Budapesti Hírlap, 1924. február (44. évfolyam, 27–50. szám)
1924-02-26 / 47. szám
4 hatáskörének határain belül. A republikánus szent egységért szállt síkra a nemzeti b.okkal szemben és beszédét a következő szavakkal végezte: A legközelebbi választások a köztársaság győzelmét és a reakció megsemmisítését fogják jelenteni, feltéve, hogy a köztársaságiak, a demokraták és a szocialisták közeledni tudnak egymáshoz. Ha ezt nem teszik meg, akkor ők maradnak alul. [ fehérnemű, vászon, asztalnemű tt. l.golcaObb.nendrích Imre cégnél, IV. Heá H-téra. NAPI HÍREK. Olvasóinkhoz . Március elsején új előfizetést nyitunk a Budapesti Hírlapra. Tisztelettel kérjük olvasóinkat, kiknek előfizetése február 29-ikén lejár, az előfizetést minél előbb megújítani szíveskedjenek, hogy a lapküldésben fennakadás ne legyen. — A megújításhoz szükséges postautalványt mai számunkhoz mellékelten küldjük. Szindikátusi határozat értelmében negyedévnél hosszabb időre terjedt előfizetést nem fogadhatunk el. Előfizetési árak: Egy hónapra . • . . 20.000 korona Negyedévre • . . . • 61.0OO „ Tisztelettel a Budapest Hírlap kiadóhivatala BAJ a tabarinban. Nekem az a hivatásom, hogy megírjam minden héten, amit látok. Ennek okából természetesen, sokat kell nézdegélnem. Teszem azt, ezen a héten rettentő sokat láttam, valóságos több kilométeres filmet tudnék a látottakból, erre az én vasárnapi fehér mozivásznamra vetíteni. Benyomásaira azonban oly sebesen érték egymást, hogy szinte összefolynak, azért bocsássanak meg nekem, ha amit el fogok mondani, úgy fog hatni, mint valami expresszionista kép, mely eleinte valami lehetetlen kavargásnak látszik, később azonban, ha soká elnézi az ember, kivesz rajta az egyik sarkában egy női lábat, amott egy pincér karját sörökkel, majd egy férfi eltorzult fél arcát, valaki frakkjának két szárnyát, női dekoltálást, stb. stb. És a kép alá ez van írva: Bál a tabarinban. A hét elején egy villamos kocsira akartam felszállni. A perronról lekiált valaki: — Nem látja, hogy nincs hely? Minek tolakszik? Azután, ugyancsak a perronról, jóságos hang szól felém: az én kedves Guszti bátyám hangja: —» Gyere csak fel, öregem, ilyen jó embernek én még szorítok magam mellett helyet. Felléptem, Guszti bácsi nagy igyekezetében, hogy nekem helyet szorítson, rálépett a szomszédja lábára, rögtön szólt neki: — Pardon! — Nem lát? — hangzott vissza a vicsorító, kérdő, felelet — Legyen már egy kis belátása, hogy lehet az embernek a lábára lelátása, mikor teljesen össze vagyunk itt keringezve. _ — Nézze meg az ember, még vicceld kedve is van a cilinderesinek. Most általános felzúdulás tör ki a cilinder ellen, mert: — Cilinder, a mai világban! Hangzik fel innen is, onnan is az érthetetlen felfortanás a régi jó világ köztiszteletben álló cilindere ellen . . . Engem az áradat besodor a kocsiba, cilinderes Guszti bátyám mellől, még hallom a felzúdulás szavainak foszlányait onnan a perron felől: — Cilin ... — ... der Azután egy darabig még látom, néha néha, a mint a kocsi meg-megdöccen Guszti bácsi régi divatu cilinderének fényét elő-elő villani. A kemény öreg, úgy látszik szilárdan, meghátrálás nélkül kiállta az ostromot... A tömeg az abbik hosszában húzódó padnak szőrit, majd hanyatt esem. — Miért nem ül le? Miért foglalja le az állóhelyet ! Hátra tekintek, csakugyan van egy szűköcske ülőhely mögöttem, óvatosan leereszkedem az embersülyesztőben. Ebben a pillanatban egy csomó emberi szempár dühösen villog rám, ők is éppen oda akartak ülni, hiszen azért nyomtak úgy a padhoz, meg mindenki a felé a helyecske felé iparkodott csörtetni. Aki pedig egyszer helyet foglalt, az senki fia kedvéért nem kel fel, nem ad helyet még a gyengébb nemnek sem, így azután a nők, akik bizony kevésbé bírják az állást, lesznek a főtörtetőkké. S ha a kocsi elején ülőhely ürül, a hölgy bizony nem rest, átgázol fiatalon, agyon, még tulajdon boldogságán is, csak hogy az ülőhelyet okkupálja Valóságos vibrálás, vonaglás, cikázás benyomását teszi az a váltakozó kép ami a vilamoson eléd tárul, olyan fajta: Bál a tabarinban. És a miként emezen is látsz értelmetlenségeket, példának okáért a bálon egy lónak a patáját, vagy gémes kutat, úgy itt is láthatsz olyat, amin elcsodálkozol, hogyan került oda? Vegyük csak alaposan szemügyre a képet? a kavargásban mintha valami hivatali íróasztal körvonalai bontakoznának ki. Az asztal előtt széken ül a főnök, akiből csupán óriásira tátott szája látszik, nyilván szidja hivatalnokát, aki előtte áll. A hivatalnok ugyanis előbb merészkedett olvasni a hivatalba járó reggeli újság legutolsó lapját, mint a főnök úr, pedig tudhatná, hogy amint a főnök bejön, az újságot rögtön be kell neki nyújtani... Amott a tanár úr pofonvág egy hetedik gimnazistát. — Kérem, tanár (csak így, az önérzetes diák), ehhez nem volt joga. Azért, mert ma bessz volt a tőzsdén? ... — Ebadta frátere! Mondja — önök bizonyára azt gondolják, hogy a tanár, pedig dehogy is — a külvárosi boltos az alkalmazottjának, s folytatja: — Már megint elfelejtette a kirakatban, tízpercenkint, kicserélni az árjelző cédulákat! Emitt egy feleség kap ideggórcsőt, mert a napi kosztra való pénzt még déli két órára sem kapta meg. Amott egy férj vágja az asztalra a kanalat, mert örökké nem lehet ezt alöttyöt tenni. Kéthetenként legalább egyszer mégis kellene valami kompaktabb is! Ismét ott egy apát látni, amint szokatlan buzgalommal porol a kezével egy kerek fotelfélét, onnan lehet tudni, hogy az illető apa, mert a kerek fotelféle nem fotel, hanem a tulajdon, derékban meghajlott, gyermeke. A kép egy másik sarkáról csak hangok hallatszanak. Alkotmánytipró, hazaáruló, panamista, mester, interrexim, börzepárt, tehénpárt, görénypárt, s több efféle. Nyilván a tisztelt Ház ülésezik ott. Az élet mindenféle viszonylatából lát ezen a kaleidoszkópszerű képen jelenetet. Valami rettenetes dráma végső kifejlésének legidegfeszítőbb jelenetét játszák a színészek, az egyik művésznő annyira beleéli magát a jelenetbe, hogy maga is valóságos sirógörcsöt kap a nyílt színen. Társai, akiknek épp nincs mondanivalójuk, körülveszik a nagy nőt, hogy lecsillapítsák, a többi játszik, s minden húr feszül. A közönség, csodálatosképpen, nem várja meg az utolsó jelenetnek a végét, hanem kifelé tódul a ruhatárba s onnan ilyen kiáltozdhallatszik: — A téli kabátomat! — A sárcipőmet. — Az égre! Nekem bundám volt! És az előadásnak már régen vége, a lámpásokat a foyerben kezdik már oltogatni. A ruhatár előtt megtorlódott tömegből még mindig hallatszik a kiáltozás: — A téli kabátomat! — A sárcipőmet... stb. stb. Ennek az én expresszionista képemnek a következő címet adom: Bál az élet tabarinában. És ezen a képen az elevenséget, a mozgást, a lüktetést és vibrálást, a mai ember idegessége, türelmetlensége, egymásiránti határozott dühe szolgáltatja. Lelki terheltség ez már, betegség, okozója az emberek rettenetes hajszája, nyargalása az életért. Jól tükrözte ezt a nyavaját tőzsde is, ahol a héten, amire még példa nem volt, egyetlen egy napon háromszor váltotta föl egymást a pánikszerű bessz és a tomboló hossz. Igen, valóságos betegség ez, melynek lefolyása van... Nekünk, úgy tetszik, hogy ezen a héten volt a betegségben a krízis. (Új államtitkárok.) A Magyar Távirati Iroda jelenti. A kormányzó a vallás és közoktatásügyi miniszter előterjesztésére Gévay- Wolff Nándor helyettes államtitkárnak az államtitkár címet és jelleget, Dietzl Lajos miniszteri tanácsosnak pedig a helyettes államtitkári címet adományozta. (Kinevezés a Statisztikai Hivatalban.) A kormányzó a kereskedelemügyi miniszter előterjesztésére Bánlaki Adorján miniszteri tanácsosnak, a magyar királyi Középponti Statisztikai Hivatal aligazgatójának, nyugalombahelyezése alkalmából buzgó és értékes szolgálata elismeréséül a helyettes államtitkári címet adományozta Kovács Alajos miniszteri tanácsost pedig az V. fizetési osztályban való meghagyása mellett a magyar királyi Középponti Statisztikai Hivatal aligazgatójává kinevezte. (Az Ügyvédi Kamara közgyűlése.) A budapesti Ügyvédi Kamara tegnap tartotta Pap József dr. udvari tanácsos elnöklésével rendes évi közgyűlését. Az elnök beszédében utalt arra hogy az idén fogja a kamara ötvenéves jubileumát megülni. A kamara — úgymond — a lefolyt ötven év alatt kifogástalanul teljesítette kötelességét a jogszolgáltatással kapcsolatos összes kérdésekben A nagy tetszéssel fogadott elnöki megnyitó után Popper Tódor főtitkár ismertette a kamara múlt évi jelentését. Majd Rupert Rezső szólalt föl. A jelentés — úgymond — hangoztatja, hogy a kamara szükségesnek látja az országgyűlési kétkamarás rendszer fölállítását. Indítványozza hogy a jelentésnek ezt a részét töröljék, mert még most sincs törvényesen szervezett törvényhozás és alkotmányunk oktrojált alapon nyugszik. Az évi jelentés egy másik része — mondja Rupert — kifogásolja, hogy a nemzetgyűlésen a bíróságokról kritikák hangzottak el. Azzal, hogy egyes bírák működését kritizálják, úgymond éppen azt akarják elérni, hogy ezek az eltévelyedések csak ezekre a bírákra háramoljanak vissza kéri, hogy a jelentésnek ezt a részét is töröljék. Tasnádi Nagy András felszólalása után Kiss Jenő dr. indítványozta hogy az évi jelentésnek azt a részét, amely a forradalmak kritikáját tartalmazza, töröljék Majd indítványozza, hogy vegyék be az évi jelentésbe a kamarának azt a kívánságát, hogy a kormány szüntesse meg a kivételes állapotot, állítsa vissza az esküdtszéket és szüntesse meg a levélcenzúrát és a rendőri felügyelet alá való helyezést. A közgyűlés Rupert indítványát egyhangúlag fogadta el. Kiss Jenő indítványának azonban csak azt a részét fogadta el, amely a forradalmak kritikájának törlését kérte az évi jelentésből. A közgyűlés 6z-zel véget ért. (Főúri házasság.) Keszthelyről jelentik, hogy e hónap 23-án egészen szűk családi körben tartatott meg Festetics Tasziló herceg leányának, Festetics Ella grófnőnek esküvője Gautsch Oszkár báróval. A legközelebbi családtagokból álló násznép között jelen volt Monacói Lajos herceg is. — (Amerikai) „Snow-White" fogpaszta a legjobb. Kapható: Török gyógyszertár, Király utca 12. — (Évforduló.) Szombaton volt tizedik éve a debreceni bombamerényletnek, amelyet a hajdúdorogi görög-katolikus egyházmegye első püspöke, Miklóssá István ellen követtek el és holnap lesz tizedik éve, hogy a merénylet áldozatait nagy dísszel és részvéttel eltemették. A merénylet évfordulóidről gyászünneppel emlékezett meg a magyar görög katolikusság A tettesek Kattarcu oláh diák és Kasilov orosz ember voltak, akik előbb Romániában, majd Oroszországban rejtőzködtek. A vizsgálat, amely a világraszóló merénylet nyomán megindult nemcsak azt derítette ki, hanem szétbogozta azokat a titkos szálakat is, amelyekkel a gaztett szövődött. A dologban a főszerepet román érdek és román bosszú játszotta, amely gyűlölettel látta a hajdúdorogi egyházmegyében és püspökében a magyar nemzeti eszme kifejezőjét és képviselőjét. A püspöki irodában a robbanás megölte Jaczkovich Mihály püspöki helynököt és Slepkovszky János püspöki titkárt, Csath Sándor debreceni ügyvédet, az egyházmegye ügyészét összeégett testtel még élve szállították a debreceni kórházba, ahol nemsokára meghalt kisebb-nagyobb sérüléssel megmenekült az ügyész segédje. Dávid Mihály joghallgató, Kriskó Elek levéltáros, Bihon Miklós egyházmegyei tollnok Gyúró György irodaszolga és a püspök huszárja, Székely Mihály és ennek felesége. Miklóssi püspök, aki a dolgozószobájában volt, megmenekült, holott neki szánták a gonosztevők a halált. Rajta kívül még csak Kriskó Elek, most kállósemjéni lelkész él azok közül, akik a bombamerénylet idején az egyházmegyei központban voltak. — (Rozgonyi) Kálvin-téri és üllői-uri műtermében báli és menyasszonyi felvételeket este 6—10-ig csakis előzetes bejelentés alapján eszközölhet. (József 48—51 és József 49—57.) — (Holnaptól kezdve megint drágább a kenyér.) A Távirati Iroda jelenti: A kenyér és a péksütemények árának legutóbb megállapítása óta az anyagok ára és az üzemköltségek nagy mértékben emelkedtek, ezért az OKÁB elnöke kénytelen volt a sütőipari termékek árának emeléséhez hozzájárulni. Az OKÁB elnöke ehhez képest közölte az érdekképviseletekkel, hogy a következő árakat tartja meg okosaknak Zsemleiéknél 260. (eddig 230), viszontelárusítónál 275. (eddig 245); étkezési üzemben általános forgalmi adóval 280. (eddig 250), étkezési üzemben fényűzési adóval 300. (eddig 270). Kenyér (1 kilogram) fél barna: péknél 3500. (eddig 3000) viszont elárusítónál 3620. (eddig 3120). Kenyér: rozs: péknél 3250. (eddig 2880), viszont elárusítónál 3360 (eddig 3000). Kenyérsütés dija kilogrmonként 270. (eddig 250). Ai uj árak holnaptól, február 26-ától kezdve számíthatók. — (Figyelje meg) az Amerikai Fogorvosi Intézet mai szövegközti hirdetését. — (Amit a háztulajdonosok kívánnak) Vasárnap délelőtt a régi országházban ismét gyűlést tartott a Háztulajdonosok Országos Szövetsége, amelyen több fölszólalás után határozatot hoztak a háziurak kivárságának teljesítése érdekében. A fölszólalásokból és az elfogadott határozatokból, amelyet a kormány elé terjesztenek, így foglalhatók össze a kívánságok. A lakásbéreket február 1-től legalább háromszorosan föl kell emelni. A kormánynak teljesen föl kell mentenie a háztulajdonosokat minden újabb teher alól és nem szabad a belső kölcsönnel sem megterhelni. A tíz évi vagyonállagrongálás és jövedelemelvonás fejében kártérítést (!) és a házakat terhelő adók és közterheken jelentékeny köznyítéseket kérnek. Kivánják a kincstári részesedés átengedését tatarozás céljaira és a nagyobb munkákhoz kedvezményes kölcsönt óhajtanak. A határozati javaslat meglehetősen terjedelmes és bár egészben nagyjában el kell ismerni a háztulajdonosok igazát, egynémely állításukkal meglehetősen elvetik a sulykot, ami csak gyöngíti az ő álláspontjukat, így például azt állítják, hogy ..az állam, a város és mindenki békeparitáson dolgozik.“ Nagy tévedés: mindenki nem dolgozik békeparitáson, így rém a sok magánalkalmazott, és a megszabott fizetésű emberek. És ezekhez csatlakoznak mások is, akik sajnos, nem dolgoznak békeparitáson, de mégis csak ..portások“. — (Japán vendégek a büntetőtörvényszéken.) A budapesti büntetőtörvényszék elnökének. Langer Jenő dr. kúriai bírónak ma érdekes vendégei voltak. Suzuky dr., az osakai törvényszék elnöke. Kanagami tokiói ügyész, Yosabuko Unó tokiói törvényszéki bíró és Saburo Hermano építész tettek látogatást a törvényszék elnökénél, akinél a magyar esküdtszéki intézményről érdeklődtek. Japánországban ugyanis be akarják hozni az esküdtszéki intézményt és ennek tanulmányozására most körúton vannak a japán jogászok- Miután nálunk most az esküdtszék szünetek csak elméleti fölvilágosításokkal voltak kénytelenek beérni- Megtekintették az esküdtszéki termet is, amelyről Saburo japán építész vázlatot készített magának, hogy hazájában fölhasználja. — (Kövül szőrmekabátok) jutányosan Breitfeld szűcsnél Váci u. 10. — (Elhalasztották Kunfi Zsigmond perében a főtárgyalást.) A királyi ügyészség tudvalévően a külföldön tartózkodó Kunfi Zsigmond ellen a magyar állam és nemzet megbecsülése ellen elkövetett többrendbeli bűntett címén vádiratot adott. Ebben az ügyben a bíróság február 26-ra, holnapra tűzte ki a főtárgyalást, amelyre Kunfi Zsigmondot hirdetmény útján idézték meg, azzal a hozzáadással, hogy amennyiben nem jelenne meg, in certumadam fognak fölötte ítélni. Mint illetékes helyről jelentik, a bíróság a holnapra kitűzött főtárgyalást elhalasztotta. (Gyanús halál.) Ma rendőri bizottság szállt ki Tóth Róza szülésznőnek a Rózsa utca 47. számú házában levő lakásán, mert jelentették, hogy ott egy ismeretlen Antal nő meghalt. A rendőri bizottság nem tudta megállapítani a fiatal nő személyét, mert a szülésznő azt mondta, hogy a nő, aki pénteken érkezett hozzá, neki sem mondta meg a nevét, s csak azt tudja, hogy Erzsinek hívják. Mivel a rendőrorvos véleménye szerint a nőn műtétet végeztek , melynek következtében elvérzett, a szülésznőt kihallgatása után őrizetbe helyezték. Budapesti Hírlap 1924 február 26. (47. sz) — (Az időjárás.) A Meteorológiai Intézet jelenti. A légnyomás eloszlása bonyolult. Északról depresszió került Európa nyugati részeire. Angolországtól nyugatra és Oroszországban maximumok vannak, melyeket Skandinávián át nagynyomású réteg köt össze. Spanyolország táján kisebb maximum, Görögország fölött minimum vehető észre- Az európai időjárás állandóan hideg- A közép-európai depresszió területén mindenütt havazik. Hazánkban a fagy, különösen a nyugati részeken erősebb lett, ahol a hőmérő —10 fok alá sülyedt. A minimum —14 fok Szombathelyen. Kisebb havazás délen és keleten volt. Időjóslat Helyenkint — főleg nyugaton — havazás várható a fagy gyengülésével. ELEGÁNS TARTÓS OLCSORírt OusiWer Cineház Ügyvédire, *orff alanizsnákra, szigorlatokra, Ai&'iSA,. •I6ke«zirünk. Jegyzetbertő vidékre In: Prospektum Szontash-Szeminarium, Budapest. TV vae*1 ucea 51. ♦- \ .Vv Iskolás eyermekek a idrvdnv leselkedik rátok I Ha hazaértek, mossátok mes kezeteket, öblítsétek ki szátokat sm LAN I ^ egu/abb találmányu. egyedül tökéletes ~ fertőtlenítőszerrel 4 fy Orvosa is ezt ajánltat ^ Mindenütt kanhatói &