Budapesti Hírlap, 1930. október(50. évfolyam, 223-249. szám)

1930-10-02 / 224. szám

10 IRODALOM, MŰVÉSZIT Önmaguk ellen is tilta­kozzanak­­ a tiltakozók !" A színházak vezetői, a szerzők és színészek tehát állást foglaltak az ellen, hogy a buda­pesti mozikban naponkint háromszor is beszélő­­filmek peregjenek le a német nyelv és szellem jegyében. Demonstratív gyűlésükön az igazga­tók, az összes — kulturális és anyagi­­— érve­ket, felsorakoztatták a veszéllyel szemben, amit a mozi útján jelent ez a Drang nach Osten, s talán hangsúlyoznunk sem kell, hogy az igaz­gatók­ álláspontjával egyek vagyunk, hiszen a sajtóban éppen a Budapesti Sík­lap volt az, amely elsőként tette szóvá, hogy azt­ a sáfárko­­dlást,­ ami a budapesti mozikban már jó ideje folyik zavartalanul az idegen hangosfilmekkel, nem lehet és nem szabad továbbra is ölhetett kézzel nézni. 1. Egy­­dolgot azonban semmiesetre sem­­ értünk­­a budapesti direktorok tiltakozása körül. Nem értjük azt, amit az érem másik oldalán, vagyis a színházak oldalán jelent az idegennyelvű vendégjátékok bősége. Nem értjük, hogy az igazgató urak miért csak az­­idegennyelvű han­gosfilmektől féltik a valóban féltenivalót és miért nincs veszélyeztetve a kulturális érdek és a szerződésnélküli, sőt szerződésben lévő szí­nészek kenyere, mihelyt az idegen vendégjáték, mint tömegjelenség a színházak falai közt konstatálható? Miért helytelen és megszünte­td­endő az idegen hangosfilmek áradata és fáiért válik, helyénvalóvá az idegennyelvű elő­adás, mihelyt színházról van szó? Az a felzúdu­lás, amely a tegnap éjszakai gyűlésen elhang­zott a direktorok részéről a film frontja ellen, miért­ nem irányul ama tény ellen is, hogy már most, a szezon elején három színházban lesz idegen vendégjáték, amelyeknek sorát a jövő héten — éppen a nemzeti gyásznapon, október 6-á­n — Jannings mester nyitja meg „személyes felléptével“ a városi Szinház-bart. Tigyairainak tíz elvnek egyenlő alkalmazását kérjük tehát jobbra és balra. E nélkül a színházigazgatók tiltakozása úgy fest, hogy amikor közérdekre hivatkozik, az őszintesége legalább is — két­séges.­­ * * (A Petőfi-Társaság a­­filhér asztalnál.) A Petőfi-Társaság most tartotta évadnyitó baráti összejövetelét,­ amelyen* megjelent Pub- Uk Emil, a Volt épozsonyi egyetem fiyugáhna-’ zott könyvtárosa, aki...az elszakított Felvidék magyarjainak üdvözletét tolmácsolta. Barabás Endre,­ aki a Petőfi­ Múzeum számára­ Petőfi­­relikviákat adományozott, a székelyek­ össze­­tartásáról beszélt. Petri Mór közölte, hogy a Petőfi-Házban október 5-én, vasárnap délelőtt megkezdik az irodalmi előadásokat és az első előadást Lampérth Géza tartja. Elhatározták, hogy a társaság októberi ülését 26-án, vasár­nap rendezik. Ezután Petri Mór felköszöntötte a vasárnapi felolvasó ülés szereplőit, majd­­ Pekár­­Gyula beszélt a revízióról. r * (A Szélhámos kerestetik főpróbája.) [­] Nemzeti Színház Kamaraszínházában is szerdán délelőtt tartották meg Aszlányi Károly, Szélhámos kerestetik című víg­játé­kának zártkörű főpróbá­ját. AZ újdonság ibemutatója csütörtökön lesz. •. *• (Szem­ére Árpád rendezi a Bolygó hol­landit.) Szemerei Árpád, a m. kir. Opera- Siáz örökös tagja és rendezője külföldi gyógykezeltetését befejezvén, hazaérkezett és a „Bolygó hollandi“ előadásának új r­endezéséhez már hozzá is fogott. B­útorok részletre olcsóbban Hegedűs és Társa „«»»a Budapest, VII., Dohány­ utca 10. szám Móricz Zsigmond­ új darabja­ t, ’Móricz Zsigmond, mint értesülünk­, befe­jezte ,új, egész estét betöltő darabját, amely fe Nemzeti Színházban fog színre kerülni.­­Az új Móricz-bemutató minden­­ valószínűség szerint januárban lesz és a darab szerepeiben a nemzeti színházi gárda legjobbjai lépnek fel.­­ "A Nemzeti Színház idei évadjának egyéb­ként még egy Móricz-premierje lesz: az­­Elektra, amelyet Bornemissza Péter XVI. szá­zadbeli tragédiájából dolgozott át a kitűnő író. Nem lehetetlen, hogy ez az átdolgozott görög tragédia megelőzi az eredeti Móricz-újdonság Bemutatóját, de az is lehet, hogy csak az ere­deti Móricz-darab után, a tavaszi hónapokban­­kerül sorra. Bolgár dalosok Budapesten­ ­A szófiai Egyházi Énekkar tagjai­­kedden délután­ érkeztek Budapestre Nikola sefszen­e­­igazgató vezetésével, hogy­­itt hangverseny ke­retében mutassák be művészetüket­. Fogadá­sukra a hajóállomáson megjelent Pillis­ Ká­roly, az Országos Dalos­szövetség alelnöke, Ger­­lóczy­ Béla ügyvezető­-alelnök, Móricz Péter ny. főkonzul, a Turáni Társaság ügyvezető-elnöke, Topoff bolgár kir. követség­ titkár, a Magyar Nemzeti Szövetség kiküldöttei, valamint,, a bol­gár kolónia számos tagja. Az egyetemi énekka­rok a bolg­ár nemzeti himnuszt énekelték, utána Pillis Károly az Országos Dalos Szövetség ne­vében, Móricz Péter a Turáni Társaság nevé­ben, Ölvedi László dr. pedig a Magyar Nem­zeti Szövetség nevében köszöntötte a bolgár vendégeket, akik magyar nyelven a magyar Himnuszt énekelték, majd pedig Nikolajeff zeneigazgató tartott nagyhatású beszédet, mely­ben utalt a magyar és bolgár nemzet közös sor­sára és hangoztatta, hogy ez a­ két nép a leg­jobban megérti egymást és vállvetve kell küz­deniük az igazságtalanságok ellen. Ma este a Zeneművészeti Főiskola nagyter­mében rendeztek hangversenyt a bolgár dalo­sok, akik zengő hangszépséggel, pompás zenei fegyelmezettséggel és az előadás színes árnya­lataival rendelkező együttest jelentenek. A közönség minden szám után meleg tapssal tün­tette ki a. bolgár italosokat,és kitűn­ő,veze­tőjü­­ket. .fi';' f­i ' ’ * (Wallace-drámá­k magyar nyelven.) Edgar Wa­gce-ttl,Conair Doyle utódát a ma­gyar közönsé­g­­eddig csak regényeiből ismerte. A híres angol detektívregényíró az utóbbi időben a színpadon is sűrűn szerepel bűnügyi tárgyú darabokkal. Két legnagyobb sikerű drá­mája legközelebb m­a­gyar színpadon is színre fog­ kerülni. Bálint Lajos, dolgozta át magyar nyelvre a két darabot. Az egyiket, A mester-t a szegedi Városi Színház új igazgatója, Kürthy­ György szerezte meg előadásra, a másikat,, A nyájas Selby-t pedig az Országos Kamara­­színház igazgatója, Alapi Nándor. Mindkét Wallace-darab még az évad első feléb­en be­mutatóra fog kerü­lni. * (A gyönge nem jubileuma.) Edouard Bou­rde­t vígjátéka,, A gyönge nem hétfőn kerül színre huszonötödször a Magyar­ Színházban.' * * ' *‘ ' *. (L­ehár Ferenc köszönete.) Megírtuk, hogy Bites társadalma most ünnepelte meg Lehár Ferenc hatvanadik születésnapját A mosoly or­szága bemutatójával kapcsolatban. Lehár Fe­renc most a következő levelet küldte be a­­bécsi lapok szerkesztőségeibe: „Hatvanéves születés­­napon, a magas állami kitüntetés és A mosoly országa cí­aű operettem bemutatója alkalmá­ból annyi szerencsekívánat és gratuláció érkezett hozzám, hogy képtelen vagyok valamennyire sze­mélyesen válaszolni. Mélyen meghatva a szere­tettől és rag­aszkodástól, melyet egész Bécs irán­tam tanúsít, ez úton kérem, fogadja mindenki őszinte, meleg köszönetemet.* “ B. H. 1930. OKTÓBER 2. CSÜTÖRTÖK * (Honthy Hanna mint Katalin cárnő.) Megírtuk, hogy a* Magyar Színház megszerezte előadásra Alfred Savoir „La petite Catherine“ című új víg­játékát, amely II. Katalin cárnő­­ről szól. A színház vezetősége most tárgyalást kezdett Honthy Hannával, hogy vállalja a címszerep eljátszását. Amennyiben a mű­vésznő hajlandó a szerep eljátszására, már a jövő héten megkezdődnek „A kis Kató“ próbái. * (Vitéz Miklós új darabja.) Vitéz Mik­lós befejezte új háro­mfelvonásos vígjáté­kát. Az új Vitéz-vígjáték címe Társasjáték. Még eb­ben a szezonban színre kerül. * (A nyárspolgár reprize.) Az Új Színház a jövő héten ismét műsorába iktatja Nagy Endre vígjátékát, A nyárspolgár-X. Három estén fog szerepelni a hét játékrendjén. A kö­vetkező héten, október 16-án, vagy 17-én , pre­miert ad a színház: bemutatja Pásztor Árpád önagysága egy napja című új darabját Medgyaszay Vilmával a női főszerepben. Az újdonság többi szerepét Hollós Ilona, Czobor Imre és Baróthy József fogja játszani. Az elő­­adást Bérczy Ernő rendezi. * (Paderewszky amerikai hangverseny" körútja.) Le Havre! jelentés szerint Pade­­rewszky ma a Párizs nevű személyszállító hajó fedélzetén útrakelt Newyork felé. A hetven éves művész Amerikában hetven hangversenyt rendez. Ez az első eset, hogy Paderewszky felesége nélkül kelt útra, akit betegsége akadályoz meg abban, hogy fér­jét elkísérje. * (A Filharmóniai Társaság) régi főpróba­bérlőinek helyeit október 3-ika este 6 óráig tartja fönn. Az operai esték bérlőit, kéri, hogy a 2. részleteket október 5-ig fizessék be a m. kir. Opera pénztáránál (Rózsavölgyi). * (Rózsavölgyi Lyra-bérlet:) Yehudi Menu­hiín, Hubemran, Sch­ipa, ’Horovitz, Giannini, Guglielmetti, Valini, Bruno Walter, Piatigorsky- Régi bérlőik helyett októbe­r 4. este 7 óráig fenn­tartjuk. * (Komédia Orfeum) (Jókai-tér 10.) Van aki bevallja, bohózat, Szegény Botond, operett és a remek varietéműsor. Kezdete fél 9 órakor, vasárnap és ünnepnap délután 4 órakor is. Botrány Maugham új regénye körül William Somerset Maugham, az ismert an­gol író, akinek A szent láng című darabja épp most szerepel a Vígszínház műsorán, új re­gényt írt, amely londoni irodalmi körökben élénk megütközést keltett, sőt akadtak kritiku­sok, akik a könyvvel kapcsolatban az irodalmi etika, az írói becsületesség kérdését vetették fel. A regény főszereplője egy Edward Dliffield nevű író és a nemrég elhunyt nagy angol re­gényíró , Thomas .Hardy között oly szembe­szökő hasonlatosság, hogy az olvasók nagy része a költött alakban kénytelen volt Hardyra rá­ismerni és a módban, ahogyan Maugham be­mutatja hősét, sokan durva kegyzetsértést láttak. A cselekménynek jórésze Hardy életéből van merítve. Ezzel­ szemben a könyvnek számos epizódja van,, amelynek a legtávolabbi vonat­kozása sincs Thomas Hardy életével, így Drif­field első felesége és Mrs. Hardy között ég és föld a különbség. Driffield első felesége szinte betegesen hűtlen,­a mindenkivel szeretkező bar­­leány, aki otthagyja az urát és megszökik Ame­rikába egy sikkasztó szénkereskedővel. Az angol kritikusok szerint, ha Somerset Maugham csakugyan Thomas Hardyt akarta megrajzolni a regényíró alakjában, akkor rajza rosszindulatú és nagyrészében koholt. Ha pe­dig nem gondolt Hardyra, ak­kor nagy hiba volt tőle, hogy annyi elemet használt fel­ a halhatatlan író valóságos életéből. Mindkét esetben helyi élettül járt el. * (Évadnyitó hangverseny a Vigadóban.) A Fővárosi Népművelési Bizottság október 5-én, vasárnap délután 5 órakor tartja az idei évad megnyitó hangversenyét a Pesti Vigadóban. Az évadnyitó hangversenyen a külföldi turnéra in­duló „Magyar trió“ (Kra­usz Ilonka, zongora, Molnár Alice hegedű, Vincze László gordonka) Beethoven hánnas- versenyét adja elő. A mű­soron szerepel még Tartini ördögtrillája­, Liszt Esz-dúr zongoraversenye, Beethoven II. Leonora nyitánya és Wagner Nürnbergi mesterdalnokok előjátéka. A hangversenyt Bor Dezsi karnagy vezényli. 1 *2 pengős egységes hely­­árakkal,világvárosi nagy varieté műsorral indul Október 2-án a mm ORFEUM Mindennap 2 előadás.­­ Délután 43°*kor és este 1,5-kor Délutáni helyárak: I. rendű hely 1 pengő. II. rendű hely 50 fillér. 5 személyes páholy este P 12.50, délután P 7.50 Jegyelővétel d. e. 10—12 ó­ráig, délután 3—9 óráig­. Reinhardt II. BERLIN, ott. T. 1 Berlini színházi körökben híre jár, hogy a leg­­közelebbi jövőben személyi változás lesz a Rein-* . h­ardt-színpadoknál. Adam­co gazdasági, főnök és Hotelt művészi igazgató mellé egy,, harmadik ve­zetőember fog kerülni, aki nem hivatalosan már régóta dolgozik a Reinhardt-színpadoknál.. Állí­tólag nyilvánosan is úgy fog szerepelni, mint Max Reinhardt támasza, helyettese, sőt esetleges utóda. Ez az ember nem más­, mint Gottfried Reinharrdt, Max Reinha­rdt idősebbik fia. „Rein­hardt II.‘ ‘ még ebben az évben be­ fog mutat­kozni a már régóta tervezett kísérleti matinék egyikén, mint­ rendező. [ • * (Magyar karmester sikere külföldön.)' B­othmann József volt miniszter, Baden bei­­ Wien városának a polgármestere is meghívta Bertha­ Istvánt, az ismert nevű magyar kar­,­mestert, hogy a városban rendezendő magyar esten dirigálja a zenekart. Most tartották meg a ■ magyar estet, amelyen Erkel, Dohnányi, Liszt, Hubay, Lehár, Brahms és Kálmán mű­veit dirigálta Bertha nagy­közönség jelenlété­ben rendkívüli sikerrel. Az előadás publikuma lelkesen ünnepelte a magyarokat, Bertha kar­mesternek a polgármester meleg beszéd kísé­retében babérkoszorút nyújtott át.­­ (A Független Művészek Társaságának ki­­állítása.) A Független Művészek Társasága őszi tárlatát október 5-én, délelőtt nyitja meg a Nemzeti Szalonban. A kiállításon László Filöp Hipka Ferenc főpolgármester portréjával, And­­rássy Géza gróf alpesi tájaival, Lichtenstein herceg sportkarikatúráival szerepel. * (A Balló Ede alapítvány nyertese Tata László.) A legnagyobb magyar művészeti alapítványból, az ez évre eső 5000 pengős díj fölött tegnap délután a Nemzeti Szalonban tartott ülésen döntött az alapító által erre fel­kért bizottság,, amelynek tagjai voltak: az alapítványt tevő Balla Ede, Csák István, Déry­­Béla, Dudits Andor, Ed­vi-Illés Aladár, Knopp Imre, Nádler Róbert, Róna József és Szirnyi Lajos. A pályázaton 22 festőművész vett részt és a selejtező titkos szavazások meg­­ejtése után leginkább javasolt Gál János, Krasnyák Károly és Tatz László között szó­többséggel Tatz László nyerte el az 5000. petl­*­ges díjat. ... * (Ifjabb bemutató-özön Londonban.) A Shaftesbury-színnházban Jó lesz Psmith-nels című dramatizált Wodehouse-regény, a Vaude­­ville-ben Somerset Maugham, új vígjátéka A Z­enyérkereső, Ronald Squire-rel és Mara Lofit- rel a főszerepekben, két történelmi dráma, Ki­rálynő és apród, amely 1725-ben játszódik és az Ambassa­dors-ban kerül színre, továbbá „Az Eminusok, George Moore, új darabja az­­e heti londoni bemutatók. * (A Természettudományi Társulat ülése.) A Királyi Magyar Természettudományi Társu­lat állattani szakosztálya október 3-án, pénteken délután 6 órakor a Nemzeti Múzeum állatu­rá­­nak üléstermében (VIII., Baross­ utca 13.) ülést tart. Előadók: Budicsz Endre dr., Éhik Gyula dr., Vasvári Miklós dr., Vásárhelyi István, Wag­­ner János dr., Zim­mermann Ágoston dr. * (A newyorki szezon első nagy sikere.)" A legnagyobb newyorki siker, jobban mondva az egyetlen, mert az idén ősszel bemutatott tizen­három újdonság­ között nincs más, amely meg­állja a helyét, a Torch Sing, a Fáklyás dal. A­ darabnak Kenyon Nicholson a szerzője. "A törté­net középpontjában egy kabaréénekesnő lelki krízise" áll. Kedvese durván elhagyta , a fiatal nő egy darabig kétségbeesetten bolyong, majd az üdvhadseregbe lép be, hogy visszanyerje élet­kedvét és lelke egyensúlyát. Mikor azonban újból találkozik vőlegényével, a régi szenvedély egyszerre elborítja. Visszatér a kedveséhez, de a mámor rö­vid ideig tart. Az utolsó felvonásban rezignál­­tan újra belép az üdvhadseregbe. Nicholson si­kerét elsősorban annak köszönheti, hogy a mel­lékszereplők jól vannak rajzolva s a dialógus friss és ötletes. A darabot kitünően játsszák Newyorkban. * (A Magyar Asszony októberi száma) Berta Ilona szerkesztésében megjelent a MANüs lapjának legújabb száma. Eleven, szí­nes tartalmából kiemeljük: Szeged város riport­jait, melyben. Somogyi Szilveszter üzen a magyar asszonyoknak. Szeged leírása A Magyar Asszony sorozatos városismertetésének folytatása, melyen kívül Zalaegerszeg, Sátoraljaújhely ismertetése, továbbá Szájbó Mária, Berta Ilona, Lampérth Géza cikke, verse, novellája szerepel a lap ha­sábjain. A SZÍNHÁZAK heti műsora M. kir. Opera■*3 ca Nemzeti Bérleti Kamara 1 .-S 1 ca Városisca Víg | Belvárosi Magyar Király Föv. Operett | Uj Színház Andrássy­ úti Royal Orf. Csütörtök Farsangi lakod. *3 Stuart Mária-Szélhámos k­eresz. | w Lili bárónő |-A szent lány |E gy lány aki mer A gyöngé­n?w Poldi A csodabár | A Dreyfus-ügy Megcsallak-Péntek Háry János A3 Leona A4Szélhámos kérést | —|A király, Bajazz Bz A szent láng | Egy lány aki m­erA világ könyvelője Poldi A csodabár | A Dreyfus-ügy Megcsallak-Szombat Trubadúr E1 Leona-Szélhámos kérést.­­ Llső tavasz-A szent láng | Egy lány aki merA gyönge nem Poldi A csodabár­­ A Dreyfus-ügy | Megcsallak — ■ Vasárnap —­­Az új földesúr­ Elg« 1 —1 Első tavasz' j­ Egy lány áld m­erA gyönge nem A1 vinci huszárok A csodabár ’ | L. ’ Megcsallak este Boris Godunov »3'i • Leona ■— Szélhámos kérést, j —1 Denevér A2 A szent láng Egy lány aki merAvilág könyvelője Poldi A csodabár ! A Dreyfus-ügy Megcsallak—

Next