Budapesti Hírlap, 1935. július (55. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-16 / 159. szám
12 Zilahy Famos Eszter, a kitűnő dizőz nagy sikerrel lépett fel hétfőn este a Pavillonkabaréban. Előadószámai közül különösen a Von Juan című dallal aratott sok tapsot. A Don Juan-nak zenéjét is Zilahy Famos Eszter szerezte, akinek több zenéje és gramofonlemeze jutott már népszerűségre. * Gál Gyula szerdán érdekes előadást tart a rádióban. A kitűnő művész a színésznevelés kérdéseiről beszél. * Pillanatfelvétel a Budai Színkör udvaráról: A színpadon folyik az előadás, az udvaron pedig „nyaralnak’ a színészek. Honthy Hanna egy oszlop mellett áll, mosolyogva nézi az udvar közepén folyó „meccset“. Törzs Jenő a kispadon üldögél, s ő is a görlök futballcsatáját figyeli. Loránth Vilmos a rendező — aki különben vasárnap bravúrosan ugrott be Z. Molnár László szerepébe és nagy sikerrel játszotta el — a „kapuval“ szemben ül és figyeli a gólokat. Két oszlop közét ugyanis a görlök „kapunak" nevezték el. Egyikük véd. A többiek sorban dobják a gólokat egy hatalmas futball-labdával. Vidám kézilabdajáték ez a jelenések közti szünetben. Aztán megszólal a csengő és a kép, amelyről a pillanatfelvételt készítettük. „elromlik’'. Mindenki siet a színpadra. NEM IGAZ, HOGY HALDOKLIK SZÍNHÁZ — mondja Charles B. Cochran, a világhírű revürendező, akinek legújabb produkciója igen nagy sikert ért el Newyorkban és Londonban. — A színháznak meg kell küzdenie a nehéz gazdasági viszonyokkal, de ezt a harcot nemcsak a színház, hanem minden más vállalkozás is folytatja. A színpad ma is életrevaló, erős és érvényesülésre hivatott. Egyetlen baja, hogy hiányzanak róla az igazán nagy új színészek. Lucien Guitry, Salvini, Irving, Coquelin eltűntek a színpadokról és helyükben nincs igazi utánpótlás. Lehet, hogy a szerzők is hibásak ebben, nem írnak olyan szerepeket, amelyekben alkalma volna a kibontakozásra a rejtett nagy tehetségeknek. Legjobban az igazolja ezt, hogy valóságos Shakespeare-reneszánsz van Angliában. Romeo és Júliát nagyobb sikerben részesíti a közönség, mint a leggazdagabb kiállítású revüt. Most derült ki, hogy Shakespeare művei kasszadarabok. A közönség ma nagyobb igényű, mint valaha is volt s azok a színpadi írók a hibásak, akik a beszélőfilm könnyebb műfaját utánozzák. Ha a színház őrzi és ápolja a tradícióit, nincs miért tartania a hangosfilmtől. Egyedül a kisebb kabaréknak ideje járt le, szerepüket a nagy revük vették át, amelyek olcsó helyáraikkal igen népszerűek — fejezi be Cochran a véleményét. • (Új magyar vonósnégyes.) Négy fiatal művész: Végh Sándor, Szervánszky Péter, Koromzay Dénes és Palotai Vilmos „Új Magyar Vonósnégyes” néven vonósnégyes társaságot alakított. Július 19-én, pénteken mutatkozik be az új kvartett a rádió közönségének. Az új együttes meghívást kapott a Nemzetközi Modern Zeneegyesület karlsbadi zeneünnepélyére, ahol Veress Sándor vonósnégyesét is bemutatja. TUDOMÁNY, IRODALOM Hajrá! Leontin Katajev regénye. Katajev Hajrá! című regényében is azt a tárgyilagos szemléletbe rejtett és finoman gúnyolódó módszert követi, aminek nagy része volt a néhány év előtt Sikkasztok címen megjelent regényének világsikerében. A keret, a Hajrá! történetének kerete, az egyén életén uralkodó gazdasági rendszer s maga a regény az egyfőhős élete körül csoportosított események helyett a társadalom regénye, melyben az epizódalakok egész tömege nyüzsög, mint a kaptár közös életében a méhek. Az előkelő katonacsaládból származó Katajev, aki a háború előtti Oroszország magasrangúinak társadalmában nevelődött, de a forradalmi Oroszországban bontakozott ki íróvá, ezekből a körülményekből következő kettősséget mutat fel írói állásfoglalásában. Egyik a részvét hangja a cári bilincsekből kikerült nemzet új életformákat kereső igyekezetével szemben, amásik finom gúnymosolyba rejtett szkepszist azzal a rendszerrel szemben, mely maga is bilincseket rakott a régi bilincsektől megszabadult kezekre. A Hajrában eddigi műveinél is élesebben jelentkezik szemléletének ez a kettőssége. A Hajrá! főhőse a beton, a gyár, a munka. A Sikkasztok című regény még a szovjetizálódás átmeneti korszakában készült, amikor még voltak a múltból megmaradt társadalmi rétegek, a korábbi rend világ, szemléletének nyomaival lelkükben, ott még az egyén a regény hőse s a hivatalnokréteg züllöttségének rajza csak keret és háttér az egyéni élet történései körül. Pe a Hajrá! már az új Oroszországre B.H 1935 JÚLIUS 16. KEDD génye izzig-vérig, azé az új nemzedéké, mely már a szovjet ideológiában nevelődött fel s tételévé fogadta az új világ erkölcstanát s ennek megfelelően a regény hőse sem az egyes ember, hanem a kollektívum, amelyet az új kor építőmatériája, a beton szimbolizál. A Hajrát talán az új Oroszország hősi eposzának lehetne nevezni, ha nem szőné át annyi szkepszissel és maró gúnnyal Katejev írói állásfoglalásának a másik pólusról érkező szemlélete. Regényében tanúi vagyunk a bátor és kíméletlen, bámulatunkat és humanitásunk felháborodását egyaránt kiváltó küzdelemnek, mely egyetlen célt ismer, az ötéves terv megvalósítását. Tempó és termelési rekord a jelszó, mely fanatizálja és a végnélkülivé fokozott munka extázisába ragadja a munkástömegeket, miközben emberi sorsok pusztulnak el, mint valamikor piramist építtető fáraók rabszolgaezredeiben. Lehet, hogy mindebből a boldogság paradicsoma fog következni az emberiségre, de az út, mely odáig elvezet, époly fájdalmat keltő, mint a legdicsőségesebb háború vér- és életáldozata is. Ez a tanulság csendül ki a Hajrá! lapjaiból. Katejev szinte a fényképezőgép hűségével örökíti meg az iparosodó orosz társadalom életének eseményeit. Ő maga személytelen marad s csak a kört vonja meg hibátlan szerkezetű regényének keretével, amelynek fénykorén belül felvonuló tények és események sokadalmából önmagunk alkothatjuk meg ítéletünket. Nincs egy sora sem, melyben nyílt állásfoglalás lenne és ennek köszönheti, hogy a parancsuralmi Oroszországban százezres példányszámokat ért el regénye s ugyanúgy bejárta a nagy siker útját a szovjetellenes európai civilizáció országaiban is. Nagy művész, hűvöshangú szatirikus, egyenes utódja Gogolynak. A Hajrá! 1932-ben jelent meg oroszul. Kár, hogy három évig kellett várnunk, mire magyarul is megkaptuk, Trócsányi Zoltán kitűnő fordításában. Így elvesztettünk sok olyan közvetlenül levonható tanulságot, amit azóta talán már túlhaladott is a maga kárán okuló orosz élet. De az alkalomszerűség nélkül is hasznos volt a könyv megjelentetése, mert nagy író műve és beletartozik abba a szellemi áramlásba, amelynek megismerése nélkül nem lehet meg a magyar szellemi élet sem. (—i .n.) * (Norma Shearer új szerepei.) Norma Shearer — mint Hollywoodból jelentik — most fejezte be a Stefan Zweig Maria Antoinette című könyvéből készült film forgatását. Maria Antoinettet Norma Shearer, Lajos királyt pedig Charles Laughton játssza. Norma Shearer legközelebbi szerepe Shakespeare Romeo és Júlia című drámájának filmfeldolgozása lesz. * (Az Universal továbbra is Budapesten gyárt.) Megírtuk, hogy Joe Pasternak, az Universal-gyár európai produkciójának vetetője Párizsban és Londonban folytat tárgyalásokat az európai gyártás további programjáról. Joe Pasternak vasárnap este visszaérkezett Budapestre, miután tárgyalásai teljes eredménnyel végződtek. Az XJniversál a tél folyamán három filmet készít Budapesten. Ezek közül két filmben Gaál Franciska játssza a főszerepet, a harmadik filmben pedig Bulla Elma. A két Gaál Franciska-film szüzséje egyelőre nincs meg, viszont Bulla Elma első Universalfilmje Fodor László dr. Szabó Juci című vígjátékából készül. Az Universal ezenkívül Bécsben is gyárt egy Gaál Franciskafilmet, amely Hunyady Sándor Bakaruhában című szcenáriuma alapján készül. A Gaál Franciska-filmeket arra való tekintettel, hogy a Kismama Hollywoodban is igen nagy sikert aratott, angol változatban is elkészítik. * (Miskolc városa nem lehet mozitulajdonos.) Miskolcról írják: A két miskolci mozgószínház közül az Apollo-színháznak eddig a város volt az engedélyese és tökéstársa a Hermes filmkereskedelmi társaság nevű budapesti vállalat volt. Az Apollo-mozi társulási szerződése nemrégiben lejárt és a város közgyűlése meghosszabbította. Az új szerződést felterjesztették a belügyminiszterhez, ahonnan most leérkezett a belügyminiszteri leirat, amely közölte, hogy a társuláshoz ilyen módon a belügyminiszter nem járul hozzá, csak abba egyezik bele, hogy a társulási engedélyt olyan tőkésnek adják ki, aki válalja a 200.000 pengő adósságot is, amely az ismeretes Plank dr.-féle ügyből kifolyólag a várost terheli. A város illetékes köreiben az a vélemény alakult ki, hogy ilyen körülmények között a városnak le kellene mondani az engedélyről és ilyen módon megszabadulhatna a hatalmas tartozástól, amelyet azután az új engedélyes fizetne ki. A kétnapos nagy úszóverseny vasárnapi, második napján nagyszerű küzdelmekben gyönyörködött a Császár-uszoda nézőterét zsúfolásig megtöltő közönség s kitörő lelkesedéssel ünnepelte a magyar úszókat, akik az Európa rekordot megjavítva győzték le Németország válogatott gyorsszó-stafétáját és a magyar vizipolócsapatot, amely fölényesen verte a németeket. A magyar-német mérkőzés vasárnap megtartott egyéni számaiban a némeetk győztek, a nemzetek közötti küzdelmet azonban végeredményben Magyarország nyerte 23 : 21 pontarányban. Vasárnap délután a Császárkertben ugyanolyan mozgalmas élet uralkodott, mint szombaton: sűrű emberrajok igyekeznek az uszoda felé, amelynek előcsarnokában ember ember hátán szorong; a pénztárt nem is látni a tömegtől. A bejáratokon özönlik a közönség, de sokan csalódottan fordulnak vissza. Nincs jegy! Minden jegy elfogyott, pedig 400 pótjegyet is kiadtak, óriási az érdeklődés, ami érthető is, hiszen a magyar-német vízipólómérkőzés mindenkor legnagyobb eseménye az úszósportnak. A tribünök zsúfolásig megteltek. A díszpáholyban József Károly herceg és Auguszta királyi főhercegasszony, valamint Tomcsányi Kálmán államtitkár és több más előkelőség már fél öt órakor elfoglalta a helyét. A zsűriasztalnál ifj. Horthy Miklós beszélget a MUSz vezérkarával. A rendezőség azonban késlekedik s a közönség tapsolni kezd. Persze nem a megafonban felcsendülő „Parnami d’amore, Marius” lágy taktusára, hanem sokkal erélyesebben. A tömeg türelmetlen, de lassan kint mégis lecsillapodnak a kedélyek, amikor a bemodo jelzi, hogy kezdődik a verseny. — Magyarország 1935. évi ifjúsági hölgygyorsúszóbajnokságban indulnak ... Féltucat fiatal lány veti magát a vízbe, a 103 Harsányi Vera, aki szombaton nagy fölénnyel győzött 200 méteren, itt is alaposan ráver ellenfeleire. A 200 méteres ifjúsági hölgymellúszás Hideg Kató (KISOK) bajnokságát hozza. A szakértők nyomban megállapítják, hogy szebben úszik mint a férfiválogatott Borsos Jenő. Nagyon jó az ideje: 3 p 16.2 mp, s közben 100 méteren 1 p 32.8 mp-cel a rekordnál jobb eredményt ért el. Kevéssel ezután jelentik a kormányzó érkezését s a következő percben felcsendül a Himnusz. A kormányzó és felesége kíséretével elfoglalja helyét a díszpáholyban. Györffy Irén katonásan megáll előttük, rövid üdvözlőbeszédet mond és pompás virágcsokrot nyújt át a főméltóságú asszonynak. Most induló harsan fel, a medence két oldalán a magyar és a német csapat sorakozik. Egyszerre indulnak, a magyarok ifj. Horthy Miklós, a németek Georg Hax vezetésével és egyszerre érkeznek a főbejárat elé. — Állj! Jobbra át! Links um! — hangzanak a vezényszavak. Feszes vigyázzban hallgatják a német himnusz akkordjait majd a Horst Wessel-dal hangzik el, ezután pedig a magyar Himnusz. Ifj. Horthy Miklós meleg szavakkal üdvözli a vendégeket s Georg Hax meghatott hangon válaszol. Csokrot nyújtanak át egymásnak a csapatok, s az induló ütemére elvonulnak. * Fél hat órakor megszólal a megafon: — Német—magyar úszómérkőzés. Négyszer kétszáz méteres gyorsúszóstaféta Az ötös pályán Németország csapata: Fischer, Lenkitsch, Nüsske, Gaucke. A hatos pályán Magyarország csapata: Angyal, Csik, Lengyel, Gróf, Start! Fischer jobban indul, de Angyal hatalmas karcsapásokkal nyomul mögéje, 50 méternél már csaknem utóléri, 100 méternél pedig már a németek büszkesége előtt fordul. Nagy az örömujjongás, mikor kihirdetik Angyal részidejét: 1 p 05.6 mp! A tatabányai fiú pompásan halad a cél felé s csaknem két testhosszal veri Fischert. Most Csik neve zúg fel a közönség ajkán. Kiváló bajnokunk káprázatos stílusban húz el Lenkitschtól, s élete legjobb idejét úszva, mintegy öt testhossznyi előnnyel váltja Lengyelt. Már nem veszíthetünk. Lengyel is ezzel a tudattal ugrik a vízbe, s az 1500 méteres versenyre gondolva, nem is nagyon erőlteti magát. Az előny így is fél uszodahosszra nőtt, amikor Gróf startolt. Most már csak az Európa-rekord megjavítására sarkalja a magyar csapat utolsó tagját a közönség. Gróf pompásan szeli a vizet, s 2 p 21 mp alatt ússza végig a távot. Hallatlan örömujjongás fogadja az eredményt. — Első Magyarország csapata, 9 p 21.8 mp, európai rekord! Angyal és Lengyel 2 p 22.6 mp-et, Csik 2 p 18.6 mp-et, Gróf 2 p 21 mp-et úszott. A német csapat eredménye 9 p 41 mp. A pontversenyben Magyarország 14:10 arányban vezet. A műugrás, mint várható volt, az Európabajnok Esser győzelmével végződött, de Hódy László is igen jól szerepelt. A kötelező ugrások után Esser még csak 1.7 ponttal vezetett és csak a szabadon választott gyakorlatokban sikerült győzelmét biztosítania. Schlauch és Bitskey Árpád küzdenek ezután a 100 méteres hátonúszásban. Bitskey szépen tartja magát, a német azonban élete legjobb idejét ússza és így Bitskey kénytelen a második hellyel megelégedni. Mulatságos jelenet következik: Stork és Vajda, a két toronyugró néhány bemutatóugrásra készülődik. Az ugróhelyen azonban Pluhár Istvánnak, a rádió népszerű sportriporterének mikrofonja áll s Pluhár sietve hagyja el helyét. — Pluhár is ugorjon! — kiáltják az állóhelyről. De ő nevetve tiltáskozik s a közönség beéri Storkkal és Vajdádval is. A kormányzó elismerő tapssal jutalmazza az ugrásokat, különösen Stork egyik artistamutatványszerü produkciója ragadja meg tetszését. Mindenfelől felzúg a taps, a bemutató ezzel véget is ér. Következik az 1500 méteres gyorsúszás. Freese igazolja jó hírét, s bár Lengyel 400 méternél még vezet, a fiatal német úszó fokozatosan felnyomul s végül mintegy 40 méterrel előzi meg Lengyelt. Ezzel a győzelemmel pillanatnyilag a németek vezetnek a pontversenyben, 19:17-re. De most következik a mi számunk: a vizipóló! A közönség egetverő buzdítása mellett száll vízbe a két csapat: Magyarország: Bródy—Homonnai, Sárkány —Halasy—Bozsi, Németh, Brandy. Németország: Kiingenburg—Döpper, Schürger—Gunst — Schirrmester, Aflerheiligen, Schlüter. A belga Delahaye sípjelére indul a mérkőzés, s a 40. másodpercben Halasy lövése a kapufáról pattan vissza. Ismét Halasy csípi el a labdát, Némethez adja, aki az első gólt lövi. (1:0). A bíró Bözsit elúszásért kiállítja, a németek kihasználják előnyüket és Allerheiligen kiegyenlít (1:1). Németh újabb két remek gólja után egy perccel a félidő vég® előtt Schirrmeister szépít az eredményen, (4:2). A második félidőben Németh góljával már 5:2-re vezet a magyar csapat, a bíró azonban ekkor Halasyt és Némethet a partra küldi, míg a német csapatból csak Döppert állítja ki. Az egy ember előnyt a német csapat ismét jól használja ki és Schirrmeister 5:3-ra javít. Alig indul azonban újra a játék, Németh már is gólt dob (6:3), az utolsó percben pedig Bozsi úszik le a kapuig, ismét Némethnek adja a labdát s lövése védhetetlen. Végeredmény: 7:3 Magyarország javára és ezzel megnyertük a pontversenyt is 23:21 arányban. A részletes eredmény: Magyar—német úszómérkőzés: 4X200 m, gyorsúszóstaféta: 1. Magyarország (Angyal, Csik, Lengyel, Gróf) 9 p 24.8 mp. Európarekord, 2. Németország (Ficher, Lenkitsch, Nusske, Gaucke) 9 p 41 mp. Műugrás: 1. Esser (Németország) 155.61 p, 2. Hódi László (Magyarország) 147.63 p. 100 m hátonúszás: 1. Schlauch (Németország) 1 p 11.8 mp, 2. Bitskey Árpád (Magyarország) 1 p 14.2 mp. 1500 m gyorsúszás: 1. Freese (Németország) 20 p 59.8 mp, 2. Lengyel Árpád (Magyarország) 21 p 41.6 mp, (Freese 800 m-es ideje: 10 p 53.4 mp, pályarekord). Vizipóló: Magyarország—Németország 7:3 (4:2). Egyéb számok: Magyarország 1935. évi 100 m. ifjúsági hölgy-gyorsúszóbajnoksága: 1. Harsányi Vera (KISOK) 1 p 18.2 mp, 2. Polgár Eta (UTE) 1 p 26.2 mp, 3. Lovász Margit (BSE) 1 p 30.2 mp. Magyarország 1935. évi 200 m. ifjúsági hölgy mellúszóbajnoksága: 1. Hideg Kató (KISOK) 3 p 16.2 mp, (100 méteres részideje 1 p 32.8 mp országos rekord), 2. Nagy Erzsébet (DVE) 3 p 34.4 mp, 3. Jávor Magda (MUE) 3 p 45.2 mp. — 200 m. ifjúsági gyorsúszás: 1. Maróthy András (SzUE) 2 p 26.4 mp, 2. Makláry László (MAC) 2 p 30.4 mp, 3. Török Gábor (BSE) 2 p 33.2 mp. — Budapest kerület 3X100 m. hölgy-gyorsúszó stafétabajnoksága: Bajnok nincs: 1. FTC (Bábel, Bárány, Sóti) 4 p 21.4 mp, 2. MUE (Kraszner, Bánky, Tóth) 4 p 27.8 mp, 3. BSE 4 p 47.6 mp. SPYCE T Európai rekorddal győzte le a magyar gyorsúszóstaféta a németeket A vízipólómérkőzést 7:3 (4:2) arányban nyerte Magyarország csapata , 23:21 a magyar-német úszó és vízipóló mérkőzés pontversenyének végeredménye