Budapesti Közlöny, 1874. március (8. évfolyam, 49-73. szám)
1874-03-31 / 73. szám
Budapest 1874. 73. szám. Kedd, márczius 31. KöZTVATOK nem killdstrekt11.sk. Bérmentetlen levelek csak rendet levelezőinktől fogadtatnak el. Előfizktíbi Árak : Naponkint« pontal v.r.tküldéseel vagy ! A ,Budapesti Eözlönyi melléklap,áru helyben Lisbon hordva a melléklappal külön, poétán vagy bárhon hordva . Egész évre. . . 2 írt 40 kr. Egész évre . ... 12 to Filévre ...1,«A» Félévre.........................8 « Negyedévre .... 3 » , Negyedévre . , » «0 » A »Hivat.Értesítő« egyes száma főlap nélkül 10 kr., azzal együtt 20 kr. HIVATALOS JIV. ViramiszTiséo : Pesten, hatvani-utcza 10-dik szám. L emelet. ITijujó-urviTit. : Pesten, barátok tere 7. sz. a. földszint. Hivatalos Hirdetések : A hivatalos „Értesítő“-be iktatandó hirdetések dijai a hirdetménynyel együtt előlegesen beküldendők, m még pedig 100 szóig egyszeri hirdetésért 1 írt, és 30 kr. r. bélyegért, 100— 200-ig 2 frt, 200—300-ig 3 írt és Így ,am.Lbi minden 100 szóért írttal tflbb. A hivatalon hirdetést igazoló *£7"* 10 kr. Magánhirdetések: Egyhasibos petitsor egyszer: hirdetésért 10 kr.,kétszeri 16 kr., és többszöri hirdetésért 13 kr. minden beiktatásnál. A bélyegdij külön minden beiktatás után 30 kr. oszt. ért. HIVATALOS RÉSZ. MI ELSŐ FERENCZ JÓZSEF, ISTEN KEGYELMÉBŐL AUSTRIAI CSÁSZÁR, CSEHORSZÁG KIRÁLYA stb. és MAGYARORSZÁG APOSTOLI KIRÁLYA. Kedvelt Magyarországunk és társországai hír főrendei és képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztették szentesítés végett Felségünk elé: 1874. ÉVI II. TÖRVÉNYCZIKK*) a Nagy-Brittania és Irhon egyesült királyságával 1875. évi deczember hó 3-án a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés tárgyában. (Kihirdettetett az országgyűlés képviselőháziban 1804. évi mártius 24-én, a főrendekházában mártius 26-án.' L §■ ő Felsége az austriai császár és Magyarország Apostoli királya, és ő Felsége Nagy-Brittania és Irhon egyesült királyságának királynéja közt a közbüntettesek kölcsönös kiadatása tárgyában 1873. évi deczember hó 3-án kötött államszerződés elfogadtatik és az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő: Magyar. Ő Felsége Austria császára, Csehország királya, stb. és Magyarország Apostoli királya, — és ő felsége Nagybrittania és Irhon egyesült királyságának királynéja, az igazságszolgáltatás jobb kezelése és államaik, valamint ezek hatóságának területén, a bűntettek elkövetésének megakadályozása végett czélszerűnek látván, hogy oly személyek, akik az ezen szerződésben elősorolt valamely büntetendő cselekmény elkövetésével vádoltatnak, vagy amiatt elítéltettek, s az igazság kiszolgáltatása elől megszöktek, határozott körülmények közt kölcsönösen kiadassanak, ezen czélból a most említett ő Felségeik erre vonatkozó szerződés megkötésére teljhatalmazottakul kinevezték, névszerint: a császári és Apostoli királyi Felsége : csik-szent-királyi és kraszna-horkai gróf Andrássy Gyula urat, valóságos belső titkos tanácsosát, az uralkodóház és a külügyek ministerét, a Szent-István-rend nagykeresztes vitézét stb. és Ő Felsége Nagybrittania és Izland egyesült királyságok királynéja , igen tisztelt Sir Andrew Buchanan, Ő Felsége nagyon tisztelt titkos tanácsának tagját, a nagyon tisztelt Bath-rend nagykeresztesét, ő császári és Apostoli királyi Felsége udvaránál rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét , akik, miután teljhatalmazványaikat egymással közölték, s miután azokat helyeseknek s kellő alakban kiállitottaknak találták volna, a következő czikkeket állapították, illetőleg kötötték meg: I. czikk. Kötelezik magukat a magas szerződő felek, hogy az ezen szerződésben meghatározott esetekben és feltételek alatt, egymásnak kölcsönösen kiadják azon személyeket, akik az egyik fél országainak területén elkövetett büntetendő cselekmény elkövetésével vádoltatnak, vagy annak elkövetése miatt elítéltettek, s a másik félnek államterületén feltaláltatnak. * II. czikk: Azon büntetendő cselekmények, melyek miatt a kiadás engedélyezendő, a következők : 1. Gyilkosság, a gyilkosság kísérlete. 2. Emberölés. 3. Hamis fémpénz készítése, vagy valódi fémpénznek meghamisítása, hamis vagy hamisított fémpénznek kiadása vagy forgalomba hozatala. 4. Hamisítás, utánzás vagy megváltoztatás, vagy a hamisított, utánzott, vagy megváltoztatott tárgynak forgalomba hozatala , ami alatt értetnek mindazon bűntények, melyek az austriai büntetőtörvények vagy pedig *) Ratificáltatott 1874. évi martius 8-án. Angol: His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia etc. and Apostolic King of Hungary and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, having judged it expedient, with a view to the better administration of justice and to the prevention of crime within the two countries and their jurisdictions that persons charged with or convicted of the crimes hereinafter enumerated, and being fugitives from justice, should under certain circumstances, be reciprocally delivered up • Their said Majesties have nam ed as their Plenipotentiaries to conclude a Treaty for this purpose, that is to say: His Imperial and Royal Apostolic Majesty : the Count Julius Andrássy of Csik-Szent-Király and Kraszna-Horka His imperial and Royal Majesty’s Privy Counsellor, Minister of the Imperial House and of Foreign affairs, Grand Cross of the Order of St. Stephen etc., and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland: the Right Honourable Sir Andrew Buchanan, a Member of Her Majesty's Most Honourable Privy Council. Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Her Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to His Imperial and Royal Apostolic Majesty ; who, affér having communicated to each other their respective full powers, found in good aud due form, have agreed upon and concluded the following Articles: Art. L The High Contracting Parties engage to deliver up to each other those persons who, being accused or convicted of a crime committed in the territory of the one Party, shall be found whitin the territory of the other Party under the circumstances and conditions stated in the pretent Treaty. Art. II. The crimes for which the extradition is to be granted are the following : 1. Murder or attempt to murder. 2. Manslaugther. 3. Counterfeiting or altering money uttering or bringing in to circulation counterfeit or altered money. 4. Forgery or counterfeiting, or altering or uttering what is forged or counterfeited or altered; comprehending the crimes designated in the : Austrian penal )awr or in the Hungarian penal laws and customs as coun