Budapesti Közlöny, 1892. április (26. évfolyam, 75-99. szám)
1892-04-01 / 75. szám
teszik, eljárásuk eredményét pedig legkésőbb a törvényhatósági közgyűlés félévi jelentése alkalmával bejelentik. Már az 1879. évi 38.254. szám alatt kelt körrendelet tiltja a ragályos és fertőző betegségben szenvedőknek elszállítását egyik törvényhatóság területéről a másikéra, s igy természetesen valamely járványlepte községről is a járvány mentésére. Ezen tilalom megszegése által csak az utóbbi időben jön — kimutathatólag — egy nagy községbe a szomszéd törvényhatóság területéről járvány behurczolva; miért is szükségesnek látom a törvényhatóságokat ezen tilalom szigorú megtartására is figyelmeztetni. Ami különösen a roncsoló-toroklok ellen tehető óv- és gyógyintézkedéseket illeti, ezen tárgyban az orsz. közegészségi tanács újabb szakvéleménye alapján az 1873. évi 18.053. és az 1879. évi 13.340. szám alatt kelt rendeletekben meghagyottak pontos keresztülvitelét, — az ajánlott gyógymódra vonatkozó némi, lejebb felsorolandó, változtatástól eltekintve, — újból hangsúlyozom. Különösen figyelmeztetek annak elsőrendű szükségességére, hogy a megfelelő orvosok kirendeltessenek; a községek orvosokkal elláttassanak; az üresedésben lévő orvosi állások betöltessenek; mert csak a kellő orvosi személyzet megléte nyújthat biztosítékot az iránt, hogy a kiadott rendeletek utolsó ízig terjedő intézkedése tényleg és czélszerűen keresztül is fog vitetni. Figyelmeztetendő továbbá a lakosság, hogy mindenben, úgy az utczán, mint háza táján és a lakásban, nemkülönben testén és ruházatában a legnagyobb tisztaságra iparkodjék, szorgalmasan söpörjenek, súroljanak, a lakóhelyiségeket naponta legalább kétszer jól szellőztessék, fürödjenek, mosakodjanak és szájukat minden étkezés után esetleg borszeszes vízzel öblögessék. Csoportosulások, a minőkre vásárok, búcsúk, búcsújárások, népes lakodalmak, halotti torok stb. alkalmat szolgáltatnak, ragályos járványok idejében betiltandók. Roncsoló-torokláb járvány alkalmával oly beteg, kinél torokfájás, nyelési nehézség, köhögés fejfájással, lázzal, forrósággal jelentkezik, a család többi tagjaitól azonnal elkülönítendő, nyakára jeges borogatás alkalmazandó, vele jéglabdacsok nyelessenek, az orvos pedig azonnal értesíttessék. Ami magának a roncsoló-toroklobnak kezelését illeti, megjegyzem, hogy ez természetesen minden orvosnak saját tudására és tapasztalatára van bízva, mégis tájékozásul, mint a mai legjobb és legáltalánosabb eljárás, az orsz. közegészségi tanács szakvéleménye szerint, a következők említendők: Szükség szerint lázellenes szerek (chinin) különösen septikus toroklobnál alkalmazandók. Toroköblögetőnek vagy aqua calcis használtassák, egyenlő rész destillált vízzel vegyítve, esetleg 0‘5°/C-os carbololdat hozzáadásával; súlyosabb, különösen septikus esetekben hígított borszesz (1 : 3) is használható. Helyi kezelésre igen jó hatásúnak bizonyult a ferrum sesquichloratum solutumnak 5°/0 glycerines oldata beecsetelésekre, amelyek naponta 2—3-szor, esetleg többször végeztetnek, de enyhén, szőr- vagy tépésecsettel. Az ecsetelés lehet erélyes, de úgy eszközöltessék, hogy a diphteriás helyeket túlságosan ne izgassa. A hol a tünetek szerint a diphteriticus folyamat a gégére átterjed, vagy a hol ennek veszélye fenyeget, belsőleg sublimat ajánlható (0'01—0'03 : JOO'O vízre és 1 tojásfehérjével) 2 óránkint egy gyermekkanállal. Természetesen nagy fontossága van az erők kellő fentartásának és e czélból kellő mennyiségű alkoholnak (ó-bor, cognac) belső használata feltétlenül szükséges. A diphteriás helyeknek pokolkővel égetése, edzése, vagy tömény pokolkőoldattal való ecsetelése elhagyandó. Ezeket tudatva, még a járványkimutatásokra vonatkozólag kívánok néhány megjegyzést tenni. Az 1883. évi 24.639. és az 1887. évi 20.075. számú rendeletekkel megállapított járványkimutatási minta s a felterjesztési időköz stb. pontosan betartandó. Azonkívül a járványkimutatások az év végével, ha addig a járvány megszűntnek nem nyilváníttatott, lezárandók és a még betegen maradottak az új év kezdetén az újonnan fölvett betegek rovatába igtatandók, a jegyzet rovatában pedig A kereskedelemügyi m. kir. minister f. évi 16.121. szám alatt a következő rendeletet bocsátotta ki, — a keleti messagerie-forgalomban (via Zimony) való utánvételi szolgálat tárgyában. A kelettel való üzleti forgalom előmozdítása czéljából, a magyar posta és a kereskedelmi részvénytársaság közreműködésével, múlt évi október óta Konstantinápolyba és Salonikiba és onnan viszont Magyarországba és nyugatra via Zimony fentartott csomagszállítási szolgálatot (egyenként 20 kg. súlyig érték nélkül vagy értéknyilvánítással 500 frtig). évi április hó 1-ével mindkét irányban az utánvételi szolgálattal bővítem ki, mi által az érdekelt üzletköröknek módot nyújtok keleti áruforgalmukból származó követeléseik és tartozásaiknak egyszerű és olcsó kiegyenlítésére és egyúttal a frankokényszer miatt előlegezendő szállítási díjaknak az utánvételi összegben a megrendelő terhére való felszámítására. Az utánvételes messagerie-csomagok szállítási feltételei az ezen forgalomra nézve megállapított általános kellékeken felül a következők: 1. Bármely messagerie-csomag via Zimony utánvétellel terhelhető, még pedig Magyarországban, Ausztriában vagy a megszállott tartományokban 250 frt, Konstantinápolyban illetve Salonikiban 500 frank erejéig. 2. Ilyen utánvételes csomagot az utánvételi lappal egyesített háromszövegű utánvételes szállítólevéllel kell postára adni. Minden egyes utánvételes csomaghoz külön szállítólevél kell. A szállítólevelet és utánvételi lapot gondosan ki kell tölteni és ezenfelül az utánvételi összeget szembetűnő betűkkel a csomag czimére is fel kell jegyezni ily alakban: »Remboursement .... frt.« A keleten feladott utánvételes csomagok sötétebb sárga színű papíron magyar és franczia nyelven nyomtatott utánvételes szállítólevéllel vannak ellátva. 3. Feladáskor a rendes szállítási díjakon felül az utánvételi jutalékot is le kell fizetni, mégpedig kelet felé szintén a szállítólevélre ragasztandó postai frankojegyek alakjában. Az utánvételi jutalék kelet felé az utánvételi összeg 10 frtjakint vagy ennek részéért 10 kr, kelet felől pedig: 20 frankonkint vagy ennek részéért 20 címe. 4. Keletről érkező utánvételes csomagok, ha a czímzett értesítésétől számított 7 nap alatt ki nem váltatnak, visszajelentéssel a zimony-pályaudvari postahivatal útján a feladó rendelkezésére bocsáttatnak. Az utánvételes csomagot felbontatlanul kell kiváltani, a napi árfolyam szerint frankról bankjegyre átszámított utánvételi összegnek, nemkülönben a posta által Zimonyban előlegezett vámnak és a postai közvetítési és kézbesítési (értesítési) díjaknak lefizetése által. Mindezen összegek a kézbesítő okmányon részletezve vannak. 5. Úgy a czímzett, mint esetleg a feladó igénybe veheti a posta közbenjárását az utánvétel törlése vagy leszállítása végett. Ebbéli kívánságát írásba foglalva 7 nap alatt az értesítéstől számítva közli a kézbesítő, illetve felvevő postahivatallal, és ezen írásbeli kérésére 10 kros frankojegyet ragaszt, illetve ha távirdai intézkedést kivon, a táviratozás költségeit lefizeti. Ha a feladó kéri e közbenjárást, egyidejűleg a kéréssel a törlésnek, illetve leszállításnak megfelelő szállítólevelet is benyújt. S felemlítendő, hogy ez a múlt évi járvány folytatása. Az influenzajárványokra vonatkozólag megjegyzem, hogy azokról részletes nyolcadnapos statisztikai kimutatások fölterjesztését nem kívánom, hanem csak a járványos fellépés bejelentését és a törvényhatósági kórházakban ápolt influenzabetegek sommás kimutatását, természetesen a betegség kimenetele iránti jelentésekkel együtt. Ezeket tudomására hozva, felhívom a törvényhatóságot, hogy a jelen rendeletem pontos foganatosítása iránt intézkedjék. Kelt Budapesten, 1892. évi márczius hó 23-án. A minister helyett: Lukács György, s. k. államtitkár. A posta eljárása mindkét esetben ugyanaz, mint a belföldi utánvételi szolgálatban (1. Postai Tarifák 60. §. 8. pont.) 6. A keletre szóló csomagok utánvételi összegeit ugyanazon módon és mérvben, mint a belföldi utánvételi forgalomban a feladó át is utalhatja a m. kir. posta-takarékpénztárra vagy más nyilvános számadásra kötelezett pénzintézetre (1. a Postai Tarifák 60. §-ának 11. pontját). 7. A posta, illetve a magyar kereskedelmi részvénytársaság utánvételes csomagért ép úgy szavául, mint más csomagért, mi mellett megjegyeztik, hogy az utánvétel nem tekintetik értéknyilvánitásnak. A beszedett utánvételi összegért a posta, illetve a társaság úgy szavatol, mint postautalványi összegért. Kelt Budapesten, 1892. évi márczius hó 27-én. Baross, s. k. A kereskedelemügyi m. kir. minister, a m. kir. énzügyminister hozzájárulásával, az 1890. évi XIII. t.-czikkben meghatározott állami kedvezményeket Hirsch és Frank budapesti (VI., Szabolcsutcza 34. sz. a.) czég fa- és fémmegmunkáló gépeket előállitó ipartelepe részére az 1891. évi január hó 1-étől számítandó tiz évre engedélyezte. A kereskedelemügyi m. kir. minister, a m. kir. pénzügyminister hozzájárulásával, az 1890. évi XIII. t.-czikkben meghatározott állami kedvezményeket Löw Vilmos segesvári czég Segesvárott létesített pamutszövő- és festőgyára részére az 1892. évi január hó 1-étől számítandó tíz évre engedélyezte. Az összes külföldi államokban levő cs. és kir. osztrák-magyar consuli hivatalok jelenlegi állományának és hivataljárási beosztásának átnézete. (A vezető consuli hivatalok hivatali járása tágabb értelemben magában foglalja az alárendelt hivatalok hivatali járásait is. A csillaggal jelölt cs. és kir. consuli hivatalok valóságos államhivatalnok vezetése alatt állanak.) (Folytatás.) Francziaország. *Főconsulatus Marseilleben: Montlong Oszkár lovag, ministeri tanácsos és főconsul. (Bouches du Rhone, Gard, Vaucluse, Aveyran, Lozére, Ardéche, Cantal, Haute Loire és Dröme departementok.) A marseillei főconsulatus alárendelt hivatalai: Consulatus Ajaccioban: Fii József, consul. (Corsica sziget.) Consulatus Cetteben: Scheydt Károly, consul. (Hérault, Aude, Tarn, Haute Garonne, Ariége és Pyrénées Orientales departementok.) Consulatus Lyonban: Chabrières Ágoston, consul. (Puy de Dôme, Allier, Saône et Loire, Loire, Rhône, Isére, Ain, Savoie, Haute Savoie, Doubs és Jura départementek.) Consulatus Nizzában: gróf Gurowski de Wezele Menyhért, consul. (Hautes Alpes, Basses Alpes és Alges Maritimes departementok és Monaco herczegség.) Alconsulatus Cannesban: Saissy József, alconsul. (Cannes város és kikötői területe.) Alconsulatus Mentonban: Racine Henry, alconsul. (Menton város és kikötői területe.) Alconsulatus Toulonban: Jouve J. B., alconsul. (Du Var departement és a Hyéres szigetek.) Consuli ügynökség Port de Boucban: Vidal Léon, consuli ügynök. (Port de Bouc város és kikötői területe.) Consuli ügynökség Port-Vendresben: ifj. Reig Bonaventura, consuli ügynök. (Port Vendres város és kikötői területe.) *Főconsulatus Párisban: Rothschild Gusztáv báró, főconsul; Oesterreicher Gusztáv lovag, ministeri tanácsos, főconsuli helyettes s az ottani nagykövetség kereskedelmi irodájának igazgatója. (A következő departamentek: Seine, Seine & Oise, Seine & Marne, Oise, Aisne, Marne, Meuse, Ardennes, Meurthe & Moselle, Vosges, Haute Marne, Haute Saône, Côte d’or, Aube, Yonne, Loiret, Eure & Loire, Orne, Mayenne, Sarthe.