Budapesti Közlöny, 1881. július (15. évfolyam, 147-173. szám)

1881-07-01 / 147. szám

A belügyministerem vezetésével megbí­zott magyar ministerelnököm előterjeszté­sére, az 1881. évi XXI. t.-cz. 42. §-a értel­mében, Thaisz Eleket a fővárosi rendőrség főkapitányává nevezem ki. Kelt Schönbrannban, 1881. évi junius­­hó 27-én. Ferencz József, s. k. Tisza Kálmán, s. k. Ó császári és Apostoli királyi Felsége legke­gyelmesebben méltóztatott: eberhorsti Eberan Sándor a haj­óraj-parancs­nokságnál levő ellentengernagynak felmentését el­rendelni és őt az állandó tüzér-bizottság elnökévé, továbbá lovag Wimplinger Antal ellentengernagyot, a hajóraj-parancsnokká kinevezni és megparancsol­ni, hogy utóbbinak, állandó tüzér-bizottsági el­nöki minőségében teljesített sikeres szolgálatai elismeréséül, a legmagasabb megelégedés kifeje­­­zése tudtára adassék; azután: Lang Ferencz ezredesnek, a 2. sz. gy.­ezred pa­rancsnokának a jól megérdemelt nyugalomba he­lyezését saját kérelmére elrendelni, és Bissinger János alezredesnek a 9. sz. gy.-ezred­ben, a jól megérdemelt nyugalomba helyezését elrendelni és neki ez alkalommal sokévi, sikeres és az ellenség előtt is megbizonyított szolgálatai el­ismeréséül, a czimzetes ezredesi jelleget díjmente­sen adományozni; továbbá: Kropp Vilmos várakozási illetékkel számít sza­badságolt fregatt-kapitánynak a felülvizsgálat kö­vetkeztében »rokkant« gyanánt nyugalomba he­lyezését elrendelni; azután: Skladny Károly őrnagynak a tüzérkarban, a műszaki és közigazgatási kát. bizottságnál, a fel­sőbb hadmérnökségi, és a tüzérségi törzstisztjelöl­­tek előkészítő tanfolyamán tanári minőségben való alkalmazásától felmentését, valamint csapatszol­gálatra bevonulását saját kértére elrendelni és neki ez alkalommal, ezen alkalmazásában teljesített jeles szolgálatai elismeréséül, a vaskorona-rend 3. osztályát díjmentesen adományozni; továbbá: Lauffer Emil őrnagynak a műszaki kat. akadé­­miában, számf. a 7. sz. táb. tüzérezrednél, a mű­szaki és közigazgatási kft. bizottságba, az emlí­tett alkalmazásra való előjegyzésével és a tényleges tüzérségi szóig. állományba egyidejűleg történő­­ bevonulásával, áthelyezését elrendelni; azután: Knieberg Györgynek, a bécsi első kereskedelmi egyesület titkárának, az ezelőtt a cs. és kir. hadse-­­regben viselt 2. oszt. századosi rangot és pedig szol­gálaton kívüli viszonyban, legfelső kegyelemből új­ra adományozni; továbbá elrendelni: dr. Krausz Ferencz 1. oszt. főtörzsorvosnak és olmüczi helyőrségi főnökorvosnak, — a budapesti 16. sz. helyőrségi kórházhoz főnöki minőségben való áttételét, azután kölcsönös felcserélésüket; dr. Rischanek Hubert törzsorvosnak és trienti helyőrségi főnökorvosnak és dr. Wözl Alajos törzsorvosnak a prágai 11. sz. helyőrségi kórházban, — tekintettel szolgálati be­osztásukra ;­­ dr. Treulich Jakab 2. oszt. főtörzsorvosnak, a budapesti 16. sz. helyőrségi kórház főnökének, a felülvizsgálat következtében »csapatszolgálatra képtelen, helyi szolgálatra alkalmas« gyanánt nyu­galomba helyezését, és dr. Kozák Ferencz törzsorvosnak az 57. sz. gy.­­ezred tartalékparancsnokságánál, a felülvizsgálat következtében »jelenleg szolgálatképtelen« gya­nánt, egy év tartamára a várakozási illetékkel, száml. szabadságoltak viszonyába helyezését; végül: Bunzini Imre 1. oszt. kát. pénztári tisztnek a szerajevói kát. pénztárnál, a felülvizsgálat követ­keztében »rokkant« gyanánt nyugalmaztatása al­kalmából, a kát. fizető-mesteri czimet dijmente­­sen, és­­ . Kratschmayer János és Schaumayer János gyógykovácsoknak a 8. sz. huszárezredben, sokévi jeles szolgálataik elisme­réséül, a koronás ezüst-érdemkeresztet adomá­nyozni. A cs. és kir. közös külügyminister, a San­ Sebas­­tianban fennállott consuli ügynökség megszünteté­sét és Irunban egy ilyennek felállítását, valamint Sesmes Saint de Fienna-nak a bilbaói cs. és kir. 2 alconsulatus által cs. és kir. consuli ügynökké Iránba történt kineveztetését jóváhagyta. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Apáti Miklós alvinczi állami elemi népiskolai ideiglenes minőségű vezértanitót állomásán végleg megerősítette. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister, Hermann Róza alvinczi állami elemi népiskolai ideiglenes minőségű tanítónőt állomásán végleg megerősítette. A fiumei m. kir. tengerészeti hatóság, a kereske­delmi tengerészethez: Chinchella Istvánt Chersóból hajókapitánynyá, Descovich Casimirt Moscheniz­­zaból, Grabre Pétert Voloscaból, Randich Jánost Costrena S.-Barbaraból, és Stunich Jánost Otto­­caiból hadnagyokká nevezte ki. A m. kir. ministerium rendelete, az 1881. évi LVII. törvényczikk 2. §-a alapján és a birodalmi tanács­ban képviselt királyságok és országok kormányá­val egyetértésig, a német vámterülettel való kiké­­szitési forgalomnak 1881. évi julius hó 1-től 1881. évi deczember hó 31-ig szabályozása tárgyában. Az 1881. évi LVII. t.-cz. 2. §. alapján és a bi­rodalmi tanácsban képviselt királyságok és orszá­gok kormányával egyetértőleg, a német vámterü­lettel való kikészitési forgalom 1881. évi julius hó 1-jétől 1881. évi deczember hó 11-ig következő módon szabályoztatik: 1. §. A német vámterülettel való kikészitési forgalom tekintetében jelenleg fennálló határozatok továbbra is érvényben maradnak oly árukra nézve, melyek 1881. évi deczember hó 31-éig (bezárólag) kikészí­tés végett kivitetnek és az engedélyezett határidő alatt ismét visszahozatnak. 2. §. Ezen határozat keresztülvitele czéljából a pénz­ügyi és kereskedelmi ministeriumok részéről a megfelelő határozatok egyidejűleg újból közzé fognak bocsáttatni. Kelt Budapesten, 1881. évi junius hó 28-án. A ministertanács megbízásából: Tisza, s. k. B. Kemény Gábor, s. k. Gr. Szapáry Gyula, s. k. A M. KIR. ÖSS­ZMINISTERIUMNAK RENDELETE. Az 1881. évi LVII. törvényczikk 1. §-ban nyert felhatalmazás alapján, és a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok kormányával egyetértőleg, a német birodalommal a következő kereskedelmi szerződés köttetett: „ zer Seine Majestät der Kaiser von Oesterreich, König von Böhmen etc. •und Apostolischer König von Ungarn einerseits, und Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preussen andererseits, von der Absicht gelei­tet, für die Entwickelung des Handels und Yerkehrs zwischen der beider­seitigen Gebieten auch nach Ablauf des am 16. Dezember 1878. abge­schlossenen, zuletzt durch die Uebereinkunft vom 11. April 1880. für die .Zeit bis 30. Juni 1881. verlängerten Handelsvertrags vertragsmässige Grundlagen aufrecht zu erhalten, haben zu diesem Zwecke Unterhandlun­gen eröffnen lassen und zu Bevollmächtigten ernannt: Seine Majestät der Kaiser von Oesterreich, König von Böhmen etc. und Aposto v König von Ungarn: v áll erb tihren ausserordentlichen Gesandten und bevollmächtigten Minisie.t Aucon Grafen von "Wolkenstein-Trostburg, und Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preussen: Allerhöchstihren Staatsminister, Staatssekretär des Innern, Carl Heinrich von Boetticher, welche nach gegenseitiger Mittheilung ihrer in ’guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten, den nachstehenden Handelsvertrag vereinbart und abgeschlossen haben: Artikel 1. Die vertragschliessenden Theile verpflichten sich, den gegenseitigen Verkehr zwischen ihren Landen durch keinerlei Einfuhr-, Ausfuhr- oder Durchfuhrverbote zu hemmen. Ausnahmen hiervon dürfen nur stattfinden : a) bei Taback, Salz, Schiesspulver und sonstigen Sprengstoffen; z ő' d é s. O Felsége az ausztriai császár. Csehország királya stb. és Magyar­­ország Apostoli királya egyrészről és Ő Felsége a német császár, Porosz­­ország királya másrészről azon óhajtástól vezéreltetve, hogy még az 1878. évi deczember hó 16-án kötött és az 1880. évi ápril hó 11-én az 1881. évi junius hó 30-áig terjedő időtartamig utólszor meghosszabbított kereske­delmi szerződés hatályának megszűnte után is, mindkét részbeli területei­ken a kereskedés és forgalom előmozdítása czéljából a szerződési viszonyt fentartsák, új szerződés kötésére elhatározták magukat, és e czélból meg­­hatalmazottaikká kinevezték: Ő Felsége az ausztriai császár, Csehország királya stb. és Magyaror­­szág Apostoli királya: Gróf Wolkenstein-Trostburg Antalt, rendkívüli követét és teljhatalmú ministerét, és Ő Felsége a német császár, Poroszország királya: Boetticher Károly Henriket, államministerét, a belügyek államtit­kárát, kik jó és illő alakban talált meghatalmazásaiknak kölcsönös közlése után, a következő kereskedelmi szerződést állapították és kötötték meg: 1. czikk. A szerződő felek kötelezik magukat, hogy az országaik közti kölcsö­nös forgalmat semmiféle be-, ki- vagy átviteli tilalom által nem gátolják. Ez alól kivételeknek helye lehet csupán: a) a dohány, só, lőpor és egyéb robbantó­szereknél;

Next