a közönség szívesebben tölti estéit a szabad evegőn, a legnehezebb dolguk a mozidirek­­toroknak van. A filmek „chef d’ocvre“-i ellenek igazán ahhoz, hogy a mozik néző­­köreit a publikum megtöltse. Abban a má­­­sorban, a­melyet az Omnia agilis direk­ciója erre a hétre összeállított, tényleg meg van minden kellék ahhoz, hogy az ezerfejű­ és­­ ezerizlésű közönségre a kellő vonzóerőt gyakorolja. Az elátkozott hegy egyike azoknak a fil­ éneknek, a­melyekben kielégülést talál a művészi tökéletességgel megjátszott és ren­dezett, fordulatos, izgalmas drámák kedve­lője és a természet szépségeinek rajongója egyaránt. A drámát, a­melyben a pénzért, a gyorsan való meggazdagodásért bestiális idühvel vívott küzdelem közepette, két ifjú lélek id­eális szerelme sarjad ki,­­ a Comédie Francai­se és az Odéon művészei­t játsszák. És ehhez a drámához ragyogó­­háttérrel szolgálnak a svájci Alpesek örök scóval fedett csúcsai, a­melyeket ily töké­­­letes szépségű felvételekben még nem volt [alkalmunk látni.­­ A másik film, A kellemetlen rokon címet [viselő, 5 felvonásos amerikai vígjáték, a­­melynek főszerepét Budapest kedvence, a [daliás Benison játssza. Ebben a vidám­­történetben benne van a kalandordrámák­­minden izgalma, a burleszk-komikum ha­ttárát majdnem érintő tősgyökeres ameri­­­kai őshumorral keverve, a­mi a tegnapi s­ajtóbemutató nehezen lelkesülő kritikusait is állandó derültségben tartotta. A­mint említettük, kizáróan az Omnia­­mutatja be a két pompás filmet és pedig [az „Ő“, a liliomtipró című pompás Harald ILloyd-burleszkkel egy műsorban. Az elő­adások ma 5, 7 és 9 órakor kezdődnek. * (A Maupassant-film — az Urániában *— Egy asszony vallomása) címmel ma is műsoron van. Az előadások 5, h­áromneg­­gyed 7, fél 9 és 10 óra 10 perckor kez­dődnek­. * (Országos mozinap.) A Magyar Mozgó­képüzemengedélyesek Országos Egyesülete és az Országos Magyar Mozgóképipari Egye­sület intézményeinek javára május 22-én, kedden az ország valamennyi mozgókép­színháza mozinapot rendez, illetve a mozgó­képszínházak aznapi­ bruttó jövedelmüket a társegyesületek intézményeinek engedik át. Ezek az intézmények közvetetlenül ugyan a társegyesületek céljait szolgálják, ezeknek a megizmosodása azonban a nagy­közönség érdeke is, mivel csak ilyen intéz­mények biztosíthatják a szakma kultur­­nivójának fejlődését és a nagyközönség igényeinek megfelelőbb kiszolgálását. * Fél 6, fél 8 és fél 10 órakor kezdi elő­adásait a Tivoli. * (A Rákosi Szidi filmszínész-képző is­kola) növendékei ma, szombaton, délután 3 órakor tartják vizsgaelőadásukat a Ki­­rály­ Színházban, rendkívüli mérsékelt hely­­árakkal. * (Maupassant: Egy asszony vallomása — ez Uránia nagyszerű filmje) ma 5, háromnegyed 7, fél 9 és 10 óra 10 perc­kor kerül bemutatásra. * Az éjszaka rémei és A halott titka e heti szenzációja a Tivolinak. * (Turán-mozgó.) (Nagymező­ utca 21.) Az éjféli vándor, 6 felvonásos dráma. Kokó, a tudós papagáj, 2 felvonásos vígjáték. Az előadások kezdete 5, 7 és 9 órakor. Nanguersenis. * (Dolmányi Ernő dr..) Kerpely Jenő, Kása György, Szende Ferenc és Telmányi Emil a szereplői a 24-ediki szóló­estnek. Klasszikus művek. (Rózsavölgyi.) * (Dolmányi Ernő dr.) a Fúvós Kamara­zene Társaság, Telmányi Emil és a Wa­d­­bauer-kvartett a közreműködői a 26-odiki klasszikus kamaraestnek. Jegy Rózsavöl­gyinél. * (Dohnányi Ernő) hazaérkezett Ameri­kából és a Zeneünnep további hangverse­nyeinek végleges műsorát összeállította. Dohnányi Ernő dr. május 22-én, négy hó­napi­g távollét után, először fog szerepelni a második filharmóniai hangverseny kere­tében. Liszt Es-dur hangversenyét játssza, továbbá Bartók két arcképét, Weiner Farsangját és saját Suitjét vezényeli. A magyar zenei közönség ez alkalommal me­leg ünneplésben fogja részesíteni a mes­tert. Néhány jegy Rózsavölgyiné­l Kabaré. * (A Vonósnégyes): a kacagásnak éppen olyan viharát vált­ja ki minden este a Heli­konban vendégszereplő Apolló Színpad mű­során, mint sorozatos előadásai folyamán mindig. A híressé vált bohózat méltó tár­sai­ a nagyszerű tavaszi műsor többi darab­jai is, a­melyeknek az Apolló Színpad egyik legnagyobb sikerét köszönheti. * (Mindenki dicséri az Intim Kabaré új mű­sorát.) Kitűnő egyfelvonásosok, szólók, táncok kerülnek szinte elsőrendű előadás­ban. A szenzációs gyermekelőadásokat ma, szombaton délután, pünkösd vasárnap dél­előtt és hétfőn délután utoljára tartják a kedves színpadon. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiii Évszázadok óta bevált —­­ gyógyforrások és fürdők. Tartózkodási költség (lakás és ellátás) naponta 45 csehkoronától kezdve. Szobaárak naponta 10 csehkor.-tól. — Általános árcsökkentól 80*/*»ig. — Gyógydij 80°/o-ig leszál­lítva­ — I­ürdővendégek részére a visum SO*/»« kal olcsóbb. — Felvilágosit­ással szolgál: Monot« jegyiroda, Budapest, V., Vigadó. Prospektust, lakásjegyzéket küld és felvilágosítást nyújt Fürdőhivatal, Karlsbad. MÁSODIK NEGYES.­ ­ REGÉNY. 15 Irta DOBOSI PÉCSI MÁRIA. Aranyoshátu szentképek, szentasszonyok aranyruhában, arany koronával a fejükön, arany almával és arany pálcával a ke­zükben, vagy aranyba öltöztetett, arany­­kövektől nehéz ruhában, szenvedő. ..vérző Krisztusok bíbor köpenyben, ezüst és arany felhőket tapodva. Mindaz a pompa, a mi hiányzott e szegény falu szegény pa­rasztjainak életéből, a szentek aranyozott képeinek jutott. Látva e túlzó pompát, e mennyei fényességű életet, e szenvedést, melynek könnye: gyöngy, vérhullása: ru­bint, menyországa: arany, ezüst és gyémánt, —­ megnyugodtak saját kietlen és dísztelen szegénységükben. Mindegy hol, miben van a pompa. A fő, hogy legyen. A kékre festett falakon sűrűn egymás mellett függtek a szentképek. Egy sarok­ban, vörös rubin pohárban, mécses pislo­gott. Szerény és gyönge fény, mégis királyi ibiborfényt vetett mindenfelé. Csodálkoz­tam e pazar pompán, melyet a gazdagság nem, csakis a szegénység varázsolhatott a­­ falakra. A mi holmit magunkkal hoztunk, alig­­használható. A függönyök nem illenek az­­apró ablakokra. A bútorok be sem férnek­­ó szoba keskeny ajtaján, a földes szoba szőnyegből csak a gyékényt tűri meg. Anyám igazi katonafeleség, a­ki puszta szigeten is otthont tudna teremteni a semmiből. Ágyam és a rézveretű láda mellett elfér a munkaasztala. A­míg ezeket maga körül látja, addig érzi, hogy otthon van, ha az otthon falai mások is, mint az­előtt. A faluban egy lelket sem ismerünk. Az a­­szakasz huszár, melyet ide vezényeltek, a­­falán túl táborozik s azok se értik a sza­vunkat, nem, még a tisztiszolga sem és a lovász sem. Mind a ketten lengyelek. Épp úgy nem értjük meg őket és s­ök minket, mintha idegen csillag lakói volnánk, így vagyunk a falubeliekkel is. De azért, tu­dom, a falusiak kinevetnek bennünket. Hogyne nevetnének, mikor mi másképpen élünk, mint ők. Mi például éjjel-nappal nyitva tartjuk az ablakot, ők soha. A falunak, mely két sor, elszórtan álló, igen szegényes házból áll, szép környéke van. A nap sötétlő hegycsúcsok mögött száll le, sokkal korábban, mint másutt, mintha nem akarná oly sokáig szemlélni ezt a szegényes, kis falut, rosszul összetá­kolt kunyhóival. Még a kis patak is sietve fut el a falu mellől, gyorsan csöröghetve tiszta habjait. Apám is nagyon nyugtalan. Úgy látszik, nem tud oly békésen­­belenyugodni sor­­sába, mint mi kettőn. Anyám füstölőt hozatott a városból, hogy kihajtsa a szobák nyirkos, fülledt, szellő­­zetlen szagát. Apám ezért is haragudott. Óh, mostaná­ban oly sok mindenért haragszik. — Micsoda bűz ez? — kérdezte, mikor hazajött. — Füstölőt hozattam, hogy elvegye a szobák nyirkos szagát. — Mondtam, hogy ne gyertek velem. Mi­nek ez a füstölési komédia? A kétféle szag együtt még tűrhetetlenebb. Anyám szomorúan lehajtotta a fejét. Semmi sem volt apám kedvére való. Az ételt alig kóstolta meg. Alig szólt hozzánk és sokszor órákig könyökölt az asztalnál, meredt tekintettel, időnkint idegesen h­átra­­simitva haját. Látszott rajta, hogy szenved. De nem szólt. Kinek is szólhatott volna? Ha szólt, akkor ingerülten és dühösen tette, mint egy nyűgös beteg. — Szervusztok. — mondta, mikor ment. oamsruffliur rarzs ma jus ív. bz.) M&mmmmsmn. Ux atSöfelszólalalási bixfrössssg. — Szervezetük, hatáskörük, tárgyalási rend­jük. — Olvasóink közül sokan, még felszólam­­lási bizottsági tagok is fordulnak hozzánk az adófelszólamlási bizottságok szerveze­tére, hatáskörére és tárgyalási rendjére vonatkozó kérdésekkel. Az a körülmény, hogy a bizottságok tagjait különböző té­nyezők nevezik ki, illetőleg választják, az­után az, hogy a kincstár, tehát az egyik peres fél érdekeinek képviselője egyúttal a bizottság előadója és végül az, hogy a tárgyalásokon a kincstár részéről az elő­adón kívül még az adófelügyelő-helyettes, sőt a pénzügyminisztérium képviselője is meg szokott jelenni, nem egyszer zavarba hozza nemcsak a tárgyaló feleket, hanem magukat a bizottság tagjait is arra nézve, hogy kinek micsoda szerepe van a bizott­sági tárgyalásokon. Ezért célszerűnek látjuk, hogy dióhéj­ban közüljük a törvénynek és az utasítás­nak ezekre a kérdésekre vonatkozó rendel­kezéseit. Minden adófelszólamlási bizottságnak 8 tagja és 7 póttagja van. Ezek közül az el­nököt a belügyminiszter, a tagokat és a póttagokat a pénzügyminiszter, a város, a kereskedelmi kamara és az ügyvédi ka­mara nevezik ki, illetőleg választják. Az elnök helyettesét a rendes tagok sorából a pénzügyminiszter jelöli ki. Jóllehet, így a tagok különböző tényezőktől kapják megbízatásukat, jogaik és kötelességeik egyformák: az igazságot tartoznak ku­tatni. Ellenben különbség van a rendes tagok és a póttagok jogai között. A rendes tago­kat a bizottság első ülésére az elnök írás­ban meghívja. A folytatólagos ülésekhez külön meghívót nem kapnak, de azokon is megjelenni tartoznak, sőt előre látott elmaradásukat az elnöknek bejelenteni kötelesek. A bizottság határozatképességé­hez az elnökön és az előadón kívül leg­,­alább négy tag jelenléte szükséges. Ha­ négy rendes tag nincs jelen, akkor az el­ő­nök a hiányzó rendes tag helyére póttagot hív be és pedig lehetőleg olyan póttagot, a­ki megbízását ugyanolyan alapon nyerte, mint a helyettesített rendes tag. A póttag tehát, ha jelen van is, a tanácskozásban és a határozathozatalban csak akkor ve­het részt, ha nincs jelen legalább négy­ rendes tag és ha az elnök őt a négyhez hiányzó rendes tagok egyikének helyére forma szerint behívta. (1920: XXIII. t.-c. 25. §. és 19­21. évi 52.000. sz. végrehajtási utasítás 50. §.) A­mi a kincstár képviselőjének szerepét illeti, azt a hivatkozott törvény 24. és 25. szakaszai, továbbá a végrehajtási utasítás 40. és 50. szakaszai írják körül. E rendel­kezések értelmében a bizottság előadója — szavazati jog nélkül — a pénzügyigazgató­­— Jó estét, hogy van a gyerek? — mikor jött. Ennyi volt minden, a­mire méltatott bennünket. Anyám teljesen az én társaságomra volt utalva. Az én szókészletem ugyan szintén rendkívül szegényes volt, de azért jól meg­értettük egymást s ez a fő. Anyám a dél­előttöt a konyhában töltötte, a­hol a külö­nös, soha sem látott szabad tűzhely s a fö­léje nyúló, fényes koromtól csillogó nyitott kémény eleinte zavarba ejtette. Ugyan mit is kezdjen ezzel a különös al­kotmánnyal? Senki sem volt a mestere, mégis megta­nult mindent. Délelőtt sütöttünk, főztünk Volt egy kis zsámolyom, azon ültem, ölem­ben zöld borsóval és egy parányi kis lábas­sal, hogy beledobhassam a kifejtett zöld borsószemeket. Érdekes munka ez. Épp úgy kell csinálni, mint a­hogy kikapartam kedves­ sült galambjaim fekete borsszemét. Édesanyám, akármilyen elfoglalt volt is, sohasem mulasztotta el, hogy meg ne kér­dezze:­­ —■ Mit csinálsz, Juliskám? — Dódozol. Anyám gyönyörködött komolykodó fe­leletemben s munkámért rendszerint egy csókkal fizetett. Nagyon vígan voltunk, míg­ édesapám haza nem jött. Mint a nyúlnak a meglapulás, olyan me­nekvés volt nekünk a hallgatás. Soha nem mondtunk ellent apámnak, pedig apámnak minden baj volt. Baj volt, ha kormolt a lámpa, baj volt, ha sötét volt a szoba, ha rossz volt az idő, baj volt, ha vártuk, mikor későn jött meg és baj lett volna az is, ha nem várjuk. De mi mindig megvártuk, pe­dig igen sokszor későn jött haza. Ugyan hol járhatott? Gondolom, a mezőn, a csizmája legalább mindig nagyon sáros volt, mikor belépett. — Még­sem alszik a gyerek? — Vártunk, Palika. — Ne várjatok. Nem vagyok a szoknya­ságnak (adófelügyelőnek) a kiküldöttje, A­ki e minőségében egyúttal az államkincstár érdekeinek a képviselője. Az előadó tehát ügyfél, azzal a különbséggel, hogy neki a törvény bizonyos tekintetben több jogot ad, mint az adózónak. Míg ugyanis a bi­zottsági határozat meghozatalánál, ha va­lamely tag így kívánja, az adózó sem le­het jelen, — és a határozat meghozatala­kor rendszerint ki is küldik az adózót — addig az előadónak, bár szavazati joggal nem bír, a határozat meghozatalakor jelen kell lennie. Ezen az úgynevezett zárt tár­gyaláson azonban az előadó a jelen volt adóköteles előtt még nem említett érveket már nem hozhat föl. Az előadónak szava­zati joga nem lévén, jelenléte a bizottság autonómiáját nem érinti, hanem a bizott­ság esetleg kedvezőtlen határozata ellen panasszal élhet a közigazgatási bírósághoz, épp úgy, mint az adózó, ha a határozatot magára nézve sérelmesnek tartja. A­mi azután a kir. pénzügy­igazgatónak, vagy Budapesten a kir. adó­felügyelő-he­lyettesnek vagy esetleg a pénzügyminisz­térium képviselőjének­ a bizottságban való megjelenését illeti, arra nézve a törvényben, semminemű rendelkezés nincs. Sőt, mivel úgy a törvény, mint az utasítás csak a bi­zottság tagjainak, az előadónak, továbbá az érdekelteknek, tehát a félnek és képvi­selőjének jelenlétét engedik meg, a határo­zathozatalakor pedig a tanácskozás telje­sen zárt ülésben folyik, a­melyben a bizott­ság tagjain kívül csak az előadó lehet je­len, a pénzügyi hatóság szóbanforgó kép­viselői a bizottsági üléseken csak vendé­geknek tekinthetők, a­kiknek megjelenési joga azon alapszik, hogy jelenlétük ellen senki kifogást nem emel. De ha a pénzügy­igazgató, az adófelügyelő vagy a miniszté­rium képviselője a bizottság tárgyalásán­ megjelennek­ is, működésük legfeljebb az­ előadó ellenőrzésére szorítkozhatik. A­ bizottság szuverenitását jelenlétük nem, érinti. Egyébként a bizottságnak, akár vannak­ ezek az urak jelen, akár nem, sohasem sza­bad szem elől tévesztenie bírói tisztét és azt, hogy a bizottság, mint másodfokú fó­rum, ama határozatokat bírálja felül, a­melyeket elsőfokon éppen a pénzügyigaz-, igatóság,­­vagy a kir. adófelügyelő hozott meg. _ A XIV-ik Áruminta vásárt szombaton, május 19-én fogja megnyitni Horthy Mik­lós kormányzó a kormány jelenlétében. Az­ Árumintavásárt a kereskedelmi és iparka­mara rendezi, Walkó Lajos kereskedelmi­­miniszter védnöksége alatt. — Hohenblum ünneplése. Az osztrák agrármozgalom megteremtőjének és vezéré­nek, Hohenblum lovagnak ünneplésére gyűlt össze tisztelőinek serege az általa te­­­remtett Zentralstelle 25 éves jubileuma alkalmából. A gyűlésen az osztrák kormány és gazdasági társintézmények kiküldöttein kívül Csehország és Morvaország képviselői is méltatták Hohenblum érdemeit. Magyar részről Bernát István tolmácsolta úgy a Magyar Gazdaszövetség, valamint az Orszá­gos Magyar Gazdasági Egyesület elismerő­tokhoz varrva. Talán csak elmaradhatok addig, a­míg nekem jól esik. Anyám szó nélkül tette elébe parázs kö­zött melengetett vacsoráját, — soha nem illette Szemrehányással. Sohasem éreztetik vele, hogy valaha ez másképp volt és másképp lehetne mostan is. Egy nap apám haragosan jött haza. Már messziről hallottuk szitkozódását. A lo­vász kapott ki kegyetlenül. Talán, ha be­lép, ránk kerül a sor. Anyám ölében ül­tem a kis munkaasztal mellett s anyám ösztönszerüen temette arcát a ruháimba. Éreztem, hogy védelmet keres nálam, érez­tem, hogy, férje mellett élve, elhagyottnak érzi magát. Apám bejött és levágta sipkáját az asz­talra. Édesanyám összerezzent és fölkelt, mintha bírája elé lépne. Erre megharagudtam. — Duna katona, rossz katona! — kiáltot­tam apámra és haragos ráncokba szedtem a homlokomat. — Nem szabad mamát bán­tani. Mindig bántja mamát. És megfenyegettem összeszorított öklöm­mel.­­— Csitt! Baba! Miket beszélsz! — kiál­tott anyám. — Nem szabad! Kérjél szépért bocsánatot apától. — Ugyan ki tanítja ezt a gyereket ilyen beszédekre? Talán panaszkodol neki? — De Pali, —­ mondta édesanyám aláza­a­tosan — miért panaszkodnám? Hiszen nin­csen semmi okom rá. Édesapám gyanakodva nézett anyámra. Gúnyt keresett az arcán, de azon az arcon, azokban a szép, tiszta szemekben semmi más nem volt, mint alázatos, tiszta, panasz nélküli, őszinte szeretet. Az ilyen szemek tekintetét nehéz kiál­­lani. Édesapám bement a másik szobába, otthagyva bennünket, — így is jó — mormolja magában. Nem csókolta meg anyámat, nem ölelt­ meg engemet. (Folyt. köv.)

Next