Budapesti Közlöny, 1873. november (7. évfolyam, 252-276. szám)
1873-11-01 / 252. szám
gényt sem adhat át. Erre ő Brady kíséretében Verdimbe indult el. Most részletekbe bocsátkozik ellenséges előőrsök általi elfogatása iránt. A német nyelvbeni jártassága lehetővé teszi neki, hogy kielégítő nyilatkozatokat tegyen. Az ellenség által szabadon bocsátva, a többi erdőkerülőkkel egyenesen folytatá útját. 22 én délután Verdunbe érkezett s küldetéséről számot adott. Az ott parancsnokiébnok megbizátt, hogy egy időközben Mac-Mahontól kapott sürgönyt Metzbe vigyen. Ő a kikerülhetlen s fenyegető veszélyek daczára újólag útra is kelt a vár felé. Ez 23-án történt. Csak a legnagyobb nehézségek közt haladhatott előre. Végre, miután egy tábori őr reá lőtt, meggyőződött az ellenséges zárvonalon áthaladás lehetetlenségéről, visszament Verdunbe, s ott 26-án átada ama sürgönyt, melyet nem szállíthatott el rendeltetési helyére. 24 én d. u. ő két hírnökkel találkozott, kik azt beszélték neki, hogy ők háromszor hiában kisérték meg a vonalokon áthaladást, s hogy ellenséges őrjáratok által hat ízben egészen levetkőztettek s átkutattalak. A következő tanú Guillemin, ki a tábornagyhoz Volő élelmezési felügyelőnek egy ily tartalmú sürgönyét vive meg : „Vájjon az élelmiszereket Metzbe vagy Rheimsba szállíttassam-e?“ — kijelenté, hogy a tbnagy annak átolvasása után ezt válaszolá neki: „Már késő.“ A Bazaine-perben az oct. 29-ki ülésben az elnök Scalabrino erdőkerülőnek s a többi sürgönyöket közvetített erdőkerülőknek szerencsét kívánt szép maguk tartásához. Magnan alezredes saját eljárását igazolja A vallomások, úgy látszik, Bazaine javára kedvező benyomást tettek. Egy Jára megyéből oct. 29 én Versaillesba érkezett küldöttség Mac-Mahon által nem fogadtatott el. Az elnökségi titkár, Harcourt annak kijelente, hogy az elnök nem avatkozik a jelenlegi agitatiókba, ő a nemzetgyűlésnek sem nem diktálhat, sem arra nem erőszakolhat valamely megoldást. Hiteles hír szerint Brun Luczián jelenleg Frohsdorfban van, és Chambord gróftól egy iratot fog hozni. Lyonban a „Le Petit Lionnais“ czimű lap Bourbaki intézkedése által betiltatott. Páris, oct. 31. Az „Union“ közzéteszi Chambord grófnak egy levelét Chesnelong-hoz, melyben kijelenti, hogy előbbi kijelentéseiből nem von vissza semmit és nem akarja a kormányt egy gyengeséget eláruló tettel maugurálni. Tegnap a kilenczes bizottság, ma a jobboldaliak tartottak ez ügyben tanácskozást. Azonban titkos társulat fedeztetett fel, minek következtében elfogatások történtek és a vizsgálat megindíttatott. Páris, oct. 30. A hadügyministernek egy a hadsereghez intézett parancsa jelenti, hogy Bellemare osztálytanok nyugalomba helyeztetett, mert egy levelében nem ismerte el a souverain nemzetgyűlést. Mac-Mahon ez alkalomból egy hadiparancsot bocsátott ki, melyben azon reményét fejezi ki, hogy ily fegyelmi kihágás a hadseregben nem fog ismétlődni; utal továbbá a katonának azon elutasílatlan kötelességére, hogy minden körülmények közt fentartsa a rendet, és tiszteletet szerezzen a törvénynek. Mint Párisból oct. 29-től jelentik, az operaszínház égése most már el van fojtva. Annak legnagyobb része, a színházi teremmel, a színpaddal , a diszítményraktárral, szét van rombolva. A Dronát-utcza felé eső irodákba nem terjedt el a tűz. A szomszéd utczák házai szintén sértetlenül maradtak. Boroszlóban 689 választásból 18 clericalis, a többi szabadelvű. A boroszlói kerület csupán szabadelvűeket választott. Benthen 15 szabadelvűt, Falkenberg 6 birodalompártit s 1 clerikalist, Leobschütz 31 birodalompártit s 11 clericalist; Ohlauban mind a 30 megválasztott szabadelvű; Löwenben és Freiburgban szintén mind szabadelvűek választottak. Neumarktban 21 szabadelvű; Schweidnitzban 64 választásból 62 szabadelvű; Glogauban 43 szabadelvű s 17 conservativ. Jauerben 38 szabadelvű; Ratiborban számos ultramontánok választattak meg. Kelet-Poroszországban számos kerületben a szabadelvűek győztek. Flensburg, oct. 29. A beérkezett jelentések szerint Flensburg városában csak német szabadelvűek választottak. Hadersleben városában 12 német, 9 dán, Apenradeben 10 német, 12 dán, Sonderburgban 11 német és 8 dán választóférfi választatott meg. NÉMET ÜGYEK. Prédában oct. 30-án este ment végbe a királyi holttestnek Pillnitzből gőzösön átszállítása. 31-én d. u. kelle a közszemlére kitétetnie, s este az ünnepélyes temetésnek végbemennie a katholikus udvari templomban. Számos fejedelmi vendégeket vártak. 30 án délben ment végbe a katonaság megesketése. f* feiSB Mint Berlinből jelentik, Vilmos császár oct. 31-én d. u. Drezdába szándékozott utazni, hogy jelen legyen János király holttestének eltemetésén. B 31-én éjjel volt visszatérendő. Mint Berlinből oct. 29-ről jelentik, Siléziában az ősválasztások további eredményei következők: 2057 OLASZ ÜGYEK. Mint Rómából oct. 29-ről jelentik, egy a német császárhoz intézett 2-ik pápai irat létezése megerősíttetik; a pápa azonban épen nem szándékozik azt közzététetni. Azon hit, mintha a pápa oda nyilatkozott volna, hogy az egyház győzelme már közel van, koholmány ; a pápa ily szellemben semmiféle beszédet sem tartott. Lord Paget Rómába érkezett, Kendellt oct. 30-ra várták oda. SZERB ÜGYEK. Belgrád, oct. 30. Már kora reggel hullámzott a néptömeg a Száva partján, hogy Milán fejedelmet megérkezésekor üdvözölje. A városban ünnepies hangulat uralkodik. Este általános kivilágítás lesz. DUNAFEJEDELEMSÉGI ÜGYEK. Bukarest, oct. 30. Hivatalosan megcáfoltatik a külföldi lapok azon közlése, hogy Hohenzollern Frigyes hg a romániai hadseregben valamely állást szándékoznék elvállalni, és a végett itt fogna letelepedni. Frigyes hg utazást tesz Keleten, és ezen útjában testvérét, Károly fejedelmet is meglátogatja. KELETI ÜGYEK. Konstantinápoly, oct. 30. Mahmud pasa tegnap utazott el, hogy kormányzói állását Ádanában elfoglalja. Hírszerint Midhad pasa nem fogadá el a salonichi helytartói állást. A tonna-bizottmány mai ülése igen rövid ideig tartott, és semmi jelentékeny ügy sem fordult abban elő. A görög delegált egy exposét terjesztett elő, melynek folytán a kereskedelmi tomára vonatkozólag Girette-nek egy új irata olvastatott fel. AMERIKAI ÜGYEK. Mint Washingtonból oct. 29-ről távírják, a nagy pénzkiadások, s a bevételek kevesbülése következtében a kormány azt hiszi, hogy a f. hó alatt az államadósság szaporodása fog beállani. — III. Richard fényes kiállítása, melyről a lapok azt írták,hogy 8000 frtbaj került, nem került többet összesen 800 frtnál. Az első este jövedelme 1600 frt lévén, a kiállítás a nagy napi költségek levonása után is már ez egyetlen előadásból kifizette magát. — Egy orosz régiségbevár Budapesten. A „Moskov, Viedomosti“ gr. Uvarov ismert orosz régiségbúvár budapesti látogatását igen érdekesen írja le. Gróf Uvarov — mondja a nevezett lap budapesti levelezője — nagyon meg volt elégedve az itteni múzeummal, és a helybeli tudósok részéről tapasztalt fogadtatásával. A múzeumban kitűnő rendez s régiségi osztályában reá nézve sok érdekes dolgot talált. Az itteni régiségbuvárok rendkívüli szívélyességet mutattak az orosz vendég iránt, s meghívása folytán megígérték neki, hogy a jövő évben Kiev városában összejövő régiségbuvárok gyülekezetére eljönnek. A levelező továbbá megelégedését fejezi ki, hogy az orosz tudós iránt sehol semmi ellenszenv nem mutatkozott. MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA. A magyar tudományos akadémia azon t.ez tagjait, kik az almanach számára való jegyzeteiket még be nem küldötték, tisztelettel felkérem azok minél előbbi beküldésére. Budapest, 1873. nov. hó 1-én. Arany János, főtitkár. A jövő hétfőn, nov. 3-án az I. osztály tart ülést. Tárgyai e következők: I. Budenz Józseft, t. „Tegnap és minap.“ II. Pulszky Ferencz t. t. „Battista Guarini kiadatlan levele unokaöcscséhez Bertucciohoz, Janus Pannoniusról.“ Budapest, 1873. oct. hó 31-én. Gyulai Pál, osztálytitkár. KISFALUDY-TÁRSASÁG. A Kisfaludy-társaságnak octoberi havi ülésében múlt szerdán, Gyulai Pál elnöklete alatt Szász Károly két felolvasást tartott. Először egy elbeszélő költeményt mutatott be Pajer Antaltól, mely Ádám és Éva bűnbeesését írja le a biblia és talán Milton után, bőven fölékesítve csillogó s kissé czifra költői képekkel. Azután saját tanulmányát olvasta föl az aesopi meséről. A Kisfaludy-társaság ez év végére jutalmat tűzött ki egy egyszerű verses aesopi mesére. Hogy ifjú íróink e feladatról elméletileg is bővebb tájékozást nyerjenek, felolvasóit alkalmasnak tartó nézeteit e műfaj elméletéről rendbe szedve előadni. Bevezetésül meghatározza a „mese“szó fogalmát. Legtágabb értelemben mesének nevezzük minden elbeszélő vagy színi költemény cselekvényének rövid vázlatát. De mesének nevezzük egy egész gazdag országát az önálló költői elbeszéléseknek is, melyben a népmese, tündérmese stb. foglal helyet. Ezek közé tartozik az aesopi neve. Nevezhetnek tanmesének is, mert a tanulság kézzelfoghatólag, sőt többnyire ki is mondva lép benne előtérbe. Ez főczélja: az egész mese főleg a tanulságért van, mely belőle folyik. Ebben különbözik minden egyéb valódi költői fajtól s ezért értekező úr kételkedik is azt tisztán költői műalkotásnak tekinteni. Az aesopi mese első eredete a példabeszédben vagy közmondásban lehetett. Minden nemzet példabeszédében akadunk olyanokra, melyek egyegy mese anyagát rejtik magukban. Például: „Fél, mint Samu a nadrágjától“ — „Ott hagyta, mint Szent Pál az oláhokat“ — „Egyszer volt Budán kutyavásár“ stb. Ezeknek és sok más, kevésbbé frappáns példabeszédnek is lényegök abban áll, hogy egyes esetből általános szabályt vagy tanulságot von. Az aesopi mesének is ez a jellemző vonása, azzal a különbséggel, hogy amaz egyes eset itt valószínűleg meg nem történt, hanem csak költött eseményből van véve. Azonban mégis lényeges különbség van a példabeszéd, mely hasonlít vagy példáz, és a mese közt, mely történetként beszél el valamit, s értekező úr Lessing után pélldákat hoz fel erre nézve. Hogy az aesopi mese miért veszi alakjait többnyire az állatvilágból, ennek oka valószínűleg abban van, mert az állatokban kész typusokat talál. Például: a róka — ravaszság; farkas — ragadozás; oroszlán — erőszak; juh — bárgyúság typusa, melyeket elég csak megnevezni, hogy az olvasó azonnal lássa, mily szereplővel van dolga. Mert az aesopi mese soha sem ad egyéneket, csak typusokat. Más költői műfajok többnyire csak