Budapesti Hírlap, 1937. október(57. évfolyam, 223-248. szám)
1937-10-03 / 225. szám
14 A búza világpiaci áremelkedése Ausztria és Svájc tartózkodó Az árak a múlt héten úgyszólván az összes tekintetbe jövő tőzsdéken kisebb mértékben megszilárdultak. A búzaárak emelkedése részben a kedvezőtlen argentínai vetés helyzetére vonatkozó hírekre vezethetők vissza, részben azonban annak következménye, hogy az importállamok valamivel jobb érdeklődést mutatnak a búza iránt és részben keverési célokra, részben pedig beviteli szükségletük fedezésére vételeket eszközöltek. Chicagóban az áremelkedés a szeptemberi búzánál 30 fillér körül mozog és szeptember 30-án a szeptemberi határidős búza ára hivatalos árfolyamon pengőre és métermázsára átszámítva 13,54 pengő volt. Ennél jelentékenyebb volt a winnipegi áremelkedés, ahol az októberi búza ára a legutóbbi héten kerek 50 fillérrel emelkedett és a szeptember 30-iki jegyzés ugyancsak hivatalosan átszámítva 16.46 pengő volt. A buenos aires áremelkedés 60—70 fillérre tehető és az októberi búzajegyzés szeptember 30-án hivatalos árfolyamon átszámítva 15.27 pengő volt. Liverpoolban félpengős áremelkedésről számolhatunk be s szeptember 30-án az októberi búza jegyzése hivatalos árfolyamon átszámítva 17.30 pengőt ért el. A rotterdami áremelkedés ennél kisebb, mindössze 30 fillér és a novemberi búzát szeptember 30-án hivatalos árfolyamon átszámítva 14.77 pengővel jegyezték. A bécsi tőzsde árai változatlanok. Az osztrák belföldi búza ára feladó állomáson 37,5 schilling körül mozog, s erre vezethető vissza az a tartózkodás, amit az osztrák vevők a magyar búzával szemben mutatnak. A 26 schilling körüli határparitásos áron eladásra kerülő magyar búza ugyanis elvámolva és adózva 42 schillingbe kerül és a 4,5—5 schillinges ártöbblet következtében magyar búzában csak nagyon korlátolt forgalom alakulhat ki. Svájci viszonylatban a 2500 vagonos kontingens keretében az eladások folynak. Az osztrák és svájci viszonylaton kívül más irányban kiviteli lehetőségünk magas belföldi áraink következtében nincsen. — Újabb gáz- és olajlelet a szentadorjáni kútfúrásnál, Nagykanizsáról jelentik: A szentadorjáni második fúrókúttal most jutottak a várakozást is meghaladó eredményhez. A gáz már 1100 méternél jelentkezett, de most 1625 méternél 126 atmoszféra nyomással tört fel a gáz és a 16 milliméteres nyíláson napi 700 ezer köbméter gázra lehet számítani. A két feltárt kút ma már napi egymillió köbméter gázt tudna adni, ami az ország gázszükségletének egynegyed része, olajból pedig a két kútnál 15 vagon körüli termelőképességre engednek következtetni a számítások. — Magyar—román pénzügyi tárgyalások. Bukarestből jelentik: Itteni lapjelentések szerint a magyar kormány a függőben lévő pénzügyi kérdések rendezésére hívta fel a román pénzügyminisztert. Javasolja, hogy tartsanak novemberben egy tanácskozást és ezen elsősorban a kétszeres megadóztatás eltörlését és a pénzügyi kihágás megtorlásának tárgyában létesítendő viszonosságot tárgyalják le. Ilyen egyezménye már van Németországnak Romániával és a magyar-román pénzügyi egyezmény ennek mintájára volna megkötendő. A román pénzügyminisztériumban a tárgyalásokat szükségesnek tartják és így a magyar átirat kedvező elintézést fog nyerni. FOGOLYTÁBOR BÉKÉBEN Regény • Írta : Szűcsné Lengyel Margit Alkonyodik... A nap alábukik a hullámvonalú dombok mögé. A kazán kéménye élesen süvölti a hatot. A kovácsok lerakják a pörölyt. A lakatosok odacsapják a kalapácsot. A kőmívesek alázuhantják a kezük ügyébe eső gerendát, hogy csak úgy huppan és nyekkenésük fájdalmasan visszhangzik a tetőtlen falak között. A munka gépmadara, amit a reggeli hat óra mozgásba lendít, az alkonyi hat órával ernyedten bocsátja alá szárnyait. Éjjel is dolgoznak, de akkor már csak az arra kiválasztott éjszakások maradnak ott és a bánya mélyében is azok, akiknek iyenkor kezdődik a letöltendő műszakjuk. Az igazi robot érvelése mégis meglassudik és a fáradt emberek léptei új célkitűzéssel dobbannak hazafelé. A kisvasút mentén, mely a szénnel telt csilléket szállítja, Fanny és Berta, a két csillevontató lovacska a fúvásra egyszerre megállanak. Ha hegyesen álló fülüket megüti a pihenésre szólító jelzés, nincs az az unszoló hang, vagy kínzó ostorcsapás, ami újabb mozdulatra serkentse. Ugyanígy megdermednék hangtalan ellenmondásban, ha a megszokottnál csak egy csillével is többet akasztanak a hátuk mögé ... Néha megkísérli elámítani fuvarozó gazdájuk, — no már ez az egy vasszekérke csak se oszt, se szoroz! Fanny és Berta nem tudnak hátrapillantani, hogy megakadályoznák a merényletet. De már az első alattomos moccanásnál érzik az emberi furfangot, mely ki akar fogni rajtuk. A rádáscsillét vissza kell akasztani. A megátalkodott lovacskák addig tapodtat sem mozdulnak odébb. Akárcsak az alkonyati fuvásnál... Ilyenkor váltás következik a lovacskáknál, őrségváltás. Leoldják a hámot és már várja őket az akol, ahová hanyathomlok rohannak. Nem bőséges ez a lakoma, csak sok-sok szecskával kevert kevésnyi zabocska... Nem lesz túltáplált tőle a lovacska ... Izmai nem fognak vértől duzzadva ficánkolni a megfeszült bőre alatt. Csupáncsak annyit kap a lovacska, hogy életét ismét tovább vonszolhassa, hogy erőt merítsen a másnapi munkateljesítményhez ... Fanny, Berta, ne búsuljatok, ne lázadozzatok! Ha nem is telik tiszta zabra vagy kukoricára, a gazdátoknak is kell valamit nyerni rajtatok! A ti munkátok hozza meg az ő mindennapi főzelékjét, vagy metélttésztáját, a vasárnapi töltöttkáposztáját. És ne gondoljátok, hogy nekünk, embereknek sokkal jobb dolgunk van! Mi is húzzuk az igát, lovacskák, csak nem állhatunk meg dacolva, ha csillényi teherrel többet zúdítanak a nyakunkba! És nem mindnyájan hagyhatjuk abba, ha alkonyati hatot sípolnak!... És bennünket is vár otthon az akol, — de ne gondoljátok, lovacskák, hogy az fenékig tejfel ám! Mi sem kapunk tiszta zabot, a mi búzánkba is beleesik a konkoly! És a zabunk szecskával teli! Mi is annyit kapunk éppen, hogy éljünk és az életünket mindig egy nappal, egy héttel, egy hónappal tovább vonszoljuk! Mert most nehéz világot élünk, lovacskák és nagy dolog az, ha valaki megkeresi a szecskával kevert zabot!... Hisz sokaknak annyi sem jut ki, lovacskáim! Higyyétek meg, azért így is szép az élet! Szép, mert lüktetés van benne. Vágyak, célok, küzdelem és akarat!... Fanny és Berta már ropogtatják a kiérdemelt ablakot, más robotos lovacskáik váltják fel őket. Most már ezek szállítják a szénnel telt csilléket, amik felkerülnek a sodronykötélpályára. Azon siklanak a szomszéd falu leadóállomására. Onnét kerülnek a vasúti fülkékbe és utaznak szerteszét az országba, a vonatok fűtésére, gyárak kohójába ... Elnézem a szenünket. Szürkésbarna rétegek halmozódnak megismétlődő szabályossággal egymás fölé. Olyan, mint a fakéreg, némelyik tökéletes példányon évgyűrűket lehetne leszámolni. Ki tudná biztosan, miként keletkezett? Valami nagy-nagy földrengés őserdőket süllyesztett a talaj mélyébe és örök államba ringatott fatörzsek merevedtek szénréteggé?... Sokszor bolond gondolataim támadnak és azt képzelem, hogy faváros épült itt valamikor és holttá szenesedett fapalotákkal tüzelünk ... Talán hercegi kastélyok maradványai üszkösödnek hamuvá tűzhelyünk mélyén ? ... És ebből a gyászos pusztulásból született meg a szén, a mi szenünk ?... Az élettelen anyagból ismét élet lett! Hány ember él meg itt belőle esztendők óta, mióta valaki felfedezte, hogy itt bányászni is lehet!... És az élettelenségből táplálkoznak az új életek! Megélhetésért sóvárgó létek merülnek fel és tűnnek el ismét! A szén pénzzé változik át, búzává, lisztté, zsírrá, cukorrá... Barakklakások épülnek belőle és tisztviselői hajlékok. Népház, kaszinó! Sport is buggyan belőle, dagadó izmú labdarúgók, könyv, zene, rádió! A megalvadt dermedtségből nyüzsgés, mozgás éled a napfény felé! Elsüllyedt őserdők, elképzeléseimből született hercegi fapaloták, nem is sejtitek, hogy alakot cserélve ismét felszínre kerültetek! Ami bennetek könny volt, aztán most mosollyá változik át és ami mosoly volt, az könynyes harmattal áztatja a földet! De újra élet fakad belőletek! Élet!... Áldott szén, áldott élet!... Olykor állati csontokat is találnak a szenünkben. Óriási csigolyákat, meg agyarszerű fogakat. Be is küldtük a Földtani Intézetnek. Hálás köszönőleveleket kaptunk és olyan szakszerű magyarázatot, hogy legalább is akadémiai tagság kell hozzá, hogy valaki megérthesse. Szárnyaló képzeletemmel ismét csak úgy gondolom, hogy talán őslények tanyáztak az őserdőkben, vagy a fapaloták lakói óriási háziállatokat tartottak ... Ha egyszer sok-sok év múltán barakkbirodalmunk a föld alá kerülne és ismét megannyi száz év alatt valami különös anyaggá dermedne, amit az akkor élők felfedeznének és kihasználnának, mennyivel korcsabb csigolyákat és hitványabb fogacskákat lelnének a törmelékek között! Talán a pulikutyánk nyakszirtjét küldenék be az akkori Földtani Intézetnek! Vagy valami szegény bányász koponyáját vizsgálgatnák! Lehetséges, hogy addigra annyira elkorcsosodik az emberiség, hogy óriásként hatnának azok is, akik most éppen hogy megütik a mértéket! Ki tudná megérteni a fejlődés és visszafejlődés törvényét?... Minden lehetséges! (Folyt. köv.) b. h. 1937 OKTÓBER 3. VASÁRNAP Lázár Andor megnyitotta a debreceni kertészeti kiállítást * Debrecenből jelentik: A gyümölcstermelők debreceni és hajdumegyei egylete, valamint a debreceni és hajdúmegyei kertészeti egyesület Debrecenben október 2-től 10-ig virág-, gyümölcs, borkiállítást és vásárt rendez. A kiállítás megnyitására szombaton délben Debrecenbe érkezett Lázár Andor igazságügyminiszter, a város országgyűlési képviselője, Csemer Károly miniszteri tanácsos kíséretében. Az igazságügyminiszter fogadására megjelent a pályaudvaron Fáy István főispán, Kölcsey Sándor polgármester és több más előkelőség. Lázár Andor igazságügyminiszter a pályaudvarról egyenesen a vásár területére hajtatott Az üdvözlésekre adott válaszában hangsúlyozta, hogy nagy örömére szolgál, hogy Debrecen városával, választókerületével együtt ünnepelhet. Reméli, — mondotta — hogy ez a kiállítás minőségénél foga ünnepnek számít. Abban a reményben, hogy a kiállítás a jövő évek számára tanulság és útmutató lesz, megnyitja a kiállítást. A miniszter ezután kíséretével és a vásár vezetőségével megtekintette a kiállítást és legnagyobb elismerését fejezte ki a látottak felett. Délben társasebédet adtak a miniszter tiszteletére. Budapest főkapitánya a főváros kereskedőiért. A fővárosi kereskedők egyesületének elnöksége ma délelőtt megjelent a főváros újonnan kinevezett főkapitányánál, hogy hivatalba lépése alkalmából üdvözölje a főváros kereskedői nevében. A küldöttség élén Dán Leó elnök meleg szavakkal üdvözölte az új főkapitányt, akinek működése elé a legnagyobb bizalommal néz a főváros kereskedőtársadalma. Éliássy Sándor dr. főkapitány válaszában megköszönve az üdvözlést, ismételten hangsúlyozta, hogy legfőbb feladatának a polgárság élet- és vagyonbiztonságának megóvását tartja. A kereskedelmet, mint a nemzet és a főváros gazdasági életének fontos tényezőjét, mindenkor nagyra értékelte és így a főváros kereskedői számíthatnak arra, hogy jogos panaszaik nála mindenkor meghallgatásra találnak. A Magyarország Középeurópai Intézete első őszi szaktanácskozmányát a Duna Népe nemzetpolitikai szemlével karöltve szeptember 8-án, pénteken délután fél 6 órai kezdettel tartja meg Gratz Gusztáv ny. külügyminiszter elnöklete alatt a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara üléstermében. Az egyes pontokat vita követi. — Portugália visszaállítja a szabad pénzforgalmat, Lisszabonból jelentik. A Portugál Bank elhatározta, hogy javasolni fogja a kormánynak, törölje el a váltópiacon még 1914 óta fennálló korlátozásokat és állítsa helyre a tőkék szabad forgalmát. A banknak az a véleménye, hogy a piac mai lehetőségei és szükségletei mellett ezekre a korlátozásokra többé nincs szükség, másfelől a felhalmozott aranytartalékok és devizakészletek bőségesen elegendők a portugál pénz szilárdságának biztosítására. — Október 6-án bankszünnap. A Takarékpénztárak és Bankok Egyesületébe tömörült fővárosi és vidéki pénzintézetek október 6-án, szerdán az aradi vértanúk emlékünnepén bankszünnapot tartanak. Csak egy váltópénztár lesz nyitva az esedékességek beváltására. — A magpiacról. (A Magyar Magtenyésztési Rt. Budapest—Monor heti jelentése.) A magpiac forgalma továbbra is szűk keretek között mozgott A lucernamag ára további jelentős emelkedést ért el nagyobb vásárlások nélkül. A rossz terméshírek és az eladók tartózkodása következtében ez az áru oly árszínvonalat ért el, melyet az exportlehetőségek nem támasztanak alá. Lóheremag iránt is élénkebb az érdeklődés, úgy, hogy e cikk ára is javult némileg. Bíborhere és szeszösbükköny elhanyagoltak. Fehérheréből már nagyon kevés az áru. Tavaszi bükköny árában, nem állott be változás. Köles iránt némi érdeklődés mutatkozott. Vörös és fehér kölesből a jó minőségű tételeket könnyen lehetett értékesíteni. A borsópiacon némi élénkséget okozott az a hír, hogy Németország viktóriaborsóból nagyobb mennyiséget fog átvenni. A Zöldborsó továbbra is elhanyagolt. A mák ára tartott. Hivatalos nyersáruárak per 100 kg. ab állomás: Köles, fehér 17—19, vörös 15— 16, egyéb 14—14.50, repce 30.50—31.50, kék mák 107—111, vikt. borsó 16.75—18.75, expr. borsó 16.75—17.75, őszi borsó 17—18, lencse, nagyszemű 40—15, középsz. 36—40, kissz. 30—34, lucernamag, ny. 195—210, lóheremag, ny. 115—130, bíborhere 50—65, tavasa bükköny 42—46, csillagfürt 12.50—12.75. — Az OMGE igazgatóválasztmánya október 12-én délelőtt 10 órakor tartja meg idei évadnyitó ülését. Október 11-én, hétfőn délután öt órakor az OMGE növénynemesítő bizottsága és a Magyar Növénynemesítők Országos Szövetsége tart növénynemesítő gyűlést. A Magyar Hajózási Szövetség elnöki tanácsa Wulff Olaf elnök vezetésével tartott első ülésén Bornemisza Félix ügyvezető elnök és Aknási Péter főtitkár előterjesztése nyomán tudomásul vette, hogy a szövetség szociális szakbizottsága Péteri Ödön államtitkárt választotta meg elnökéül. Az elnöki tanács határozata értelmében a Magyar Hajózási Szövetség e tél folyamán is különféle hajózási és szociális vonatkozású tárgyakról előadásokat fog rendezni.