Budapesti Hírlap, 1927. október(47. évfolyam, 222–247. szám)

1927-10-08 / 228. szám

1627 okf'Ofcer 8. (228. sz.)' Budapesti Hib­a? jelentőségére — nagyszámú összehasonlító kísérletet állított be, megállapítandó, hogy az itteni talaj- és éghajlati viszonyok mel­lett melyek azok az újonnan előállított faj­ták, melyeknek termelése a gazdának a legnagyobb jövedelmet biztosítja. Azoknak a gazdasági növények életfeltételének tanul­mányozására, melyeket ezen a vidéken nem termelnek, botanikus kert létesült. Ez az élő növénygyűjtemény kiválóan alkalmas arra, hogy a növendékek a növénytermelési ismereteiket megfelelően kibővíthessék. A füvészkert pedig a rét és legelő különböző gyeptípusainak fű­féleségét foglalja magába. A füvek alapos megismerésének nagy fon­tossága teszi azt kívánatossá. A gazdaság fölszerelése: az épületek, ál­latok, gépek és eszközök már az első pilla­natban elárulják, hogy ezek nem parádés díszül szolgálnak, hanem mintául annak, hogy az intézet elvégzése után a saját gaz­daságába visszatérő növendék miképpen rendezze be gazdaságát úgy, hogy az gya­korlati és célszerű legyen. Az állatállomány az alföldi középgazda­ságok részére legjobban megfelelő állatfaj­tákból áll. Az intézet nagyarányú baromfi­telepe az alföldi baromfi-tenyésztés orszá­gos jelentőségét fogja demonstrálni. A gazdaság gazdag gépfelszerelése lehe­tővé teszi a földek legokszerűbb megműve­lését. A gépek szerkezete, kezelése haszná­latára való kiképzés részint elméleti, ré­szint gyakorlati úton történik. A nagyobb szaktudást vagy ügyességet kívánó gépek kezelésének elsajátítására (cséplő-, szántó­gép, traktor­tb.) külön tanfolyamokat is rendszeresítettek. Az intézet meteorológiai állomása az Al­föld egyik legmodernebbül fölszerelt ily­­irányú intézménye lesz. A tanulás és gazdaságban való nagy el­foglaltság mellett lesz idejük a tanulóknak a szórakozásra is. Ifjúsági könyvtár, olvasó­terem, zeneterem, rádió áll a növendékek rendelkezésére, az intézet szerencsés fek­vése pedig lehetővé teszi a legváltozatosabb sport üzését is. Az intézet kertje a Holt Körösre nyúlik le, ahol a növendékek sza­bad fürdője fekszik. Az úszás és evezés egészséges sportját űzheti itt minden növen­dék. Az atlétika és futball hívei részére a Körös túlsó oldalán levő sporttelep áll ren­delkezésre, amely a város parkjában fek­szik. Ti­szta, pormentes levegője már magá­ban foglalja az egészséges sportű­zés leg­fontosabb feltételeit. Természetes ezek után az a szokatlanul nagy érdeklődés, amely az intézet iránt még külföldről is megnyilvánul. A növendékek létszáma már régen betelt de a jelentke­­zők tömege még egyre ostromolja az inté­zetet. A munka mindenütt lázasan folyik. Az emberek ha úgy a módra nyüzsögnek, hogy az épületen levő utolsó simításokat idejé­ben elvégezhessék. Október első napjaiban nyílik meg az intézet kapuja, hogy keblére ölelje az új Alma Mater első fiait. Az intézet ünnepies felavatása október közepére van tervezve. Tessedik szellemi örökét átvette az új tanintézet s ezzel együtt sírjának gondozá­sát is. A sírjából kikelő virágok lehulló illatos szirmai fogják betakarni azt a rö­göt, amelyen annyi méltánytalanságot szen­vedett, de amelynek fiai kegyelettel őrzik drága emlékét. Gábos Dénes. Polgáriak és szociáldemokraták koalíciójának terve — Ausztriában? Bécs, okt. 7. Különböző pártvezérek nyilatkozataiban tájból és újból fölmerül a polgári többség és a szociáldemokraták közötti koalíció kérdése. Legutóbb Bauer Ottó beszélt ar­ról, hogy a közelmúltban meg lett volna a lehetőség egy ilyen koalícióra, ha Seipel szövetségi kancellár a júliusi események után kezet nyújtott volna a békülésre, teg­nap pedig Renner szociáldemokrata kép­viselő, volt kancellár beszélt erről és a par­­lamenti tudósítók jelentése szerint a követ­kezőket mondotta: — Olyan államban, amelynek belviszo­­nyai ennyire ziláltak, nem szabad a pár­toknak a hatalomra áhítozni, hanem csak arra törekedni, hogy súlyos felelősséget vállaljanak. Pártunkban valóban nincs senki, aki szívesen Ibiből egy asztal mellé ülne azokkal az emberekkel, akikkel egy­szer már együtt ült, mert bárki közülü­­k ezt csak akkor tenné meg, ha a kötelesség arra kényszeríti. Más verzió szerint Renner a koalció kér­déséről a következőket mondotta: Ha a polgárság hajlandó arra, hogy a proleta­riátus életszükségleteit csak bizonyos mér­tékben is kielégítse, akkor megalakulhat ez a koalíció. Alfonz spanyol király Marokkóban. Ceuta, okt. 6. Tegnap délben horgonyt vetett Ceuta kikötőjében a Jaime cirkáló, amelynek fe­délzetén a spanyol királyi pár Primo de Rivera tábornok, valamint a spanyol had­ügyi és tengerészeti miniszter utaznak. A vendégeket Sanjurjo tábornok, Marokkó spanyol biztosa fogadta. A parton össze­gyűlt spanyolokból és bennszülöttekből álló tömeg nagy lelkesedéssel üdvözölte a királyi párt és a minisztereket. Délután a csapatok díszfelvonulását tekintették meg a vendégek, majd automobilon Daffi­­be mentek, a spanyol idegenlégió középponti táborába. A spanyol hivatalos fogadtatáson kívül Urbain Blanc a francia kormány­­nevében, majd a szultán képviselője és a diplomáciai kar egy tagja üdvözölte a ven­dégeket, valamint a marokkói francia had­sereg különböző alakulatainak képviselői. A királyné a fogadtatás után átnyújtotta az idegen légiónak az általa ajándékozott zászlót. A királyné a zászló átnyújtását be­széddel kísérte, amelyet hosszantartó él­jenzéssel fogadtak a légionáriusok. Ezután Alfonz király ünnepi keretek között átadta Sanjurjo tábornoknak a legnagyobb spa­nyol katonai kitüntetést, majd számos tiszt és altiszt mellére tűzött fel kitünteté­seket. A különböző törzsek sejkjei gazdag ajándékokkal járultak a spanyol uralkodó­pár elé, többek között a pompásan felsze­relt arab telivéreket hoztak ajándékba. A fogadtatás után a légió tagjai ünnepsé­geket rendeztek. Ezután a királyi pár kísé­retével visszatért Ceutába. Este a Jaime cirkáló fedélzetén vacsorát adtak a helyi előkelőségek és­­a diplomáciai testület tag­jainak tiszteletére. Vissz­élés a kivitelre szánt cigarettákkal. Budapesten kerültek forgalomba. Két nap óta rendkívül érdekes ügyben folytat vizsgálatot a dohánylövedék és az ügy tisztázásába belekapcsolódott a rend­őrség is. Az elmúlt napokban egyes do­­hánytőzsdékben és a kávéházi trafikosok­­nál külföldre szorul úgynevezett export­­gyártmányú cigaretták kerültek forga­lomba. Ezeket a cigarettákat a dohányjöve­dék jobb minőségű dohányból, finomabb csomagolásban készíti és így akarja kül­földön is kedvesté tenni a magyar ciga­rettákat. Az exportgyártmányok kizáróan külföld számára készülnek és ezért nagy meglepetést keltett, hogy Budapesten is forgalomba kerültek. Azok a dohánytőzs­­dések akik ilyen gyártmányt nem kaptak, a dohányjövedék igazgatóságához fordul­tak és kérték, hogy nekik is utaljanak ki a jobb minőségű áruból. A dohányjövedék igazgatósága meg­lepődve vette tudomásul, hogy exportciga­retták kerültek forgalomba. Azonnal meg­indították a vizsgálatot. Tisztviselők járták végig a dohánytőzsdéket, kávéházakat, és azt tapasztalták, hogy egyes helyeken való­ban árusítanak ilyen cigarettát, még­pedig Khedivét, Triumfot és Coronast, amelyek­nek pedig csak külföldön lett volna szabad forgalomba kerülni. A talált exportcigaret­tákat természetesen a dohányjövedék in­tézkedésére elkobozták. Az igazgatóság pe­dig vizsgálatot indított, hogy megállapítsa, milyen körülmények között került ez a fajta belföldön forgalomba. A vizsgálatba­­ most belekapcsolódott a rendőrség is. A Budapesti Hírlap rendőri , azonban teljesen megbízható folt­.­.J.T ér­tesült az ügy részleteiről. A kivitelre szánt cigaretták, mint említettük, jobb minősé­gűek és szebben vannak csomagolva A dohányjövedék az export­ cigarettát a bel­földinél jóval olcsóbb árban bocsát . Az olcsóbb árra azért van szükség, mert a dohány a belföldön adó alá esik, tehát ha ugyanebben az árban vinnék külföldre hozzájönne még a külföldi beviteli ille­ték és vám, ami annyira megdrágítaná hogy a külföld nem tudná használni. L­eg­utóbb két vállalkozóval, Láng Mihály báró­val és Kállay Frigyes nyugalmazott hu­szárőrnaggyal kötött le nagyobb mennyi­ségű exportcigarettát a dohányjövedé­k. Az áruból 5000 pengő értékűt átvettek és a Schenker és Társa szállító cégnél raktároz­ták el. Ezt az árut Romániába, illetve ro­mán megszállt területre szánták. Láng báró és Kállay megbízták Szirmai Ignác ,­­ de bizományost, hogy a dohánycikkeket Ro­mániában ő hozza forgalomba. Átadtak neki egy levelet, amelyben kérték a Sebe­iker céget, hogy az árut továbbítsa Aradra és ott adja át Szirmai Ignácnak. Most azután Láng báróék meglepődve értesültek arról, hogy a Romániába szánt cigaretta határozott intézkedésük ellenére itt Budapesten került forgalomba. Láng báró és Kállay Frigyes tegnap följelentést tett a rendőrségen és maguk kérték, hogy l a rendőrség tisztázza ezt a különös dolgot. Sem a dohányjövedék, sem Láng báró és társa nincsenek tisztában azzal, hogy mi történt a Szirmainak átadott levéllel, amelyben ők Aradra irányították az árut. A rendőrség szigorú vizsgálatot folytat annak megállapítására, hogy mi történt a levéllel azon az útón, amig Láng báróiktól a Schenker-cégig jutott. A főkapitányságon több embert kihallgattak ebben az ügyben és a vizsgálatot erélyesen tovább foly­tatják. A forgalomba került 5000 pengő értékű áruból 2500 pengő értékűt megtaláltak és elkoboztak, úgy hogy minden túlzott hír­rel szemben összesen csak 2500 pengő ér­tékű exportcigaretta jutott meg nem enge­dett utón a fogyasztókhoz. ) NAPIHÍREK. Apponyi levele az egyetemhez. A budapesti királyi magyar Pázmány Péter-tudományegyetem jog- és államtudo­mányi kara Apponyi Albert grófot leg­utóbbi genfi külpolitikai sikerének elisme­réséül a jogtudományok tiszteletbeli dokto­rává választotta. Az erről szóló távirati ér­tesítést Apponyi a kar dékánjához, Kenéz Bélához intézett következő levélben kö­szönte meg: Igen tisztelt dékán úr! Rendkívüli és cse­­kély érdememet messzi túlhaladó megtisz­teltetésnek veszem azt a doktori címet, mellyel engem a budapesti Pázmány-egye­­tem jog- és államtudományi kara kitün­tetni kegyeskedett. A tudomány köréből nyert elismerést a legmagasabban értéke­lem, mert a jogért folytatott küzdelemnek legilletékesebb bírálói a jogtudomány hiva­tásszerű művelői. Ezért mélységes hálával fogadom a karnak azt az elhatározását amellyel közte és köztem valóban szoros kapcsolatot teremtett, illetve a már létezőt bensőbbé alakította. E hálaérzet kifejezé­sével és őszinte tisztelettel és ragaszkodás­sal maradok dékán urnak és a karnak készséges h­ive: Apponyi Albert. — (Napirend.) 1927. október 8. Szombat. (Wagner Károly erdészeti író született 1830- ban Sugatagon.) Róm. kat.: Magyar N. A. Gör. kat.: Pelágia sz. Prot.: Etelka. A Nap kél 6 óra 7 perckor, nyugszik 17 óra 28 perc­kor. A Hold kel 16 óra 50 perckor, nyugszik 2 óra­­20 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Nemzeti Muzeum régiségtára 9—2. Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sz­iget) 10—1. Szépművészeti Mú­zeum (Aréna-út 41.) manden kor szobrászata és a gipszgyűjtemény 10—fel 2. Iparművé­szeti Múzeum (Üllői-út 33/35.) textil és kerá­mia 9—fel 2. Közlekedési Múzeum (Herminá­ld 16.) 9—12. Kereskedelmi Iparcsarnok 8—6. Ernszt Múzeum (Nagymező-u 8.) 9—4. Aka­démia Széchenyi-szoba 10—12. Aquincumi Múzeum (Szentendrei-út 7.) 9—7. Ráth György Múzeum (Vilma királyné-ut 12.) 9— fél 2. Hopp Ferenc Keletázs­ai Múzeum (An­­drássy-út 103.) 10—1. Nyitvalévő könyvtárak: Fővárosi Nyilvános Könyvtár (Gr. Károlyi-utca 8.) 9—7. Akadé­mia Könyvtára (Akadémia-utca 2.) 3—7. Egyetemi Könyvtár (Ferenciek-tere 5/a) 9—2. Iparművészeti Könyvtár (Üllői­ út 33/35.) 9— 12-ig. Kereskedelmi és Iparkamara Könyvtár (Szemere-utca 6.) 9—2. Magyar Földrajzi Tár­saság Könyvtár (Főherceg Sándor­ u. 8.) 5—6. Statisztikai Hivatal Könyvtár (Keleti Károly­­utca 5/7.) 10—1. Széchenyi Könyvtár (Mú­­zeum-körút 14 ) 9—4. Vakok Könyvtára (Ida­­utca 5.) 8—12. Egyetemi Könyvtár (Feren­ciek­ tere 5.) 9—7. Erzsébet Népakadémia Könyvtár (Német-utca 40.) 9—2 és 5—8. Ál­latkerti Könyvtár (Állatkert) 4—fés 6. Nyitvalévő kiállítások: Ernst Múzeumban XCVI. csoportkiállítás 9—2-ig. — (Az időjárás.) A Meteorológiai Intézet jelenti: A Jani-tenger felett megjelent mély minimum a légnyomási egyensúlyt a konti­nensen is felboríthatja. Észak felől is alacsony nyomás terjeszkedett a Balti-tengerig, Né­metországba pedig melegebb tengeri levegő nyomult, amely többhelyütt esővel jár. Ha­zánkban általában nyugtalan az idő. Kisebb esők tegnap is fordultak elő és éjjel a lehű­lés ismét erős volt. A minimumhőmérő több­nyire 2 fok Celsiust mutatott, Magyaróvár és Tárcai deret jelentett. Időjelzés: Változé­kony idő szórványosan esővel és némi hő­­emelkedéssel.­­ (Vízállás.) A földm­ivelésügyi miniszté­rium vizrajzi osztálya jelenti: A Duna Gom­bosig apad, lejebb árad, Mohács és Újvidék között magas, másutt közepes vizállásu. Mai vízállások: Passau 314, Stein 50, Komárom 344, Budapest 320, Baja 373, Mohács 418. A Tisza Csongrádig apad, lejebb árad, alacsony vizállásu.­­ (Egy japán püspök fölszentelése Ró­mában.) Rómából jelentik­ Az új japán püspök a napokban Rómába érkezik, ahol a Szent Péter Bazilikában ünnepiesen fel­­szentlik. A lapok jelentése szerint, az új japán püspök értékes ajándékokat hoz a pápának. Az olasz kormány az egyházzal szemben való különös előzékeny­sége je­léül elrendelte, hogy engedjék el az aján­dékok vámját. — (Igazságügyi kinevezés.) Az igazság­ügyminiszter az igazságügy minisztériumba berendelt Bézay Jenő dr. budapesti tör­vényszéki bírót miniszteri titkárrá kine­vezte. — (A pápai n­um­ius Szombathelyen.) Az egyházmegyei zsinat utolsó napján, pénte­ken este Szombathelyre érkezett Örsei ,Igo Cezare pápai nuncius, akit az egyházme­gye papsága, élén Mikes János gróf me­gyéspüspökkel, lelkes ovációval fogadott. A pápa követe a szombathelyi püspökvár­ban szállt meg és érdeklődéssel hallgatta a megyéspüspök beszámolóját a zsinat végzett munkájáról, valamint a hozott ha­tározatokról, különösen a nagyobb plébá­niák kettéosztásáról, a liturgikus vezér­könyvekről, templomi felszerelésekről, az istentiszteletek és búcsú­járások idejéről és az egyházi zenéről.­­ (A párisi nuncius a pápánál.) Rómá­ból jelentik: Moglione párisi apostoli nun­­ciust, aki néhány­ nap óta Rómában tar­tózkodik és a vatikáni kancelláriának je­lentést tett a franciaországi katolikusok helyzetéről, a pápa ma bucsukihallgatáson fogadta. A nuncius legközelebb visszatér Parisba.­­ (A belügyminiszter köszönete.) A bel­ügyminiszter elismerését fejezte ki Csong­­rád és Szentes városok, valamint Vaskút község utcáin és közterületein történt és követésreméltó példát mutató fásítások irányításáért és vezetéséért Tóth István dr. csongrádi és Négyesy Imre dr. szentesi pol­gármesternek, Szász Artúr csongrádi és Kázmér János szentesi kertésznek, Szalay Zsigmond vaskuti főjegyzőnek és Krix Fe­renc vaskuti bírónak.­­ (A szombathelyi egyházmegyei zsinat.) Szombathelyről jelentik: A szombathelyi egyházmegye másfélévszázados jubileuma alkalmából Szombathelyre összehívott egy­házmegyei zsinat elérkezett tanácskozásai­nak utolsó napjához. Mindjárt az első ala­kuló ülésből táviratilag üdvözölte a zsinat plénuma Gasparri bíboros-államtitkár út­ján XI. Pius pápát, Orsenigo Cesare pápai nunciust, valamint Rott Nándor veszprémi és Feiser Antal győri megyéspüspököket, mint akiknek egyházmegyéjéből annak­idején az új szombathelyi egyházmegyét kiszakították. Nagy örömet keltett a zsinat tanácskozása során az üdvözlő táviratokra minden egyes helyről megérkezett válasz. A bíboros államtitkár a pápa áldását küldte a zsinatnak, jelentve, hogy a pápa buzgón imádkozik azért, hogy az a zsinat a katolikus ügy sikerét nagyban előmoz­dítsa. A pápai nuncius megköszönte az üd­vözlést és bejelentette, hogy­ pénteken este Szombathelyre érkezik, hogy a zsinat be­fejező ünnepségén személyesen is résztve­­hessen és az egybegyűltekre a pápa áldá­sát adhassa. Meleg távirati válasz érkezett Rott és Fetser püspököktől is. A zsinat be­fejezéseként szombaton reggel megkoszo­rúzzák az egyházmegye első püspökének, Szily Jánosnak a székesegyházzal szemben álló szobrát.­­ (Tiszáninnneni reformátusok közgyű­lése.) Miskolcról jelentik, hogy a tiszán­­inneni református egyházkerület október 25-én tartja meg őszi rendes közgyűlését Révész Kálmán dr. püspök és Dókus Ernő egyházkerületi főgondnok, az egyetemes konvent világi elnökének vezetésével. A kerületi közgyűlés előtt, 24-én alakul meg a Tiszáninnneni Kálvin­ Szövetség, 26-án pedig belmissziói tanfolyamot tartanak.­­ (A protestáns nők országos női­­munka-kiállítása.) Nagybányai Horthy Miklósné fővédőségével, valamint Bethlen Istvánna grófné és Ráday Gedeonna grófné védőségével október 21-től 26-ig rendezi a Magyar Protestáns Nők Országos Szövet­sége negyedik országos nőimunka-kiállítá­­sát a Vigadó I. emeleti termeiben. A kiállí­tás megnyitása október 21-én, délután há­rom órakor lesz, azután pedig a következő öt napon át délelőtt 10 órától estig marad nyitva a kiállítás. A kiállításra szánt tár­gyakat október 17-én, 18-án és 19-én dél­előtt tíz órától délután négy óráig veszi át a szövetség vezetősége a Vigadó 1. eme­letén.­­ (Bokrétaü­nnep Lillafüreden.) A föld­mi­velésü­gyi minisztérium tavaly ősszel fel­hatalmazást kapott, hogy 16 milliárd költ­séggel háromemeletes luxusszállót építhes­sen Lillafüreden, a vadregényes hámori tó­val szemben. A kétszáz szobás szálló most tartotta bokréta-ünnepét. A szálló építke­zése úgy fekvésre, mint beosztásra hason­lít a tátralomnici állami szállóhoz, mely most a cseh állam birtokában van. A bok­rétaünnepen Lux Kálmán műegyetemi ta­nár, a szálló tervezője is jelen volt. A szál­lót az 1928. évi januári téli sportévadba fogják átadni rendeltetésének. 7

Next