Budapesti Hírlap, 1924. február (44. évfolyam, 27–50. szám)

1924-02-26 / 47. szám

4 hatáskörének határain belül. A republiká­nus szent egységért szállt síkra a nemzeti b­.okkal szemben és beszédét a következő szavakkal végezte: A legközelebbi választá­sok a köztársaság győzelmét és a reakció megsemmisítését fogják jelenteni, feltéve, hogy a köztársaságiak, a demokraták és a szocialisták közeledni tudnak egymáshoz. Ha ezt nem teszik meg, akkor ők marad­nak alul. [ fehérnemű, vászon, asztalnemű tt. l.golcaObb.n­endrích Imre cégnél, IV. Heá H-tér­a. NAPI HÍREK. Olvasóinkhoz . Március elsején új előfizetést nyitunk a Budapesti Hírlapra. Tisztelettel kérjük olva­sóinkat, kiknek előfizetése február 29-ikén lejár, az előfizetést minél előbb megújítani szíveskedjenek, hogy a lapküldésben fenn­akadás ne legyen. — A megújításhoz szük­séges postautalványt mai számunkhoz mel­lékelten küldjük. Szindikátusi határozat értelmében negyed­évnél hosszabb időre terjedt­ előfizetést nem fogadhatunk el. Előfizetési árak: Egy hónapra . • . . 20.000 korona Negyedévre • . . . • 61.0OO „ Tisztelettel a Budapest Hírlap kiadóhivatala BAJ a tabarinban. Nekem az a hivatásom, hogy megírjam minden héten, a­mit látok. Ennek okából természetesen, sokat kell nézdegélnem. Te­szem azt, ezen a héten rettentő sokat lát­tam, valóságos több kilométeres filmet tudnék a látottakból, erre az én vasárnapi fehér mozivásznamra vetíteni. Benyomá­saira azonban oly sebesen érték egymást, hogy szinte összefolynak, azért bocsássanak meg nekem, ha a­mit el fogok mondani, úgy fog hatni, mint valami expresszionista kép, mely eleinte valami lehetetlen kavar­gásnak látszik, később azonban, ha soká elnézi az ember, kivesz rajta az egyik sar­kában egy női lábat, amott egy pincér kar­ját sörökkel, majd egy férfi eltorzult fél arcát, valaki frakkjának két szárnyát, női dekoltálást, stb. stb. És a kép alá ez van írva: Bál a tabarinban. A hét elején egy villamos kocsira akar­tam felszállni. A perronról lekiált valaki: — Nem látja, hogy nincs hely? Minek tolakszik? Azután, ugyancsak a perronról, jóságos hang szól felém: az én kedves Guszti bá­tyám hangja: —» Gyere csak fel, öregem, ilyen jó em­bernek én még szorítok magam mellett helyet. Felléptem, Guszti bácsi nagy igyekezeté­ben, hogy nekem helyet szorítson, rálépett a szomszédja lábára, rögtön szólt neki: — Pardon! — Nem lát? — hangzott vissza a vicso­rító, kérdő, felelet — Legyen már egy kis belátása, hogy lehet az embernek a lábára lelátása, mikor teljesen össze vagyunk itt keringezve. _ — Nézze meg az ember, még vicceld kedve is van a cilinderesinek. Most általános felzúdulás tör ki a cilin­der ellen, mert: — Cilinder, a mai világban! Hangzik fel innen is, onnan is az érthe­tetlen fel­fort­­anás a régi jó világ köztiszte­letben álló cilindere ellen . . . Engem az áradat besodor a kocsiba, cilinderes Guszti bátyám mellől, még hallom a felzúdulás szavainak foszlányait onnan a perron felől: — Cilin ... — ... der Azután egy darabig még látom, néha néha, a mint a kocsi meg-megdöccen Guszti bácsi régi divatu cilinderének fényét elő-elő villani. A kemény öreg, úgy lát­szik szilárdan, meghátrálás nélkül kiállta az ostromot... A tömeg az abbik hosszában húzódó padnak szőrit, majd hanyatt esem. — Miért nem ül le? Miért foglalja le az állóhelyet ! Hátra tekintek, csakugyan van egy szű­­köcske ülőhely mögöttem, óvatosan le­ereszkedem az embersülyesztőben. Ebben a pillanatban egy csomó emberi szempár dühösen villog rám, ők is éppen oda akar­tak ülni, hiszen azért nyomtak úgy a pad­hoz, meg mindenki a felé a helyecske felé iparkodott csörtetni. A­ki pedig egyszer helyet foglalt, az senki fia kedvéért nem kel fel, nem ad helyet még a gyengébb nemnek sem, így azután a nők, a­kik bizony kevésbé bírják az állást, lesznek a főtörtetőkké. S ha a kocsi elején ülőhely ürül, a hölgy bizony nem rest, át­gázol fiatalon, agyon, még tulajdon boldog­ságán is, csak hogy az ülőhelyet okkupálja Valóságos vibrálás, vonaglás, cikázás be­nyomását teszi az a váltakozó kép a­mi a vilamoson eléd tárul, olyan fajta: Bál a tabarinban. És a miként emezen is látsz értelmetlenségeket, példának okáért a bá­lon egy lónak a patáját, vagy gémes kutat, úgy itt is láthatsz olyat, a­min elcsodálko­zol, hogyan került oda? Vegyük csak ala­posan szemügyre a képet? a kavargásban mintha valami hivatali íróasztal körvonalai bontakoznának ki. Az asztal előtt széken ül a főnök, a­kiből csupán óriásira tátott szája látszik, nyilván szidja hivatalnokát, a­ki előtte áll. A hivatalnok ugyanis előbb merészkedett olvasni a hivatalba járó reg­geli újság­­ legutolsó lapját, mint a főnök úr, pedig tudhatná, hogy a­mint a főnök bejön, az újságot rögtön be kell neki nyúj­­tani... Amott a tanár úr pofonvág egy hetedik gimnazistát. — Kérem, tanár (csak így, az önérzetes diák), ehhez nem volt joga. Azért, mert ma bessz volt a tőzsdén? ... — Ebadta frátere! Mondja — önök bizonyára azt gondolják, hogy a tanár, pedig dehogy is — a külvá­rosi boltos az alkalmazottjának, s folytatja: — Már megint elfelejtette a kirakatban, tízpercenkint, kicserélni az árjelző cédu­lákat! Emitt egy feleség kap ideggórcsőt, mert a napi kosztra való pénzt még déli két órára sem kapta meg. Amott egy férj vágja az asztalra a kanalat, mert örökké nem le­het ezt a­­löttyöt t­enni. Kéthetenként leg­alább egyszer mégis kellene valami kom­paktabb is! Ismét ott egy apát látni, a­mint szokatlan buzgalommal porol a kezével egy kerek fotelfélét, onnan lehet tudni, hogy az illető apa, mert a kerek fotelféle nem fotel, hanem a tulajdon, derékban meghaj­lott, gyermeke. A kép egy másik sarkáról csak hangok hallatszanak. Alkotmánytipró, hazaáruló, panamista, mester, interrexim, börzepárt, tehénpárt, görénypárt, s több efféle. Nyil­ván a tisztelt Ház ülésezik ott. Az élet mindenféle viszonylatából lát ezen a kaleidoszkópszerű képen jelenetet. Valami rettenetes dráma végső kifejlésének legidegfeszítőbb jelenetét játszák a színé­szek, az egyik művésznő annyira beleéli magát a jelenetbe, hogy maga is valóságos sirógörcsöt kap a nyílt színen. Társai, a­kiknek épp nincs mondanivalójuk, körül­veszik a nagy nőt, hogy lecsillapítsák, a többi játszik, s minden húr feszül. A kö­zönség, csodálatosképpen, nem várja meg az utolsó jelenetnek a végét, hanem kifelé tódul a ruhatárba s onnan ilyen kiáltozd­­hallatszik: — A téli kabátomat! — A sárcipőmet. — Az égre! Nekem bundám volt! És az előadásnak már régen vége, a lám­pásokat a foyerben kezdik már oltogatni. A ruhatár előtt megtorlódott tömegből még mindig hallatszik a kiáltozás: — A téli kabátomat! — A sárcipőmet... stb. stb. Ennek az én expresszionista képemnek a következő címet adom: Bál az élet taba­­rin­­ában. És ezen a képen az elevenséget, a mozgást, a lüktetést és vibrálást, a mai ember idegessége, türelmetlensége, egymás­iránti határozott dühe szolgáltatja. Lelki terheltség ez már, betegség, okozója az emberek rettenetes hajszája, nyargalása az életért. Jól tükrözte ezt a nyavaját tőzsde is, a­hol a héten, a­mire még példa nem volt, egyetlen egy napon háromszor váltotta föl egymást a pánikszerű bessz és a tomboló hossz. Igen, valóságos betegség ez, melynek lefolyása van... Nekünk, úgy tetszik, hogy ezen a héten volt a betegség­ben a krízis.­­ (Új államtitkárok.) A Magyar Távirati Iroda jelenti. A kormányzó a vallás és közok­tatásügyi miniszter előterjesztésére Gévay- Wolff Nándor helyettes államtitkárnak az államtitkár címet és jelleget, Dietzl Lajos mi­niszteri tanácsosnak pedig a helyettes állam­titkári címet adományozta.­­ (Kinevezés a Statisztikai Hivatal­ban.) A kormányzó a kereskedelemügyi mi­niszter előterjesztésére Bánlaki­ Adorján mi­niszteri tanácsosnak, a magyar királyi Közép­ponti Statisztikai Hivatal aligazgatójának, nyu­­galombahelyezése alkalmából buzgó és értékes szolgálata elismeréséül a helyettes államtitkári címet adományozta Kovács Alajos miniszteri tanácsost pedig az V. fizetési osztályban való meghagyása mellett a magyar királyi Közép­ponti Statisztikai Hivatal aligazgatójává ki­nevezte.­­ (Az Ügyvédi Kamara közgyűlése.) A budapesti Ügyvédi Kamara tegnap tartotta Pap József dr. udvari tanácsos elnöklésé­vel rendes évi közgyűlését. Az elnök be­szédében utalt arra hogy az idén fogja a kamara ötvenéves jubileumát megülni. A kamara — úgymond — a lefolyt ötven év alatt kifogástalanul teljesítette kötelességét a jogszolgáltatással kapcsolatos összes kér­désekben A nagy tetszéssel fogadott elnöki megnyitó után Popper Tódor főtitkár is­mertette a kamara múlt évi jelentését. Majd Rupert Rezső szólalt föl. A jelentés — úgymond — hangoztatja, hogy a kamara szükségesnek látja az országgyűlési két­kamarás rendszer fölállítását. Indítvá­nyozza hogy a jelentésnek ezt a részét tö­röljék, mert még most sincs törvényesen szervezett törvényhozás és alkotmányunk oktrojált alapon nyugszik. Az évi jelentés egy másik része — mondja Rupert­ — ki­fogásolja, hogy a nemzetgyű­lésen a bíró­ságokról kritikák hangzottak el. Azzal, hogy egyes bírák működését kritizálják, úgymond éppen azt akarják elérni, hogy ezek az eltévelyedések csak ezekre a bírákra háramoljanak vissza kéri, hogy a jelentés­nek ezt a részét is töröljék. Tasnádi Nagy András felszólalása után Kiss Jenő dr. in­dítványozta hogy az évi jelentésnek azt a részét, a­mely a forradalmak kritikáját tar­talmazza, töröljék Majd indítványozza, hogy vegyék be az évi jelentésbe a kamará­nak azt a kívánságát, hogy a kormány szüntesse meg a kivételes állapotot, állítsa vissza az esküdtszéket és szüntesse meg a levélcenzúrát és a rendőri felügyelet alá való helyezést. A közgyűlés Rupert indít­ványát egyhangúlag fogadta el. Kiss Jenő indítványának azonban csak azt a részét fogadta el, a­mely a forradalmak kritiká­jának törlését kérte az évi jelentésből. A közgyűlés 6z­-zel véget ért.­­ (Főúri házasság.) Keszthelyről jelen­tik, hogy e hónap 23-án egészen szűk csa­ládi körben tartatott meg Festetics Tasziló herceg leányának, Festetics Ella grófnőnek esküvője Gautsch Oszkár báróval. A leg­közelebbi családtagokból álló násznép kö­zött jelen volt Monacói Lajos herceg is. — (Amerikai) „Snow-White" fogpaszta a legjobb. Kapható: Török gyógyszertár, Király­ utca 12. — (Évforduló.) Szombaton volt tizedik éve a debreceni bombamerényletnek, a­me­lyet a hajdúdorogi görög-katolikus egyház­megye első püspöke, Miklóssá István ellen követtek el és holnap lesz tizedik éve, hogy a merénylet áldozatait nagy dísszel és rész­véttel eltemették. A merénylet évfordulóid­ről gyászü­nneppel emlékezett meg a ma­gyar görög katolikusság A tettesek Kattarcu oláh diák és Kasilov orosz ember voltak, a­kik előbb Romániában, majd Oroszország­ban rejtőzködtek. A vizsgálat, a­mely a világraszóló merénylet nyomán megindult nemcsak azt derítette ki, hanem szétbogozta azokat a titkos szálakat is, a­melyekkel a gaztett szövődött. A dologban a főszerepet román érdek és román bosszú játszotta, a­mely gyűlölettel látta a hajdúdorogi egy­házmegyében és püspökében a magyar nemzeti eszme kifejezőjét és képviselőjét. A püspöki irodában a robbanás megölte Jaczkovich Mihály püspöki helynököt és Slepkovszky János püspöki titkárt, Csath Sándor debreceni ügyvédet, az egyházmegye ügyészét összeégett testtel még élve szállí­tották a debreceni kórházba, a­hol nem­sokára meghalt kisebb-nagyobb sérüléssel megmenekült az ügyész segédje. Dávid Mi­hály joghallgató, Kriskó Elek levéltáros, Bihon Miklós egyházmegyei tollnok Gyúró György irodaszolga és a püspök huszárja, Székely Mihály és ennek felesége. Miklóssi püspök, a­ki a dolgozószobájában volt, megmenekült, holott neki szánták a gonosz­tevők a halált. Rajta kívül még csak Kriskó Elek, most kállósem­jéni lelkész él azok közül, a­kik a bombamerénylet idején az egyházmegyei központban voltak. — (Rozgonyi) Kálvin-téri és üllői-uri mű­termében báli és menyasszonyi felvételeket este 6—10-ig csakis előzetes bejelentés alap­ján eszközölhet. (József 48—51 és József 49—57.) — (Holnaptól kezdve megint drágább a kenyér.) A Távirati Iroda jelenti: A ke­nyér és a péksütemények árának legutóbb megállapítása óta az anyagok ára és az üzemköltségek nagy mértékben emelked­tek, ezért az OK­ÁB elnöke kénytelen volt a sütőipari termékek árának emeléséhez hozzájárulni. Az OKÁB elnöke ehhez ké­pest közölte az érdekképviseletekkel, hogy a következő árakat tartja meg okosaknak Zsemle­iéknél 260. (eddig 230), viszontel­árusítónál 275. (eddig 245); étkezési üzem­ben általános forgalmi adóval 280. (eddig 250), étkezési üzemben fényűzési adóval 300. (eddig 270). Kenyér (1 kilogram) fél barna: péknél 3500. (eddig 3000) viszont elárusítónál 3620. (eddig 3120). Kenyér: rozs: péknél 3250. (eddig 2880), viszont el­árusítónál 3360 (eddig 3000). Kenyérsütés dija kilogrmon­ként 270. (eddig 250). Ai uj árak holnaptól, február 26-ától kezdve számíthatók. — (Figyelje meg) az Amerikai Fogorvosi Intézet mai szövegközti hirdetését. — (A­mit a háztulajdonosok kívánnak­) Vasárnap délelőtt a régi országházban is­mét gyűlést tartott a Háztulajdonosok Or­­szágos Szövetsége, a­melyen több fölszólalás után­ határozatot hoztak a háziurak kivár­ságának teljesítése érdekében. A fölszóla­lásokból és az elfogadott határozatokból, a­melyet a kormány elé terjesztenek, így foglalhatók össze a kívánságok. A lakásbé­reket február 1-től legalább háromszorosan föl kell emelni. A kormánynak teljesen föl kell mentenie a háztulajdonosokat minden újabb teher alól és nem szabad a belső köl­csönnel sem megterhelni. A tíz évi vagyon­­állagrongálás és jövedelemelvonás fejében kártérítést (!) és a házakat terhelő adók és közterheken jelentékeny köz­nyítéseket kér­­nek. Kivánják a kincstári részesedés áten­gedését tatarozás céljaira és a nagyobb mun­kákhoz kedvezményes kölcsönt óhajtanak. A határozati javaslat meglehetősen terjedel­­mes és bár egészben­ nagyjában el kell is­merni a háztulajdonosok igazát, egy­némely állításukkal meglehetősen elvetik a sulykot, a­mi csak gyöngíti az ő álláspontjukat, így például azt állítják, hogy ..az állam, a vá­ros és mindenki békeparitáson dolgozik.“ Nagy tévedés: mindenki nem dolgozik béke­­paritáson, így rém a sok magánalkalmazott, és a megszabott fizetésű emberek. És ezek­hez csatlakoznak mások is, a­kik sajnos, nem dolgoznak békeparitáson, de mégis csak ..portások“. — (Japán vendégek a büntetőtörvény­széken.) A budapesti büntetőtörvényszék elnökének. Langer Jenő dr. kúriai bírónak ma érdekes vendégei voltak. Suzuky dr., az osakai törvényszék elnöke. Kanagami tokiói ü­gyész, Yosabuko Unó tokiói tör­vényszéki bíró és Saburo Hermano épí­tész tettek látogatást a törvényszék elnöké­nél, a­kinél a magyar esküdtszéki intéz­ményről érdeklődtek. Japánországban ugyanis be akarják hozni az esküdtszéki intézményt és ennek tanulmányozására most körúton vannak a japán jogászok- Mi­után nálunk most az esküdtszék szünetek csak elméleti fölvilágosításokkal voltak kénytelenek beérni- Megtekintették az es­küdtszéki termet is, a­mely­ről Saburo ja­pán építész vázlatot készített magának, hogy hazájában fölhasználja. — (Kövül szőrmekabátok) jutányosan Breitfeld szűcsnél Váci­ u. 10. — (Elhalasztották Kunfi Zsigmond peré­ben a főtárgyalást.) A királyi ügyészség tudvalévően a külföldön tartózkodó Kunfi Zsigmond ellen a magyar állam és nemzet megbecsülése ellen elkövetett többrendbeli bűntett címén vádiratot adott. Ebben az ügyben a bíróság február 26-ra, holnapra tűzte ki a főtárgyalást, a­melyre Kunfi Zsigmondot hirdetmény útján idézték meg, azzal a hozzáadással, hogy a­mennyiben nem jelenne meg, in certumad­am fognak fölötte ítélni. Mint illetékes helyről jelen­tik, a bíróság a holnapra kitűzött főtárgya­­lást elhalasztotta.­­ (Gyanús halál.) Ma rendőri bizottság szállt ki Tóth Róza szülésznőnek a Rózsa­ utca 47. számú házában levő lakásán, mert jelen­tették, hogy ott egy ismeretlen Antal nő meg­halt. A rendőri bizottság nem tudta megállapí­­tani a fiatal nő személyét, mert a szülésznő azt mondta, hogy a nő, a­ki pénteken érkezett hozzá, neki sem mondta meg a nevét, s csak azt tudja, hogy Erzsinek hívják. Mivel a rendőrorvos véleménye szerint a nőn műtétet végeztek , melynek következtében elvérzett, a szülésznőt kihallgatása után őrizetbe helyezték. Budapesti Hírlap 1924 február 26. (47. sz) — (Az időjárás.) A Meteorológiai Inté­zet jelenti. A légnyomás eloszlása bonyo­lult. Észa­król depresszió került Európa nyugati részeire. Angolországtól nyugatra és Oroszországban maximumok vannak, melyeket Skandinávián át nagynyomású réteg köt össze. Spanyolország táján kisebb maximum, Görögország fölött minimum vehető észre- Az európai időjárás állandóan hideg- A közép-európai depresszió területén mindenütt havazik. Hazánkban a fagy, kü­lönösen a nyugati részeken erősebb lett, a­hol a hőmérő —10 fok alá sülyedt. A mi­nimum —14 fok Szombathelyen. Kisebb havazás délen és keleten volt. Időjóslat Helyenkint — főleg nyugaton — havazás várható a fagy gyengülésével. ELEGÁNS TARTÓS OLCSORírt OusiWer Cineház Ü­gyvédire, *orff alanizsnákra, szigorlatokra, Ai&'iSA,. •I6ke«zirünk. Jegyzetbertő­ vidékre In: Pro­­spektum Szontash-Szeminarium, Budapest. TV vae*1 ucea 51. ♦- \ .Vv Iskolás eyermekek a idrvdnv leselkedik rátok I Ha hazaértek, mossátok mes kezeteket, öblítsétek ki szátokat sm LAN I ^ egu/abb találmányu. egyedül tökéletes ~ fertőtlenítőszerrel 4 fy Orvosa is ezt ajánltat ^ Mindenütt kanhatói &

Next