Budapesti Napló, 1900. március (5. évfolyam, 59-89. szám)

1900-03-21 / 79. szám

10 Budapest, szerda ЯТШАРЕЯТ1 ЯАР 1.0 1900. március 21. 19. szám: Százezer forintos sikasztás. — A Budapesti Napló tudósítójától. — Budapest, március 20. Hónapok óta suttogják már a fővárosban, hogy a kassa-oderbergi vasútnál sikkasztásnak, illetve csa­lásnak jöttek nyomára. Eleinte kisebb összegről szólt a fáma, de akkor is már két előkelő főtisztviselőnek a neve volt belekeverve a sikkasztásba. Most azután kiderült, hogy az elsikkasztott összeg több mint százezer forint. A bűnös tisztviselők közül az egyik már a börtönben ül, a másik pedig megszökött, de a rend­őrség reméli, hogy ezt is hamarosan kézrekeríti. Három hónapja körülbelül, hogy a kassa-oder­bergi vasút igazgatóságához névtelen feljelentés érke­zett, hogy Szőnyi Rikárd és Berkes Lajos főellenőrök nagyobb összeg erejéig megkárosították a társaságot. A névtelen feljelentés nagy megdöbbenést keltett az iparhatóságnál. Az igazgatósági ülés elrendelte a hivatalos vizsgálatot, amelyet heteken keresztül foly­tattak. A vizsgálat során kiderült, hogy a két főtiszt­viselő hamis utalványokra nagyobb összeg pénzt szedett fel a vasút pénztárától. Eleinte csak az 1899. évre vonatkozó számadásokat vizsgálták át s körülbelül 20.000 forintról szóló hamis utalványt találtak. Szőnyi és Berkes ellen azonnal elrendelték a fegyelmi vizsgálatot. A két főellenőr a vizsgálat so­rán beismerte a manipulációt, de mivel a kiderített hiányt, a húszezer forintot deponálták s mivel mind­kettő vagyonos ember hírében állott, az igazgatóság egyelőre megelégedett azzal, hogy felfüggesztette őket állásuktól. A két főtisztviselő ettől fogva nem járt be a hivatalba, a vizsgálatot azonban tovább foly­tatták. Körülbelül másfél héttel ezelőtt fejezték be a számadások felülvizsgálását s arra a meg­lepő eredményre jöttek, hogy az elsikkasztott összeg meghaladja a százezer forintot. Kiderült az is, hogy Berkes és Szőnyi főellenőrök körülbelül 6-7 év óta folytatják a csalást, illetve sikkasztást. Mikor a nagy hiányt konstatálták, az igazgató­ság rögtön megtette a feljelentést Szőnyi és Berkes ellen a rendőrségnél sikkasztás, csalás és okirathami­­sítás miatt. A rendőrség a feljelentés alapján tegnap Szőnyit újpesti lakásán letartóztatta s miután beismerte a manipulációt, ma délelőtt átadta az ügyészségnek. Berkes neszét vette a feljelentésnek és tegnap­előtt óta eltűnt a fővárosból. Lakása előtt állandóan két detektív tartózkodik, hogy ha netalán haza menne, rögtön elcsíphessék. A két bűnös tisztviselő körülbelől 25 esztendő óta van a kassa-oderbergi vasút szolgálatában. Mind­kettő mint dijnok kezdte pályafutását s igy emel­kedtek fokról-fokra a főellenőrségig, amely tekintélyes állás s jó fizetéssel jár. Szőnyi Rikárd Újpesten lakik, a Deák­ utca 11-ik szám alatt, a saját házában. Ezt a szépen berendezett kis házat a múlt esztendőben építtette. Nagy háztartást vitt s ő maga is nagyon zajos életet élt. Hat gyermeke van. Berkes is családos member; két gyermek apja s a Vörösmarty­ utca 36-ik számú házban lakik egy három szobás utcai la­kásban. Szőnyi Rikárd a visszatérítési osztálynak, Ber­kes pedig az árudíjszabási osztálynak volt főellenőre is így nyílt alkalmuk és módjuk a vasút megkárosí­tására. A csalást úgy követték el, hogy több fővá­rosi nagykereskedővel összeköttetésbe léptek, hogy a vasútnál fennálló követeléseiket bizonyos honorárium­­iért elintézik, illetve kezelik. Az a nagykereskedő ugyan­is, aki évenként százezer méter mázsánál többet szállít, bizonyos összeg visszatérítésére tarthat igényt. Már most az illető kereskedő a leszámolásnál a visszatérítési osztálynál, ahol Szőnyi volt a főellenőr, bemutatta a fuvarleveleket és a visszatérítendő ösz­­szegről szóló nyugtát. Szőnyi ellenjegyezte a szám­adást s az utalványosztály elkészítette az utalványt, amit a kereskedő aláírt. Ezeket az utalványokat hami­sították meg Szőnyi és Berkes, úgy hogy pél­dául egy száz forintos utalványból ezer forintos utalványt készítettek. A pénz fölvételével Szőnyi és Berkes voltak megbízva a kereskedők részéről s a száz forintot elküldték hűségesen az illető cégnek, a többin pedig megosztoztak. Ugyanígy jártak el a szállítási többletekkel is s a kereskedők által reklamált összegekről kiállított utalványokat szintén meghamisították s igy 6-7 év alatt körülbelől százezer forintnyi kárt okoztak a vasúttársaságnak. Szőnyi Rikárdot tegnap reggel újpesti lakásán tartóztatta le Arányi Taksony rendőrkapitány. Szőnyi nem is volt nagyon meglepve, mikor letartóztatták s miután feleségétől elbúcsúzott, Arányi kapitánynyal kocsiba ült. A főkapitányságra hajtattak, ahol rög­tön vállalóra fogták. Szőnyi mindjárt beismerte a manipulációt, s meg sem kísérlette a tagadást, ami a vizsgálat adatai alapján úgyis hiábavaló lett volna. A vasúttársaság a két sikkasztó tisztviselő va­gyonára bűnügyi zárlatot kért. FŐVÁROS. (*) Az adókivető bizottságok helyiségei. A III. osztályú adókivetés megállapítása végett kikül­dött bizottságok működő helye a következő lesz: az I. kerületben­, a Krisztina­ téren levő Polgári Kaszinó terme; a II. kerületben: a budai Vigadóban levő Könyvtár Egyesület helyisége; a III. kerületben: a Korona vendéglő; a IV. kerületben : a Magyar­ utca 23. szám alatt levő elöljárósági épületben; az V. kerület­ben : az Arany­ János­ utca 34. számú házban, az adó­felügyelőség volt helyiségében; a VI. kerületben az Andrássy­ út 25-ik számú házban. (Az V., VI. és VII. kerületekben levő mind a két küldöttség ugyan­abban a helyiségben működik.) A VII. kerületben: az Akácfa­ utca 32. szám alatt levő Fővárosi szegény gyermekkel-egyesület helyiségében: a VIIl. kerület­ben ; első küldöttség : az elöljárósági épület üléstermé­ben ; második küldöttség: a hentes ipartestületnek Prá­­ter­ utca 24. számú helyiségében; a IX. kerületben : a Bakács-téri épületben levő Ferencvárosi Társaskör helyiségében , a X. kerületben, az elöljárósági ülés­teremben. Az összeírásra vonatkozó hirdetéseket az illető elöljáróságok külön-külön fogják kibocsátani, nehogy egyik a másik miatt késlekedjék. (*) A Football Club és a főváros. A követ­kező panaszos levelet kaptak. Midőn ezelőtt három évvel a Műegyetemi Foot­ball Club megalakult, célul tűzte ki, hogy az eddig nem létezett főiskolai sport­életet megteremtse. A fő­város egy év előtt átengedett a Károly-kaszárnyában pár termet a klubnak, amelyek azóta vívóterem s klubhelyiség gyanánt szolgálnak. A termek szörnyű állapotban voltak, a helyreállításuk 2400 koronába került. Ez a nagy kiadás nemcsak felemésztette a vallás- és közoktatásügyi miniszter 1000 koronányi s a Műegyetem 600 koronára rugó segélyét, hanem a fiatal és a kezdet nehézségeivel küzködő egyesületet adósságokba is sodorta. Február elsején a főváros hirtelen felmondta a helyiségeket azzal az óhajjal, hogy a Club ne az engedély-okirat alapján őt meg­illető hat hónap múlva, hanem már májusban költözködjék ki. Az M. F. O. — nem akarván a fő­városnak útjában lenni — hajlandónak mutatkozott erre, bízván abban, hogy a főváros legalább a klub befektetéseit meg fogja téríteni. Ám a főváros pénz­ügyi bizottsága a múlt héten tárgyalta a M. F. C. átiratát, melyben 2000 korona megtérítését kérték, s megszavazott összesen 400 koronát, ezt is alig egy­két szavazattal. A közgyűlés ugyanennyi kártérítést szavazott meg a klubnak, amely a főiskolai sportélet fejlesztésében máris nagy érdemeket szerzett. Kleopátra a hét minden napján megszakítás nélkül adható. ** A Vígszínház újdonsága. Lavedan színműve, A Vallon család, (Catherine) mint értesülünk, még e hó végével bemutatóra kerül a Vígszínházban. A da­rab szereposztása a következő lesz: De Contras Francois herceg — Fenyvesi, Mantel Georges — Gál, Vallon, öreg karmester — Balassa, Frouard báró — Szerémy, Lucas úr — Rónaszéki, De Contras her­cegné — Hunyay M., Vallon Catherine — Szerémy Gizella, Helén, des Grisolles vicomte felesége — B. Lenkei Hedvig, Frouard báróné — R. Rostagni Irén, De Contras Madelaine — Varsányi Irén, Vallon Blanche — Nógrádi Jolán, Fré­déric — Gyöngyi Jolán, Paul — Halász Dona. ** Várszínház: Császár Imre betegsége miatt a Várszínházban a csütörtökre kitűzött Rafael nem adható elő, helyette Marianát tűzték ki. ** Az országos színészegyesü­let tanácsa ma délután ülést tartott Molnár László elnöklete alatt, a közgyűlés napjának újabb megállapítása tárgyában. A tanács abban a véleményben van, hogy március 27-ét az alapszabályok értelmében tűzte ki a köz­gyűlés napjául, másrészt az egyes tiltakozó társula­tok sem jelzik, hogy az alapszabályok vagy elvi jelentőségű határozatok melyik pontján esett sére­lem , de tekintve, hogy a közgyűlés elé igen fontos ügyek fognak kerülni és a legkárosabb hatása le­hetne az egyenetlenkedésnek, a tanács kimondja, hogy a közgyűlés idejét május 1-je és 2-dik napjára tűzi ki. Azután a tanács Halmay Imre részére a koncessziót egyhangúlag véleményezte, miután az kötelezettségének az egyesülettel szemben elegett tett. ** Pályanyertes vígjáték premierje. A debre­ceni Csokonay-kör pályázatán díjat nyert Kis püspök című vígjáték, amelynek Lovassy Andor a szerzője, e hónap huszonnegyedikén kerül először szinre a deb­receni színházban. ** Felhő Klári. Csütörtökön, e hó 22-ikén kerül szinre a Népszínházban Bátkay László népszínműve, Felhő Klári, amely tíz éven át állandó darabja volt népszínműi repertoárnak. Legutoljára 1896. decem­berében adták elő. Mostani felújítása alkalmából a női főszerepeket Blah­a Lujza asszonyon kívül, ki a címszerepet játs­sza, P. Lukács Juliska (Viola Éva), Kápolnai Irén (Felhő Katica), Siposné (Aba Györgyné), Csatai Zsófi (Rokkáné) játszszák. A férfiszerepek ki­osztása a következő: Andris: Szirmai; Fátyol Ferkó; Kiss Mihály; Tenger Ádám; Horváth Vince; Csík Vendel: Németh József; Istók: Tajvári­ Gergő; Tol­la­gi ■ Szita Pista: Raskó; Bence: Szabó Antal; Tömjék János: Szerdahelyi. ** Rostand uj darabja és Napoleon Viktor herceg. Edmond Rostand uj darabjának a L’Aiglon­­nak premierjén mindenki bonapartista tüntetéseket várt és a közönség nem kevéssé volt meglepetve a bonapartisták hallgatásán. A bonapartisták csendes viselkedésének az volt az oka, hogy Napóleon Viktor herceg sürgönyileg megkérte párisi barátait, hogy Sarah Bernhardt előadásait ne zavarják. A trónköve­telő kívánságát persze párthívei respektálták. Viktor herceg különben élénken érdeklődött Rostand szín­műve iránt és minden felvonás után megsürgönyöz­­tette magának, hogy a közönség hogyan fogadta a darabot. A premieren látni lehetett Legoux bárót, a herceg párisi megbízottját, minden felvonás után a kijárat felé sietni. A foyerben pár sort írt egy lap papirosra, azt átadta egy várakozó inasnak, aki biciklin vitte a táviratot a főpostára. A túlóvatos köz­­társaságiak egyébiránt arra kérték Waldeck­ Rousseau miniszterelnököt, hogy ne engedje meg a L’Aiglon előadását. — Nem tilthatok be politikai okokból egy költői művet, — válaszolta erre a kívánságra a miniszter­­elnök. A darabot különben már a negyedik előadás után megrövidítették s éppen azokat a túlságosan hosszú hazafias ömlengéseket kurtították meg, ame­lyektől a republikánusok legjobban féltek. ** A Magyar Színház angol darabjai. A Ma­gyar Színház a következő új angol darabok előadási jogát szerezte meg: The Messenger Boy (A postás fiú) Moncton és Caryll operettje, továbbá Stuart és Owen Hall két felvonásos operettje: Floredora. Isaac Zang­­will drámáját a The Children of the Ghetto-X (A ghetto gyermekei), továbbá Wills darabját a The only Way-­ ■ (Az egyetlen út). A Ghetto gyermekeire nézve a Ma­gyar Színház oly szerződést kötött, hogy a darab próbáit az angol szerző maga fogja vezetni. ** Boerok a Dalos Színházban. A Balos Szín­ház, amely tegnap nyílt meg, mindjárt az első újdon­ságában boer darabot mutat be. Címe : Cronje kapitu­lációja s egy hős boer leány hazaszeretete és önfel-­­áldozása a tárgya. A Dalos Színház különben még egy érdekes dalműre is készül, melynek címe József Egyiptomban, zenéjét pedig Goldfaden, a Sulamith szer­zője írta. ** Mascagni kudarca. Mascagni oroszországi körútja, külföldi újságok szerint, nagy kudarccal végződött. Pétervárban rendezett hangversenye félig üres padok előtt folyt le s a kritika mint zeneszerzőt és mint dirigenst egyaránt erősen lerántja. Még na­gyobb kudarc érte Mascagnit Moszkvá­ban, ahol hete­ken keresztül nagy reklámmal hirdetett hangverse­nyére annyi jegy sem kelt el, hogy a világítási költ­ségeket behozta volna. Erre Mascagni lemondta a­­ hangversenyt és hátat fordított Oroszországnak. SZÍNHÁZ, ZENE. ** Komáromi Mariska az Operában. Komáromi Mariska, mint megbízható forrásból értesülünk, kilép a Magyar Színház kötelékéből. A művésznőt, úgy halljuk, máris szerződtették a Magyar Királyi Operához. ** Kvartett a Zeneakadémiában. Az Országos Magyar Királyi Zeneakadémia nagy­termében ma este tartották a harmadik nyilvános hangversenyt. Ezúttal a klasszikus kamarazenének áldoztak az Akadémia buzgó növendékei, akiket két olyan jeles tanár instruál, mint Bertfeld Viktor és Popper Dávid. Beethoven zongora­hármasa (c-moll), Volkmann g-moll négyese és Goldmark zongora­ötöse volt műsoron. (Megvolt a kellő gradáció : hármas után négyes, négyes után ötös.) Három különböző szellem, három külön­böző irány. Beethoven a legszédítőbb magaslaton, utól­­érhetetlen nagyságban; Volkmann, a szelíd bölcs, Schubert dallamosságának az örököse ; Golmark, a telje­sen modern géniusz, érzéki és színgazdag, merész és hatásos minden taktusában. Az Akadémia legjobb nö­vendékei ültek a terem pódiumán és ügyesen, gondo­san, szépen interpretálták mind a három zeneművet. A siker oroszlán­része Mambriny Gyulát, a prím­­hegedűst illeti, akinek a játéka művészi precizitást egyesít komoly felfogással, nemes lendülettel. A többi közreműködő: Wolszky Emilia, Opris Valéria, Gerék Lujza, Amisz Aladár, Szigeti Dezső, Schiffer Adolf, Székely Arnold, Schultz Ernesztin és Krausz Vilmos, szintén teljes dicséretre méltó. Ez a fiatal gárda sokat ígér. ** Az utolsó Medea-előadás. A csütör­tökre kitűzött Otthon előadása a Nemzeti Szín­házban Császár Imre betegsége miatt elmarad s helyette a Medea kerül színre, a címszerepben Jászai Marival. A nagy tragika ezúttal játszsza utoljára ezt a fenomenális szerepét a Nemzeti Színházban. ** Ábrányiné-Wein Margit a Magyar Szín­házban. Ferő György nagysikerű operettje, A Kleo­pátra, amelynek mai előadása Ábrányiné-Wein A Margit asszony rekedtsége miatt elmaradt (helyette A gésák került szinre), holnap, szerdán újra előadásra kerül. Ábrányiné-Wein Margit asszony a könnyebb termé­szetű rekedtségéből teljesen felgyógyult s igy .

Next