Budapesti Közlöny, 1923. június (57. évfolyam, 123-146. szám)

1923-06-01 / 123. szám

1923 jiinius 2. Budapesti Közlöny ditions differentes propres a chaque pays, ä moins qne des mesures existantes n’aient déjá régié la matiére. Article 7. Les Puissances Contractantes prohiberont l’importation et Im­portation de l’opium préparé ; tontefois celles, qui ne sont pas encore prétes á prohiber immédiatement l’exportation de ropium préparé, la prohiberont aussitőt que possible. Ar ti säe 8. Les Puissances Contractantes qui ne soní pas encore prétes á pro­hiber immédiatement l’exportation de l’opium préparé: a) restreindront le nombre des villes, ports ou autres localités par lesquels l’opium préparé pourra étre exporté ; b) prohiberont importation de l’opium préparé vers les pays qui en interdisent actuellement, ou pourront en interdire plus tárd, ^importation; c) défendront, en attendant, qu’aucun opium préparé sóit envoyé k un pays qui dósire en restreindre l’entrée, á moins que l’expor­tateur ne se conforme aux reglements du pays importateur ; d) prendront des mesures pour que chaque colis exporté, conte­­pant de l’opium préparé, porté une marque spéciale indiquant la nature de son contenu; e) ne permettront importation de l’opium préparé que par des personnes spécialement autorisées, CHAPITRE ÜL Ópium médicinal, morphine, cocaine, etc. Définitions. Par opium médicinal on entend: l’opium brut qui a été chauffé á 60° centigrades et ne contient pas moins de 10 pour cent äe morphine, qu’il sóit ou non en poudre ou granulé, ou mélangé {tvec des matieres neutres. Par morphine on entend: le principal alcalolde de l’opium, ayant la formule chimique CnHiaNCV Par cocaine on entend: le principal alcalolde des feuilles de TErythroxylon Coca, ayant la formule CmHsiNO*. Par héroine on entend: la diacetyl-morphine, ayant la formule CkiHsíNOí. Article 9. Les Puissances Contractantes édicteront des lois ou des régle­­jnents sur la pharmacie de fagon k limiter la fabrication, la vente et Tempói de la morphine, de la cocaine et de leurs sels respectifs aux 'seufs usages médicaux et legitimes, a moins que des loi6 ou des réglements existants n’aient déjá régié la matiére. Elles coopéreront entr’elles • aün d’empécher l’usage de ces drogues pour tout autre ob jet. Article 10. Les Puissances Contractantes s’efforceront de controler ön de íaire controler tous ceux qui fabriquent, importent, vendent, distri­­buent et exportent la morphine, la cocaine et leurs sels respectifs, ainsi que les. bätiments oü ces personnes exercent cette industrie pu ce commerce. . A cet effet, les Puissances Contractantes s’efforceront d’adopter, ou de faire adopter, les mesures suivantes, á moins que des mesures existantes n’aient déjá régié la matiére: a) limiter aux seuls établissements et locaux qui auront été autorisós á cet effet la fabrication de la morphine, de la cocaine et de leurs sels respectifs, ou se renseigner sur les établissements et locaux oü ces drogues sont fabriquées, et en tenir. un régistre; b) exiger que tous ceux qui fabriquent, importent, vendent, distribuent et exportent la morphine, la cocaine et leurs sels respec­tifs soient munis d’une autorisation ou d’un permis pour se livrer a ces opérations, ou en fassent une déclaration officielle aux auto­ritás compétentes; c) exiger de ces personnes la consignation sur leurs livres des quantités fabriquées, des importations, des ventes, de toute autre cession et des exportations de la morphine, de la cocaine et de leurs sels respectifs. Cette régle ne s’appliquera pás forcément aux yentes faites par des pharnmciens dument autorisés. Article 11. Les Puissances Contractantes prendront des mesures pour prohiber dans leur commerce intérieur toute cession de morphine, de cocaine et de leurs sels respectifs ä toutes personnes non autori­sées, a moins que des mesures existantes n’aient déjá régié la matiére. Article 12. Les Puissances Contractantes, en tenant compte des differences de leurs conditions, s’efforceront de restreindre aux personnes auto­risées l’importation de la morphine, de la cocaine et de leurs sels respectifs. Article 13. Les Puissances Contractantes s’efforceront d’adopter, ou de faire adopter, des mesures pour que l’exportation de la morphine, de la cocaine et de leurs sels respectifs de leurs pays, possessions, colo­­nies et territoires t baU xers les gays, possessions^ colopnies et terri­ ftmelyek a kikészített ópium gyártásának, az ezzel való belföldi kereskedelminek, valamint annak használatának fokozatos és hatá­lyos elnyomására alkalmasak. 7. Cikk. A Szerződő Hatalmak a kikészített ópium be- és kivitelét meg­tiltják, azok a hatalmak pedig, amelyek még nincsenek abban a helyzetben, hogy a kikészített ópium kivitelét haladéktalanul meg­tiltsák, ezt, mihelyt lehetséges lesz, meg fogják tiltani. 8. Cikk. Azok a Szerződő Hatalmak, amelyek még nincsenek abban a helyzetben, hogy a kikészített ópium kivitelét haladéktalanul betiltsák: a) korlátozzák ama városok, kikötők, vagy egyéb helységek szá­m­át, amelyeken át a kikészített ópium kivihető ; b) megtiltják a kikészített ópium kivitelét azon országok felé, amelyek annak bevitelét jelenleg tiltják, vagy későbben tilthatják; c) megtiltják a kikészített ópiumnak bevitelét olyan országba, amely annak bevitelét korlátozni kívánja, akként, hogy a kivivőnek a beviteli országban érvényes rendszabályokhoz kell alkalmaz­kodnia ; d) gondoskodnak arról, hogy minden kivitelre kerülő csomag, amely kikészített ópiumot tartalmaz, külön jelzést viseljen, amely a küldemény tartalmának természetét megjelöli; e) a kikészített ópium kivitelét csak az erre feljogosított sze­mélyeknek engedik meg. m. FEJEZET: Gyógyópium, morfium, cocain, stb. Meghatározások: Gyógyópium alatt értendő: a nyers ópium, amelyet 60°-ig melegítettek fel és amely nem kevesebb mint 10% morfiumot tartalmaz, tekintet nélkül arra, hogy poralakban, vagy szemcsés, vagy semleges anyagokkal vegyült állapotban van. Morfium alatt értendő : az ópium főalcaloidja, amelynek vegy­­képlete : Cn H2 NOs. ■! Cocain alatt értendő: az Erythroxylon Coca leveleinek főalca­loidja, amelynek vegyképlete: Cm H 21 NO*. Heroin alatt értendő: a diacetyl-morfium, amelynek vegykép­lete : C21 H2» NOI. 9. C­i­k­k. A Szerződő Hatalmak, amennyiben ez a kérdés érvényben lévő rendszabályokkal szabályozva nem volna, olyan gyógyszerészeti tör­vényeket, illetve rendeleteket alkotnak, amelyek a morfium, a cocain és különféle sóiknak gyártását, eladását és alkalmazását tisz­tán gyógyászati és törvényes használatra szorítják. Támogatják egymást, hogy a szóbanforgó gyógyszereknek más célokra haszná­lását meggátolják. 10. Cikk: A Szerződő Hatalmak törekednek, hogy ellenőrizzék vagy ellen­őriztessék mindazokat, akik morfiumot, cocaint és azoknak külön­féle sóit gyártják, beviszik, eladják, elosztják vagy kiviszik, úgy­szintén azokat az épületeket, amelyekben e személyek iparukat vagy kereskedelmüket gyakorolják. E célból a Szerződő Hatalmak, amennyiben ez a kérdés érvény­ben levő rendszabályokkal szabályozva nem volna, törekednek, hogy a következő rendszabályokat elfogadják vagy elfogadtassák: : a) a morfium, a cocain és különféle sóiknak gyártását azokra a telepekre és helyiségekre szorítják, amelyek erre feljogosítást kap­tak, vagy megállapítják és nyilvántartják azokat a telepeket és helyiségeket, ahol a szóbanforgó gyógyszereket gyártják ; b) követelik, hogy mindazok, akik morfiumot, cocaint és azok­nak sóit gyártják, beviszik, árusítják, elosztják és kiviszik, e foglal­kozások folytatása végett külön engedélyre vagy felhatalmazásra utaltassanak, illetve az illetékes hatóságok előtt erre nézve hivata­los nyilatkozatra köteleztessenek ; c) e személyektől megkövetelik, hogy a morfiumnak, cocainnak­ és különféle sóiknak általuk gyártott mennyiségéről, a bevitelek­ről, az eladásokról, minden más átruházásról vagy kivitelről pontos könyveket vezessenek. E szabály azonban nem alkalmazandó az orvosi rendelkezésekre, valamint a kellően igazolt gyógyszerészek által eszközölt eladásokra. 11. cikk: A Szerződő Hatalmak, amennyiben a kérdés érvényben levő rendszabályokkal szabályozva nem volna, a megfelelő intézkedése­ket teszik, hogy belkereskedelmükben a morfiumnak, cocainnak és különféle sóiknak fel nem jogosított személyek részére átengedését megakadályozzák. 12. cikk. A Szerződő Hatalmak, tekintettel különböző viszonyaikra, igye­keznek, hogy a morfiumnak, cocainnak és különféle sóiknak behoza­talát csak feljogosított személyekre korlátozzák. 13. cikk. A Szerződő Hatalmak igyekeznek olyan rendszabályok elfoga­dására, vagy elfogadtatására, amelyek szerint a morfiumnak, cocain­nak és különféle sóiknak országaikból, területeikről, gyarmataikból és bérett területeikről más Szerződő Hatalmak országai, területei. 8

Next