Budapesti Hírlap, 1928. március (48. évfolyam, 50-75. szám)
1928-03-15 / 62. szám
’S NAPIHÍREK. Márciusi ifjak. Igazán véletlen volt, hogy ma, március 14-én azon a kis utcán ballagtunk ki a Dunapartra a barátommal, amelyben hajdanán a Pilvaxkávéház állott Csöndes eső szemelgetett, mint nyolcvan évvel ezelőtt, március idusán. Kint, a térségen, a Petőfi-szobor körül néhány kertészmunkás foglalatoskodott. Ástak, gereblyézek, fiatal facsemeték tövét kapargatták. Készíthették, puhogatták az aszfaltbörtöntől megmenekedett kis, városi földdarabot, a budai hegyek mögül már közelgő kikelet alá. A nagy paloták zászlótlanul ácsorogtak még most is a hosszú víz partján, a délutáni borongásban. Körüljártuk a szobrot, elnézegettük a tavaszi munkálkodást és leültünk egy padra, a szobor mellé . Régi falusi márciusok jutottak eszünkbe, mikor az érmelléki parókiával szemben a negyvennyolcas kör épületén reggel csak megjelent a kopottas zászló ... gondoltunk a lelkes ünnepségekre, a díszebéd pohárcsengésére, a dalárda énekére, az egyetlen 48-as honvédre, aki minden évfordulón két szál gyertyát tett ki viskójának ablakocskájába, közibük helyezve Petőfi és Kossuth nemzetiszalagos, elsárgult képét... — Látod, mondtam, az igazi, szívből fakadó ünnep volt, az a kis, falusi lelkesedés, sbben a nagyvárosban huszonöt esztendő alatt nem láttam ennyi őszinte melegséget a magyarok tavaszi ünnepén. — Igaz... most is alig van zászló a házakon ... jóformán csak itt, a szobor körül... de maga a város alig veszi észre ezt a napot. Nem látsz kokárdát, nem tudnak lelket önteni a mi nagy napunkba. Pedig ha valaha, most kellene éreznünk, mit jelent a múlt, a szent tradíció... Hallgatunk, tépelődünk, gondolkoztunk. Nemsokára két tányérsipkás ifjú telepedett a mellettünk levő padra. Szemük a szoborra tapadt és egyszerre csak hangos szóba kezdtek. Azt mondja az egyik: — Várjon lesz-e, lehet-e holnap ünnep az én kis városomban? ... A rab Erdélyben ... Sohasem felejtem el, mikor tizenötödikére írott versemet elszavaltam ... Édesapám homlokon csókolt... Gyerek voltam és Petőfinek éreztem magamat. Felelte a másik: — Hej, haj ! Én meg Lőcsén énekeltem ilyenkor a honvédszobor előtt. Házunk volt a Körtéren. Hol van már az a szobor? Vájjon ki ütl a házunkban? Vájjon lesz-e még nagy, igazi márciusunk? Néha kétségbeesem ... még tán mi sem érjük meg ... Hallgattak. Egyszerre azt mondja az erdélyi fiú: — Lesz! — Honnan tudod ? — Érzem. — Ugyan... miből érzed? Ebben a robotoló, zászlótlan nagyvárosban? — Érzem! Nem tudom miért, de érzem! Magamban érzem, mint ahogy a föld megérzi a tavaszt... Te! Nekem valamikor az volt az álmom, a vágyam, hogy olyan márciusi ifjú lehessek, olyan, mint a pilvaxbeliek . .... A háború alatt is mindig ez járt az eszemben, hogy majd eljön ez az idő, én is olyan leszek és ... és azután, hogy menekülnünk kellett, egyre restelkedtem, hogy hová estem, hová estünk ettől... — Bizony — hová! Ezért nem értelek. Mi és most, a mi nagy reménytelenségünkben? Az erdélyi fiú fölállott. •— Látod, ez a furcsa, hogy én és sokad- rnagam éppen mi», most érezzük ezt. Még nem tettem semmit, nem tettünk semmit és ment» tudom, hogy márciusi ifjú vagyok! Még pedig nemcsak tizenötödikén, hanem minden nap, minden órában. Valami örökös március él bennem és bennünk és meglásd, felgyűl benned is. Valami nagy tavaszvárás, amit nem lankaszt el a nyár és nem hervaszt el a tél és nem tarol le a fagy.... válása a márciusnak... s van ebben valami misztikus erő... minden órában készenállónak érzem magamat, valami nagy felvontság él a lelkemben, valami egyre azt súgja: vagy olyan, mint ők, te is márciusi ifjú vagy, mind azok vagyunk, minél többet szenvedünk, annál inkább azok vagyunk! Ennyi csapásnak kellett jönni, hogy minden hónap márciusi erőt adjon belénk, hogy a csöndben, a szürkeségben is érezzük ezt, hogy talponálló, váró magyarok lehessünk valamenynyien! Hidd el, én az vagyok , te is az vagy és mindazok vagyunk, akik csak most hideg és szomorú szobákban várunk, várunk és egyre várunk! Ilyen hosszú tél erjeszti a nagy márciusokat... Az pedig el fog jönni! Az együtt munkás már rég letette az ásót s egyszerre váratlanul megszólalt: — Engedelmet istállók ... így kell annak lenni, ahogy az ifjút mondja! Én is székely fiú vagyok... A két tányérsapkás beszédbe eredt vele. Összemosolyogtunk a barátommal. — Több zászló van ebben a városban, mint látszik, mondtam. A két diák elköszönt, továbbmentek. A székely munkás fütyörészve ásogatta, puhogatta tovább a földet a Petőfi-szobor körül. Az eső csöndesen szemelgetett, mintha valami láthatatlan márciusi vetést érlelgetne... Myn. Budapesti Hírlap 1928 mártus TB. IBS. m.) Meghalt Benczúr Gyula özvegye. Könyvtárát a Nemzeti Múzeumnak hagyta Ma vettük a hírt, hogy Benczúr Gyulának, a nagy magyar mesternek özvegye, született Boldizsár Piroska, tegnap délután 4 órakor elhunyt. Régóta betegeskedett, de halála mégis mindenkit váratlanul ért. Második felesége volt a festőművésznek, régebben osztályosa férje dicsőségének, később nemes ápolója nagy emlékének. Az ő zsenijének szentelte életét. Féltékeny őrzője volt Benczúr Gyula hírnevének, de azért soha sem avatkozott a Benczúr művészetét vitató polémiákba, mert érezte, hogy férjének talentuma fölötte áll a napi viták zsivaján. A régi nagyasszonyok közé tartozott, akiknek lelkében csak magaisztos eszmék éltek. A hazaszeretet, nemzetünk múltjának ápolása volt főgondolata férje zsenijének tisztelete mellett. Irodalmunkkal és történelmünkkel foglalkozott nagy szeretettel, a Magyar Asszonyok Könyvtára címen jelentékeny könyvtárat gyűjtött, melyet még életében a Nemzeti Múzeum Széchenyi Könyvtárának ajándékozott. Hóman Bálintnak, a Nemzeti Múzeum főigazgatójának közbejöttével Lukinics Imre, a Széchenyi könyvtár igazgatója kötötte meg vele három évvel ezelőtt az ajándékozási szerződést. A Magyar Asszonyok Könyvtárán kívül számos külfödi írónőnek munkáját, valamint történelmünk nagyasszonyainak, különösen az erdélyieknek levelezéseiről készített másolatgyűjteményt is a Széchenyi Könyvtárnak hagyományozta. E levelek között különösen I. Apafi Mihályné, Bornemisza Anna és Teleki Mihályné, Veér Judith írásai nevezetesek. Benczurné régebben 2 kötetben névtelenül kiadta bethleni Bethlen Katának, először férjezett Haller Istvánná grófnénak, majd Teleki Józsefné grófénak nagy értékű önéletrajzát, levelezését, könyvtárának katalógusát, végrendeletét és a grófnéra vonatkozó irodalmat. Sőt 20 évvel azelőtt fakszimile kiadásban Bethlen Kata könyvtárkatalógusát is publikálta. Most szó van az előbb említett levélmásolatgyűjtemény kiadásárról is. Minderről az érdemes munkásságról csak a beavatottak tudtak, mert Benczurné előkelő szelleme nem folyamodott a reklámhoz. Mióta férje elhuyt, teljesen visszavonult. Legfőbb gondja volt, hogy birtokukon, Dolányban méltó sírboltot építsen neki. Nem kímélt ettől semmi költséget, nem egyszer nélkülözött, hogy a nagyszabású síremlék költségeit elő tudja teremteni. De a mű elkészült és most őt is odatemethetik férje mellé, akit olyan nagyon szeretett és megbecsült. — (Napimul.) 1928 március 15. Csütörtök. (A budapesti ifjúság kikiáltja a sajtószabadságot 1848-ban.) Római katolikus: Longin út. Protestáns: Kristóf. Görög-katolikus: Teodor. Izraelita: Adar 23. A Nap kél: 6 ó. 14 p. Nyugszik: 18 óra 55 p. A Hold kél: 2 óra 27 p. Nyugszik: 10 óra 38 perckor. Nyitalévő múzeumok: Nemzeti Múzeum öszszes tára 9—2-ig; Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1-ig; Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41.) összes gyűjtemény 10-től fél 2-ig; Iparművészeti Múzeum (Üllői út 33.) öszszes osztályok 9-től fél 2-ig; Kereskedelmi Iparcsarnok 9—12-ig; Ernst-Múzeum (Nagymezőutca 8.) 9—2-ig; Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi várpalota) 9—1-ig; Akadémia történelmi képcsarnok 10—1-ig; Földtani Múzeum (Stefánia út 14.) 10—1-ig; Akvinkumi Múzeum (Szentendrei út 7.) 9-től fél 2-ig; Báth György-Múzeum (Vilma királyné út 12.) 9- től fél 2-ig. A királyi várpalota termei megtekinthetők 10—1-ig. Az Országháza megtekinthető 10—1-ig. Nyitvalévő könyvtárak: Fővárosi nyilvános könyvtár (Gróf Károlyi u. 8.) 10—1-ig; Iparművészeti könyvtár (Üllői út 33.) 9—12-ig; Kereskedelmi és Iparkamara könyvtára (Szemere u. 6.) 9—2-ig; Technológiai olvasóterem (József-körút 6.) 9—12-ig; Vakok könyvtára (Ida utca 5.) 8—12-ig. Nyitvalévő kiállítások: Nemzeti Szalonban a Spirituális Művészek Szövetségének III. kiállítása, nyitva 9—2-ig; a Szépművészeti Múzeumban a Zichy Mihály-félé grafikai kiállítás, nyitva 10- től fél 2-ig; az Iperművészeti Múzeumban a Precópius-kiállítás ,nyitva 9-től fél 2-ig; az Iperművészeti Társulat állandó kiállítása (Andrássy út 69.) 9—2-ig; az Országos Képzőművészeti Társulat tavaszi tárlata a Műcsarnokban, nyitva 10—2-ig. 1918 március 16. Péntek: (Ohm György német fiziius született 1787-ben.) Római katolikus: Gerébek. Protestáns: Henriette. Görögkatolikus: Kleone. Izraelita: Adar 24. — A nap kél 6 óra 12 perckor, nyugszik 18 óra 07 perckor. — A hold két 3 óra 23 perckor, nyugszik 11 óra 31 perckor. Nyitvalévő múzeumai:: Nemzeti Múzeum állat- és növénytára 9—2-ig; Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1-ig; Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41.) modern képtár, modern szobrászat 10-től fél 2-ig; Iparművészeti Múzeum (Üllői út 33.) bútor- és fémoszátly 9-től fél 2-ig; Kereskedelmi Iparcsarnok 8—6-ig; Ernszt Múzeuma (Nagymező u. 8.) 9—4-ig; Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi várpalota) 9—1-ig és 3—5-ig; Akadémia Goethe-szoba 10—12-ig; Akadémia történelmi képcsarnok 10—1-ig; Földtani Múzeum (Stefánia-út 14.) 10—1-ig; a királyi várpalota termei megtekinthetők fél 10-től 3-ig; az Országház megtekinthető 9—4-ig. Nyitvalévő könyvtárak: Fővárosi nyilvános könyvtár (Gróf Károlyi-u. 8.) 9—7-ig; Akadémia könyvtára (Akadémia-u. 2.) 3—7-ig; Egyetemi könyvtár (Ferenciek-tere 5.) 9—2-ig; Egyetemi olvasóterem (Ferenciek-tere 5.) 9-től 7-ig; Iparművészeti könyvár (Üllői út 33.) 10—1-ig és 3—1-ig; Kereskedelmi és Iparkamara könyvtára (Szemere u. 6.) 9—2-ig; Statisztikai Hivatal könyvtára (Keleti Károly u. 5—7.) 10—1-ig; Széchenyi-könyvvár (Múzeumkörút 14.) 9—4-ig; Technológiai olvasóterem (József-körút 6.) 9—2-ig; Vakok könyvtára (Ida-u. 5.) 8—12-ig; Erzsébet Népakadémia könyvtára (Német-u. 40.) 5—8-ig; Állatkerti könyvtár (Állatkert) 8—2-ig. Nyitvalévő kiállítások: Nemzeti Szalonban a Spirituális Művészek kiállítása, nyitva 9—5-ig; a Szépművészeti Múzeumban a Zichy Mihályféle grafikai kiállítás, nyitva 10-től fél 2-ig; az Iparművészeti Múzeumban a Procopius-kiállítás, nyitva 9-től fél 2-ig; az Iparművészeti Társulat állandó kiállítása, nyitva 9—2-ig (Andrássyút 69.) ; az Országos Képzőművészeti Társulat tavaszi tárlata a Műcsarnokban, nyitva 10-től 2-ig. Miniszterek fogadnak: A miniszterelnök, a külügyminiszter, a pénzügyminiszter és a népjóléti miniszter előzetes bejelentés alapján. A vallás- és közoktatásügyi miniszter 12—2-ig. Bezzegh-Huszágh Miklós rendőrfőkapitány fogad 12—2-ig. Slóman Bálint, a Nemzeti Múzeum főigazgatója fogad 12—2-ig. — (Az időjárás.) A Meteorológiai Intézet jelenti: Az északnyugati nagy légnyomás elszakadt a grönlandi hideg tömbről. Súlypontja Skandinávia fölé került és befolyása Középeurópa időjárására mindinkább növekedni fog. Az északról emelkedő lenyomás folytán a földközitengeri alacsonynyomású alakulat jelentősége csökkenőben van. Anglia nyugati partjaiban depresszió, körvonalai mutatkoznak. Ha Vezető gazdatiszti állást keres akadémiát végzett 44 éves róm. kat. nős, 24 évi elsőrendű uradalmi gyakorlattal. Ló, szarvasmarha, sertéstenyésztésben. Rizs, komló, kender és cukorrépa termelésben és nagy tógazdasági gyakorlattal. Magyar, német, szerb, tót nyelveket írásban és szóban. Kitűnő referenciák. Szives megkereséseket KOMOLY GaZDA jeligére továbbit a kiadóhivatal. n . ERÉNYI BÉLA gyógyszerész Abbázia legszebb pontján, a Südstrandon a tengerpart szélén. Pálmás kert. Fényes konyha. Cukor-, vese- és gyomorbajosoknak szigorúan diétás koszt, összes komfort. Legalkalmasabb hely napkura, fekvőkura és légkura használatára. A legszebb reggeliző hely a tengernél, rózsás és pálmás kertben verőfényes napsugár mellett. Teljes napi penzió már 30 líráért is. Prospektust is küld. ' zánkban az idő borult vagy ködös. Csapadék csak jelentéktelen mennyiségben fordult elő és a hőmérséklet alacsonyabb a normálisnál. Időjelzés: Egyelőre jobbára borult idő, helyenként csapadékkal. Később inkább derült és száraz idő valószínű, erősebb éjjeli faggyal. (Vízállás.) A földmivelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Dunapenteléig apad, lejjebb árad. Alacsony vízállásu. Mai vízállások: Passau 178, Stein mínusz 63, Komárom 232, Budapest 174, Baja 158, Mohács 178, Barcs mínusz 39. A Tisza végig árad. Alacsony vízállásu. Lapunk legközelebbi száma a csütörtöki márciusi ünnep miatt szombaton reggel jelenik meg. — (.4. észt követ a kormányzónál.) A kormányzó ma déli 12 órakor ünnepies kihallgatáson fogadta Tofer Károly észt köztársasági rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert. A követ átnyújtotta megbízólevelét és elődjének visszahívó-levelét. Az ünneplés szertartáson közreműködött Walkó Lajos dr. külügyminiszter és Vértessy Sándor dr., a kabinetiroda főnöke. (Estély a miniszterelnöknél.) Bethlen István gróf roiniszterelnök és felesége szerdán este fél 9 órakor a miniszterelnöki palotában ebédet adtak, amelyre hivatalosak voltak: Cesare Orsenigo apostoli nuncius, Stircea Traján román követ és felesége, Palker Vaclav cseh-szlovák követ, Itright Buttler amerikai követ és felesége, Vasa József népjóléti és munkaügyi miniszter, Mayer János földmivelésügyi miniszter, Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter és felesége, Berzeviczy Albert v. b. t. t., a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, felsőházi tag és felesége, Harkányi János báró v. b. t .t., felsőházi tag és felesége, Bentinek Carlos hollandiai ügyvivő, Vukotic István, a szerbhorvát-szlovén királyság budapesti követségének ügyvivője, és felesége, Károlyi Gyula gróf és felesége, Khuen-Héderváry Sándor gróf rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter helyettese, és Khuen-Héderváry Gézáné, Széchenyi Géza gróf és felesége, Inkey József báró és felesége, Zichy Rafaelné grófné, özv. Bornemiszsza Gyuláné báróné, Teleki Jenőné grófné, Pelényi János követségi tanácsos és felesége, Haller Margit grófnő, Apor Gábor báró követségi tanácsos és Bethlen András gróf. A dűnét a miniszterelnökség összes termeiben fogadás követte, amelyre meghívást kaptak a budapesti diplomáciai kar tagjai, a miniszterek, a magyar kir. honvédség, a legfőbb bíróságok, a legfőbb állami hivatalok képviselői, továbbá a politikai, tudományos, művészeti, irodalmi és társadalmi élet köréből számosan, úgyszintén a bel- és külföldi sajtó képviselői. (A főváros Washingtont ünnepli az amerikai Kossuth-szoborért.) Március 15-én délelőtt 11 órakor a székesfőváros rendez a Washington-szobornál ünnepet, amelynek az a célja, hogy köszönetet mondjon az amerikaiaknak a Kossuth-szobor felállításáért. Az ünnep alkalmával a székesi főváros koszorúját Ripka Ferenc dr. főpolgármester helyezi el.