Budapesti Hírlap, 1925. január (45. évfolyam, 1–25. szám)

1925-01-18 / 14. szám

­ Fej vagy írás. ■—• Lakatos László komédiájának bemuta­tója a Belvárosi Színházban január 17-én. — Az egyszeri székely népmese is azt mondja, hogy a nőt nem lehet megőrizni, hűségét megtartani. Ha csak az uráé ma­rad, szerencsés véletlen. Ez a kesernyés ve­zérgondolata és éppen nem megnyugtató konklúziója Lakatos László dombjának, a­melyet ma este mutattak be a Belvárosi Színházban. Tévedés volna azt hinni, hogy Lakatos csupán meg akar nevettetni. A szi­porkázó ötletek, elmés fordulatok és m­ű­­lab­ágos dialógusok mögött súlyos probléma húzódik meg, a­melyet epikusok és szín­művészek százai kíséreltek megoldani, vagy — miután maguk is beismerik, hogy nem Indiák — legalább minden oldalról megvi­lágítani. Lakatos témája tehát nem új, d­e örökkön aktuális. Ellenben egyéni, a­ho­gyan a megoldhatatlan problémát beállítja. Igen helyesen komédiának nevezi darabját. Hiszen komédia minden: szerelem, hűség, hűtlenség, az egész élet úgy, a­h­ogy van. A jónevű­ tehetséges műépítészt csak azért nem csalja meg a felesége azon a bizonyos éjjelen, mert a „rózsalovagot“ öt perccel megelőzi a leskelődő s hirtelen hazatérő férj, a­ki a hátulról, lopva adott csók pil­lanatéban bizonyosodik meg arról, a­mi már jóideje félbizonyos megérzésekben kí­nozta, hogy a felesége meg akarja csalni. Sőt, hogy lélekben már meg is cs­alta. Fi­gyelése, kellő pillanatban való hazatérése csupán lélekjelenlét és szerencse dolga. És a­mikor a harmadik felvonás végső jelene­tében, a férj korántsem megnyugodva, csak bizonyos rezignáltsággal elgondolkozva ma­gyarázni kezd és­ összecsukódik a függöny, a nézőtér kitáruló ajtóin nemcsak a metsző téli levegő vágódik be, hanem az a biztos IS ----_---------------------------.------|-—.—■........... .­.__ _____ ... —...-___ Budapesti Hirup 192a .iartuar 18. fii. fc*0 SZÍNHÁZ és zene. Színházi est. Mózes. (Madách drámai költeményének előadása­­i Nemzeti Színházban január 17-én) Madách géniuszának voltaképpen igen kevés köze volt a színpadhoz. Arisztokrata írói karaktere, mélységes bensősége, a leg­­szélesebb körű és legmélyebb filozófiai tudásból és ismeretből kisarjadzott világ­nézete, mind-mind súlyos ballaszt a szín­padon. A­mi a színpad világába utalta volna,­ az egyedül nagy lírai szubjektivi­tása, mert hiszen a­mennyire át nem hi­dalható ellentét van az epikus és a szín­műí­ró között, olyan közeli a rokonság a lírai költő és a drámaíró között. A lírai költő arról ad számot, hogy mint tükrö­ződik a külső világ képe lelkében, a drámaíró pedig mindazt a gondolatot, aka­ratot, érzést, a­mit lelkében hordoz. Isten­ről, emberről, sorsról, gondviselésről, mennyországról, vagy pokolról kivetíti a külső világ jelenségei közé. Szóval az egyik arról ad számot, mi a világ az ő lekében, a másik, hogy mi az ő lelke kint a világban? Csak transzponálási, megfor­málási, átültetési kérdés az egész, lényegé­ben a két dolog egy és ugyanaz. Madácsi­t csakis lírai szubjektivitása vonzhatta a színpadhoz, meg talán az a forró,­­pedő nosztalgia, mely a legkivá­lóbb írókat és költőket is elfogja a fórum után. Hallani saját szavait, megittasulni a közvetetten hatástól, élő, eleven instru­mentummal, emberekkel dolgozni! . . . Ennek kapróznia vonzza az írót, mint a pillér a fényesség. Pedig úgy áll a dolog, hogy sehol sem kell úgy megalkudni ma­gunkkal, annyit föláldozni magunkból, mint éppen a drámaírásban. Hogy egy el­més kritikus’kollégám­ mondását idézzem. ..A színpad mindig tönkreteszi az irót, ki­véve a legnagyobbakat, mint például Shakespeare. Neki még a drámaim­ban bírt megártani.“ Madách drámái közül nem tudott meg­állni a színpadon egy sem, kivéve Az em­ber tragédiáját, mely azonban színpadi sikerét nem költői értékének, hanem a virtuóz átdolgozásnak köszönheti. Ez az átdolgozás a világirodalom egyik legmé­lyebb és legfényesebb drámai költeményé­ből ügyes, látványos és minden mozzana­tában hatásos, színpadi munkát tudott csi­nálni. Ám jaj annak, a­ki Az ember tri- médiája-vic­­ a színpadon ismerkedik meg és nem magányos, dolgozószobája csönd­jében. Mózes közvetellenü­l .1. ember tragédiája után íródott, közben csakis Csák végnap­jain dolgozott a külső. A mű­ fogantatást eszméje, a mit csodálatosképpen akkori­ban nem vettek észre, mit Kalágyi Meny­hért említ meg először Madách­ról írott értékes könyvében, az osztrák elnyomatás alá vetett magyar nemzet sorsának rajzo­lása és biztosan eljövendő jobb jövő vá­l­ása. 1860—61-ben írja Madách Mózesét és beküldi a karácsonyi pályázatra. A bí­rálók:­­ Arany János,­ Kemény Zsigmond, Jókai. Kompéra összehasonlítják Mózest Az orleánsi szűzzel, a­kit szintén Isten szava küld el hivatására, de nem beszél­nek, vagy talán nem beszélhetnek a csi­ráról, melyből kipattant. Külügyi Menyhért ír erről legelőször a Madáchról Írott köny­vében. Ő meg is csinálja az össz­­hasonlí­tást a kor és a személyek között, talán néhol nagyon is önkényesen. Mert a meny­nyire igaza van Palágyinak abban, hogy Mózest nem annyira a biblia, mint, a ma­gyar elnyomatás és szenvedés sugalla, úgy felette nehéz megmondani, hogy egyes alakok rajzában kire gondolt a költő? Voinovich Géza is megemlíti Madách Imre és az Ember tragédiája című­ könyvében Mózes hazafias vonatkozásait. Szóval megint bebizonyosodik, hogy mindig idő­beli távlat kell egy irodalmi­ vagy művé­szi munka teljes megértéséhez. A kortár­sak mindig többet, vagy kevesebbet lát­nak benne, mint mi, utódok. Madách Mózesének legnagyobb fogyaté­kossága, epikai szétesése. És hogy bőse­n hisz elindul az isteni szózatra és vállalja a ember feletti hivatást, hogy a rabszolga­­népből szabad nemzeteit, a csőcselékből törvénytisztelő hazafit, a hontalan bujdosó tömegből, hazával, országgal bíró polgárt, az aranyborjúért epedő sártömegbül Urát, Istenét félő, tisztelő és annak engedelmes­kedő embert faragjon, — drámai alakká nem bir, nem tud válni. Ennyi nagyságot csak az eposz bír el. „Ha Homéroszt ol­vassuk, magunk is naggyá válunk“ mondja Emerson. Az eposz tag keretén belül meg lehet fépinálni a népet vezető szabadsághőst s a népet vasigába törő ször­nyű zsarnokot. — A törvényt adó bölcset és a törvény szavának nem en­gedelmeskedő tömeget irgalmatlanul legyil­­koltató bírót — mert ez Mózes. A fáraó hatalma ellen felkelt forradalmárt és népé­nek még lelkére is vasláncot verő despolát, — mert ez Mózes. A legmagasabb hegy­csúcsra felérkezett ember, ki egyszerre megérti, hogy ő annak a sárban, porban vergődő tömegnek a lelke, a jobb akarása, a szebb reménysége, a tiszta avagy a fen­séges álma. Le kell hát szállni a hegycsúcs­ról, hogy valóra váltsa, a mi fajának lel-i­kében öntudatlanul ég, a­minek ő a meg­testesülése, inkarnációja. Együvé tartoznak ők: a vezér, a hős, a nagy bölcs, a tiszta és a tömeg, a hitvány, a gyáva, az okia­kul. Egymásban élnek, mint a lélek és a test. Gyötrik, üldözik, kínozzák, halálra hajszolják egymást, de egymástól el nem válhatnak, mert az Úr adta Mózest Izrael­nek és Izraelt Mózesnek. Egyik sem bírja elvégezni, betölteni hivatását a másik nél­kül. Ez a biblia Mózese, kinek fejedelem­sége alatt: egy rabszolga nép; egy örök Istene alatt: az aranyborjú előtt táncoló tömeg; s az egész emberiségnek etikát adó tízparancsolatra. frigyládája alatt, egy minden bűnökkel megterhelt, rabszolga­ságban daljasod­o­ ember csorda állt. A biba­lia Mózesét még nem bírta emberi erő föl­érni, egyedül a Michel Angéláé. A­ki más hozzányúlt, azt mind leteperte, agyon­nyomta az alak nagysága. Hogy Madách sem bírt vele, az mit sem vesz el a költő nagyságából. Próbálkozása mindenesetre az irodalom legtiszteletremél­­tóbb kísérletei közül vi­ló. Mózesben is meg­találjuk Madách írói erényeit. Gondolkozá­sának, érzéseinek előkelőségét, világszemlé­letének széles horizontját és emberismeret­tel párosult tömegmegvetését, a­mi éppen olyan erősen jelenik meg Mózesében, mint .1. ember tragédiában. A Nemzeti Színház tevéközelt méltó kere­tek között megismertetni a közönséggel Madách művét. A címszerepet A­donni Géza játszott.". Ez a fiatal színész Voinonich Géza Mohácsának II. Lajosával, Calderon A. élet­h­álom Zsigmondnéval olyan művészi erő­ről tett tanúbizonyságot, hogy a legnagyobb művészi feladatok interpretálását is vállal­hatja. Mózese megint egy nagy lépés volt előre és fölfelé. Illúzióként«, és nem bán­totta sem históriai, sem művészeti érzékün­ket. Nagyon helyesen nem igyekezett min­den áron .kilakítani“, hanem szépen, értel­mesen elmondta szerepét. Egy úgynevezett „ ..reális alakítás“ tönkretett volna minden illúziót. Abonyi megértette a darab és a sze­rep stílusát és annak értelmében játszott. Jászai Mari volt Mózes édesanyja. Csupa erő­ fenség, mint a­hogy a színpad nagy­asszonyától már megszoktuk. Egy-egy gesz­tusa, mozdulata, mega a megtestesült plasz­­ticitás. Nagy Adorján Áronja, Mihályfi K. Jet np­ja, Kethes Margit Máriája, Harasztos ,róz­sája, Belezna­i/ Margit Cipporája, Pa­­taky faradja. Bodnár tiszttartója mind csupa elismerésreméltó munka. Külön meg kell említenünk Sugár és Gabányi két ve­szekedő zsidóját. A rendezés Siklószy Pál érdeme. A közönség a témát és írót egy­aránt megillető hódolattal és tisztelettel nézte végig az előadást. Pániekié Lengyel Laura, tudat is, hogy az asszony mégis csak meg fogja csalni a férjet. Lehet, hogy egy má­sik, vagy egy harmadik rózsalovaggal, de egészen bizonyosan. Mert mindig és min­dent nem lehet idejében észrevenni. És ha észre is veszik, mit ér az?­fis ez ellen nincs appelláta, mert mint a feleség mondja: „csak nem gondolja, hogy arról álmodo­zom, a­ki a szomszéd ágyban alszik?“ És ez a mondása lerontja azt, a­mit a máso­dik felvonásban mond, hogy „ha Isten vol­­nék, csak gazdag embereknek engedném meg hogy szeressenek“. Mert a nőnek nem a másikért kell megcsalnia az urát, vagy akár a barátját, hanem magáért a „csalás­ért", a­melynek indító oka női lélek örök nyughatatlansága, az öregségig nem oltható szomjúsága: úgy lehet, maga sem tudja, mi után. És elvileg nincs kivétel. Lakatos komédiájának egyik férfialakja A megcsa­­latáson már átesett bölcselő azt mondja, hogy nincsenek egyének, csak néhány típus van férfiban és nőben egyaránt. A nő a ko­rán elhunyt német filozófus, Weininger szerint részben kerítő, részben a szerelem papnője. A férfi egyszerűbb, készebb karak­ter és inkább tud egy nőt szeretni, mint fordítva. Körülbelül ez­ kívánkozik ki a „Fej, vagy írás“-be­n színre hozott probléma rekesztéseiből.­­ Lakatos László régi, igazi jó újságíró, tanult, művelt fő és jónevű­ elbeszélő. Ezek a kvalitásai épp olyan pompásan érvénye­sülnek komédiájában mely nem első szín­padi próbálkozása, mint kiforrott, keser­nyés világszemlélete. Lehiggadtsága vissza­tartja attól, hogy moralizáljon, s csupán elővezeti alakjait. •A­nélkül, hogy megtudna nyugodni mindnyájunk közös sorsában. Lakatos nem egészen a színpadnak él s ez meglátszik művének a felépítésén, külö­nösen a harmadik felvonáson, mely a da­rab­ legerősebb, mondhatni új erőre kapó része. Kissé merész és a drámai szerkezet­nek nem éppen válik a javára a második felvonás. Az első és a harmadik felvonás a műépítő lakásán játszik, a második egy bárban és szereplői más társadalmi osz­tályból való emberek, de ugyanaz az em­bertípus, mint az élő és második felvo­nás alakjai. Ez a felvonás így — bárba a szerző a konstruktőr nagy­­ készségével illeszti be — kissé megakasztja a drámai fejleményt, kiesik belőle. Az első és máso­dik felvonás közé ékelt rövidke utcai köz­játék pedig egészen fölösleges és bátran el is lehetne hagyni. A darab elejétől-végü­l fölötte mozgal­mas, a feszült érdeklődést egy pillanatra nem engedi ellankadni s mondani is fölös­leges, hogy a dialógusokban Lakatos írói­­ készsége uralkodik. Finomult ízlése elle­nére — nyilván a közönségnek tett enged­mény egynéhány kiszólás, melyet egy-két újsütetű pesti alakjának a szájába ad. Az előadás igen jó. A férjet Törzs játssza. Meleg, okos és egész egyénisége megérez­teti mekkora komiszság ilyen embert meg­csalni. Titkos Ilona a feleség. Szép, meg­győzően igazi asszony. Mészáros Gizii ideá­lisan ellenszenvessé tudja tenni a kerítő barátnőt. Ilahnel Aranka és Gárdonyi ke­délyesek. K­u­binyi, a bölcselő barát, szépen beszél. Kertész, mint rózsalovag, ellenben merev és nem hódító. Játéka öntudatlanul is még inkább kiélezi, mennyivel különb nála a férj. A díszletek szépek és Szerb Antal rendezése friss. A színházat egészen megtöltő közönség a darabot melegen fogadta és a szerzőket a szereplőkkel együtt minden felvonás vé­gén sokszor kitapsolta, zengett a zárótétel csodálatos antikasnibusz& rohanó, fényes hanghullámaival, röpülve száguldó ritmusaival. De Blech Leó mes­teri keze nemcsak a bécsi zenekaron érzett meg, hanem a mi közreműködőinken is. Tihanyi Vilma, Marschalkó Rózsi, Székely­hídi Ferenc és Kálmán Oszkár pompásan énekelték a roppant nehéz magán­­négyest, a Palesztrina-kónus pedig, ha intonálásban és dinamikában nem is tudta feltüntetni fo­gyatkozásait, kifogástalan biztossággal kö­vette a szédületes tempókat. A közönség zsúfolásig megtöltötte a Vigadó termeit és viharos lelkesedéssel ünnepelte a­­kiváló német karmestert. (h. c.) * (Gyermekek a gyermekekért.) A Zene­művészeti főiskola kamaratermében mű­ködő művészi gyermeke­lőad­ások művé­szei: Szécsi- Hédi, Babos Éva, Lenkey Gyöngyi és Tusi és Oszkár bácsi elhatá­rozták, hogy ezentúl a budapesti szegény elhagyott gyermekek részére rendezik elő­adásaikat. Az előadások jövedelme a Gyermekért Országos Gyermekegészség­ügyi Társaság gondozó intézeteinek javára szolgál. Az előadások vasárnaponként dél­után 3 órakor kezdődnek a Zeneművészeti főiskola termében. Az első előadás január 18-án, vasárnap délután 3 órakor kezdő­dik. * (Magyar művésznő Bécsben.) Vég­hely­né Deáky Flóra zongoraművésznő, a­ki most érkezett vissza nagysikerű finnor­szági körútjáról, a múlt héten a bécsi Musikverein címűtermében rendezett ön­álló hangversenyt. Műsorát kizárólag Liszt műveiből állította össze. A közönség nagy tetszéssel hallgatta a művésznő produk­cióit, melyeket a kritika is melegen mél­tatott. * (Simfon­ikus hangverseny Kecskemé­ten.) Kecskeméten a 42 tagot számláló Mű­kedvelők Zenekara szimfonikus hangver­senyt rendezett a következő műsorral: Beethoven: Prometheus nyitány, Mendels­sohn: hegedűversenye. Brahms: Intermezzo és Schubert: Scherzo M. Bodon Pál kitűnő hangszerelésében és Grieg: Peer—Gynt suite I. A Mendelss­on hegedűversenyét Szabadi Sándor zeneiskolai tanár játszotta a zsúfolt hangversenyterem közönségének őszinte és hálás elismerését érdemelve ki. A kitűnően fegyelmezett zenekart M. Sto­don Pál tanította be és vezényelte s a sok tapsnak, ünneplésnek és a helyi sajtó osz­tatlan elismerő kritikájának oroszlánrésze­it illeti. 1. (A Kilencedik Szimfónia.) A Wiener Simfonie Orchester mai hangversenyén Blech Leó a Kilencedik Szimfóniát vezé­nyelte. Az előadás tökéletesen és nagysze­rűen megfegyelmezett produkció volt, mely végre egyszer megmutatta a budapesti kö­zönségnek, hogyan hangzik Beethoven leg­­fenségesebb alkotása. Birch Leó pálcája drámai elevenséggel ábrázolja a szimfónia mozgalmas polifóniáját; minden szólama hajszálfinom precizitással él és lüktet, a tematikus csoportok plasztikus erővel jele­nítődnek meg, sőt a hatás kedvéért kon­túrjaik olykor metsző élességgel lendülnek. A hegedűk sokrétű szövedékében sehol semmi elnagyol;*«, vagy elmosódás, az egész szinte egy mechanizmus egyöntetűségével hullámzik; a vonós basszusok energikus merészséggel szálkának föl a magasba, majd zuhannak le a mélybe, a fúvóknál a hangzásbeli szépséget a ritmus szívverése pótolja. Elgondolásban a szimfónia nagy­szerű koncepciót mutatott, ez azonban a színházi muzsikus felfogása, mely a klasz­­szikus muzsika von­a­l­vezetés­ének nyugodt folyamatosságát gyakran megszakítja drá­mai poentezéssel. A tempókat általában szereti túlozni; a szkercó, melyet ismétlések nélkül hallottunk, jó néhány árnyalattal gyorsabb volt, mint a­hogy megszoktuk. A harmadik tételt viszont túlságosan lassú­nak éreztük, az első tételt pedig a sok in­­terntó idegessé tette. Annál nagyszerűbben Színház. * (Az Operaház jövő heti műsora.) hol­­­nap, vasárnap a Farsangi lakodalmat adják. Kezdete 7 órakor. Kedden a Wagner tetralógia sorozatos előadásá­nak negyedik estéjén Az Istenek alkonya kerül színre. Szerdán a­­ Mirandolini van műsoron. Kzdete 7 órakor. Csü­törtökön a Bajazzókat adják. Ezután a Karasztbecsületet adják. Kezdete 7 órakor. Pénteken a Farsangi lakodalom. Az elő­adást ezúttal ismét a hosszabb betegségé­ből felgyógyult Kerner István főző ne­­igaz­gató vezényli. Az előadás kezdete 7 órakor. Szombatra Sülömét tűzték ki. Ezt az elő­adást fél 8 órakor kezdik­. Vasárnap, ja­nuár 25-én a Faust kerül színre. Az elő­adás kezdete 7 órakor. Kedden, január 27-én Schwartz Vera kamara­énekesnő­ kezdi meg három estére tervezett vendég­­fellépésének sorát a Troubador Leonórájá­ban. Schwartz Vera január 29-én az Ál­arcosbálban és január 31-én az Aidában lép fel. * (A Nemzeti Színház heti műsora.) Madách Mózes-­ a Nemzeti Színház e heti klasszikus bemutatója, a jövő kedden és szombaton is szerepel műsoron, mindig a bemutató pereposztásban. A címszerepet Abonyi Géza, Jokhabéd szerepét pedig Já­szai Mari alakítja. Szerdán a Vén gazem­ber, csütörtökön és az utána következő kedden a Házasságai­ az égben köttetnek, pénteken Hamlet, Ódry Árpáddal a cím­szerepben, vasárnap délután mérsékelt helyárakkal Stuart Mária, vasárnap este az Egyenlőség, hétfőn pedig a klasszikus ciklus előadásaként és mérsékelt helyárak­­kal Antonius és Kleopatra van műsoron. * (A Kamara Színház) legújabb nagy­sikerű repertoár-darabja Francois de Cu­red Új bálvány című­ műve ezen a héten szerdán és vasárnap este van műsoron. Három előadást ezen a héten az Örzse néni, Tiszta dolog és Gunyb­á előtt című­ magyar e­lv föl vallásosak foglalnak el, még pedig kedden, szombaton este rendes és vasárnap délután mérsékelt betyárakkal. Csütörtököm a Bunda, a jövő kedden pe­dig a Candida egészíti ki a heti műsort. * (Postás Katica-hét) lesz a Blaha Lujza­ Színházban ezen a héten is. Minden este a páratlanul népszerű Zerkovitz— Harmati” operetté megy, a­mely első jubi­leumán túl is táblás házakat csinál. Va­sárnap délután a pazarul ötletes Fügefa­levél. Menyasszonyi kelengyék vászonárak, asztalnemüek, fehérnevűű­ek elsőrendű minőségű, kedvező árban. FENDRICH IMRE, IV., Deák­ tér 3.

Next