Budapesti Napló, 1902. augusztus (7. évfolyam, 209-239. szám)

1902-08-01 / 209. szám

Ii­ ­jir — Dreyfus megszólal. Dreyfus csöndes ember lett. Megalkudott a viszonyokkal s nem követeli többé a maga igazságát a törvény előtt. Megelégszik avval, hogy Európa közvéleménye teljesen fölmentette őt a hazaárulás vádja alól. És ellenségei nem nyugosznak most sem. Nem­régiben egy francia lapban nyilatkozat jelent meg, melyben valaki azt állította, hogy Dreyfus­­nak csakugyan nem volt soha semmiféle össze­köttetése Németországgal, de Oroszországnak csakugyan adott el áruló iratokat. Ezt a nyilat­kozatot valószínűleg Galfif­et tábornok írta. Drey­fus most megszólal s a Radicalban felel erre a rágalomra. Kijelenti, hogy ez az állítás is épp oly hazugság, mint az a sok, amelylyel szeren­csétlenné tették s hangsúlyozza, hogy neki sem Oroszországgal sem más hatalmassággal szolgá­lati évei alatt összeköttetése nem volt. — Csodarabbi a fővárosban. A fővárosban egy csodarabbi tartózkodik most ötödmagával, Galíciából jött a csodarabbi Budapestre s emberei hamarosan elhíresztelték, hogy a rabbi azzal a csodás tehetség­gel bir, hogy mindenkit kigyógyit, aki hozzá fordul- A napokban egy pár újság foglalkozott a csodarabbi dolgával s most már csak úgy tódulnak hozzá az emberek, úgy, hogy a VIII-ik kerületi kapitányság is ügyet vetett a dologra s valószínűleg ki fogják utasí­tani őt is úgy, mint annak idején Golan Kader-t, az indiai csodadoktort. A csodarabbi neve, mint beje­lentő lapjából kitűnik, Padvas Hersei Ozsán, foglalko­zására nézve izraelita előimádkozó. Kolomen galíciai helységből érkezett négy társával együtt, akik közül az egyik szakácsa, a többi pedig segítségére van a páciensekkel való érintkezésben, mert a csodarabbi csak héberül beszél.Itt Budapesten az Újvásártér 10. sz. ház első emeletén bérelt ki két hétre kétszobás la­kást. Ugyanabban a házban öt esztendővel ezelőtt is lakott egy hasonló csodarabbi, de alig egy-két napi működés után a rendőrség kitoloncoltatta a főváros­ból. Padvas Hersei Ozsán és társai óvatosabban fogtak a munkához. Csak a külvárosi, babonás lakosság kö­rében híresztelték el, hogy a rabbi csodálatos gyó­gyító­ tehetséggel van megáldva és ezek sorából ke­rültek ki az első látogatók. A csodarabbi rendesen megvizsgálja a pácienst s valamit felír neki egy cédu­lára s azzal elbocsátja. A másik szobában azután a segédek megmagyarázzák a betegnek, hogy mit irt föl neki a rabbi és figyelmeztetik az ott fel­állított perselyekre, de azonkívül maguk is meg­zsarolják. Ma délelőtt ismét egy sereg ember jelent meg az Ujvásár­ tér 10-ik számú ház előtt, hogy a csodarabbi elé mehessenek. De a rabbi nem volt odahaza és lakása is üres volt. Tegnap ki kellett költöznie az első emeleti lakásból és egyelőre ő és­­társai ugyanabban a házban levő imaterembe vitték holmijukat. Ott maradt társai a várakozóknak azt felelték, hogy a rabbi elment a fürdőbe és csak délfelé n­éz vissza. A ház előtt egész délelőtt húsz-harminc­­ember várt a csodarabbira, aki végre tizenkét órakor megérkezett és az imaházban rögtön megkezdte ismét­­ó rendelést. A segédek azt híresztelik, hogy a belügy­minisztériumtól engedelme van a gyógyításra. A VIII. kerületi kapitányságon azt mondták, hogy érdeklőd­ének a dolog iránt és megindítják a csodarabbi ellen az eljárást. — Halálozás. Hirszl József, a Phoenix biztosító­társaság viszontbiztosító osztályának főnöke ma éjjel­­36 éves korában Budapesten meghalt. Temetése hol­nap, pénteken délután fél négy órakor lesz a Külső­­kerepesi­ út 8-ik szám alatti gyászházból. Az őszinte részvét megnyilvánulása mellett he­lyezték ma délelőtt örök nyugalomra az ifjan elhunyt­­Sailzberger Rezsőt. A végtisztességen az új zsidó teme­tőben megjelentek a tőzsdetanács, a gabonatőzsde és a Lipótvárosi Kaszinó számos tagja. A halottas házban felravatalozott koporsót teljesen elborította a sok ko­­rszerű. Fájdalmas jelenet volt, mikor az elhunyt meny­iasszonya szivetrázó sikoltással rároskadt a kopor­sóra. A nyitott sírnál dr. Weisz Mór búcsúztatta el a halottat. Heimann titkos­ kereskedelmi tanácsos, az E. ■Heimann bankház főnöke ma Marienbadban meghalt.­­ Ráduly Sándor Lövéte község jegyzője, magy. kir. anyakönyvvezető, Udvarhely vármegye törvény­­hatósági bizottságának és a jegyzői nyugdíj választ­mány tagja, az udvarhelymegyei községi és körjegy­zők egyesületének elnöke i. hó 20-ikán Homoród- Almás községben ötvenhárom éves korában szivszél­­yhüdés következtében meghalt. f. — Szerencsétlenség: a vadászaton. Salzburgból táviratozzék, hogy tegnapelőtt este, egy Saigert Ru­dolf nevű stahrembergi földbirtokost súlyos baleset érte vadászat közben. A földbirtokos egy erdőőr kí­séretében indult vadászatra Raurich vidékére. Mikor az erdőben pihenőt tartottak, az erdőőr puskája, mely egy fának volt támasztva, lecsúszott a földre és el­sült. A golyó Saiyerl karjába fúródott, mire a föld­birtokos eszméletlenül a földre zuhant. Estében a saját puskája is elsült, melyet kezében tartott. A má­sodik lövés Saiyerl lábát érte, ahol szintén súlyos sebet ütött. Az erdőőr nagy fáradsággal elcipelte az eszméletlen embert egy korcsmába, ahonnan másnap Salzburgba szállították. .. ■ — A kisbirtokosok uj palotája. Fővárosunk ismét egy uj középülettel gazdagabb. Az uj épület a­­ kisbirtokosok országos földhitelintézetének palotája, mely a főváros egyik legszebb helyén, az új ország­­­ház közvetlen szomszédságában, az Akadémia­ és a­­Géza-utca sarkán emelkedik. Főhomlokzata a Dunára,­­ illetőleg arra a térre nyílik, ahol a jövő évben gróf I Andrássy Gyula szobrát felállítják. Az új palota méltó keretül szolgál az új ország­­háznak. Háromemeletes homlokzatát hatalmas oszlopok és kupolák ékesítik. Diszes előcsarnokából nyílnak föld­szinten a hivatalos helyiségek, a pénztárak és páncél­szobák. Az első emeleten van a pompás berendezésű nagy díszterem és dr. Imrédy Kálmán vezérigazgató hivatalos helyisége. E körül sorakoznak a rendkívül tá­gas, szép irodai helyiségek és hivatalok, melyek mind hazai készítésű modern bútorokkal vannak beren­dezve. Az egész ház, melynek második emeletén van az igazgató lakosztálya, teljes fölszerelésével együtt kizárólag magyar iparosok műve. A palota építésével az igazgatóság, míg egyrészt a tagok régi óhajtását teljesítette, másrészt hozzá akart járulni az új ország­­ház környékének szépítéséhez. Az intézet bálvány­ utcai régi helyiségéből a mai napon költözött át Géza­ utcai új otthonába, amelyet ez év szeptember havában díszközgyűlés kapcsán fognak ünnepélyesen felavatni. — Az écskai­ affér. Az a valóban regényes his­tória, amelynek színhelye gróf Harnoncourt Felix écskai kastélya volt, most kezd csak valójában bo­nyolódni. Közöltük magát az esetet a Nagybecskereki Hírlap nyomán, majd ennek a lapnak a közlésére dr. Wahrmann Ernőnek a cáfolatát. A Hagybecskereki Hirlap azonban nem hagyta annyiban a dolgot s a cáfolatra cáfolattal felel. Állításainak igazolására gróf Harnoncourt Félixet és Jaime de Bourbon herceget szólaltatja meg. A Hagybecskereki Hírlap ezeket közli: Ma déli fél 12 órakor tudósítónkat újból kikül­döttük Écskára, hogy gróf Harnoncourt Felix és Jaime herceg személyes nyilatkozatát meghallgassa dr. Wahr­­mann cáfolatai fölött. A beszélgetésnél jelen ve­t Papp Géza országgyűlési képviselő is, aki több izben közbe is szólt. Gróf Harnoncourt Félix munkatársunk előtt a következőképpen nyilatkozott: — Nagyon csodálkozom, hogy Wahrmann a lapokban nyilatkozik. A tényállás az, amelyet önök megírtak. Lefordittattam magamnak tudósí­tásukat s azt a valóságnak teljesen megfelelőnek találtam. A dolognak tényleg vannak olyan nüanszai is, amelyek a nyilvánosság elé tényleg nem valók. Dr. Wahrmann azonban csakugyan rám akart lőni négyszer egymásután, s ha az én szavam kétséget támasztana, van elég tanúm rá, többek közt maga Jaime herceg is. Ebben a percben lépett a szalonba Jaime de Bourbon herceg, aki munkatársunknak szóról-szóra a következőket mondotta németül: — Magam is jelen voltam, amikor dr. Wahr­­mann másodszor ráfogta a fegyvert Harnoncourt grófra. Közvetlen a gróf mellett állottam. Azt is jól láttam, hogy a revolver zárókészülékét több­ször próbálta felnyitni, de ez nem sikerült neki. Az, amit dr. Wahrmann nyilatkozatában mond, hogy t. i. én a zsidókat ócsároltam volna, nem felel meg a valóságnak. Soha ilyen kijelentéseket nem tettem, mert én a zsidókat épp úgy szeretem, mint többi embertársaimat. — Szerencsétlenül járt turista. Christ Viktor, a bécsi udvari opera zenekarának tagja, néhány nap­pal ezelőtt egy barátjával a tiroli hegyek közé rán­­dult. Tegnap az a hír érkezett a 31 éves fiatal­ember szüleihez, hogy Christ lezuhant a Roth­wandról és szörnyet halt. Holttestét Bécsbe viszik. — Tragikus csónakázás. Rubinból jelenti tudó­sítónk : Kiinger Lajos tanító a feleségével, két sógor­nőjével, Beyer Ilonával és Margittal s Riedl Rezső joghallgatóval Báziásról a múlt vasárnap átrándultak Rubinba s onnét csónakon Dubováczra akartak menni. Dubovácz közelében egy vontatóhajóval találkoztak, amelyet kikerültek ugyan, de a felzavart hullámok a könnyű járművet annyira himbálták, hogy a csónak felfordult. A segélykiáltásokra a már jó távol lévő hajóról mentőcsónakot küldtek, mire azonban a hajósok megérkeztek, a három nő elmerült. Kiinger Lajos tanító és Riedl Rezső, akik úszással tartották fenn magukat, megmenekültek s a hajósok partra vit­­ték őket. A vízbe fulladt három nő holttestét másnap Báziás közelében fogták ki. A Nyilatkozat, a Budapesti Házfelügyelők Egyesü­lete választmányi ülése kimondta, hogy a Házfelügyelők és Kapusok Rokkant- és Nyugdíjegyesülete célját fölösle­gesnek, kivihetetlennek és károsnak tartja. E hírre Berthóty Apád, a gróf Szapáry Pál védnöksége alatt álló rokkant- és n­ugdijegyesület elnöke nyilatkoza­tott küldött be hozzánk, amely a többi közt ezt mondja: Mivel a házfelügyelők egyesületének hatá­rozata alkalmas arra, hogy a nyugdíjegyesület szolid­sága iránt bizalmatlanságot keltsen, mint illetéktelen beavatkozást visszautasítjuk és kinyilatkoztatjuk, hogy nyugdíj­egyesületünk alapszabályait a belügyminiszter július 18 án 75.837. szám alatt jóváhagyta, tehát nem tartotta feleslegesnek, sem károsnak, sem kivihetet­­­­­lennek.­­ A hadihajók alkonya, úgy látszik, csakugyan technika az, amely az örök békét megszerzi az emberiségnek. A rettenetes löve­­geket végre is iszonyodva fogja eldobni az em­ber magától s inkább lemond minden hódítási vágyáról, semhogy azt a borzalmas pusztítást végignézze, melyet az egyre tökéletesebb gyilkoló szerszámokkal lehet megcselekedni. A mostani találmány, melynek előállítását az Unió kormánya befejezte, valósággal megszünteti a hadihajók használhatóságát. A találmány egy, időre szabá­lyozható, gyújtó, mely lehetővé teszi, hogy a lövedék mielőtt felrobbanna, áthatoljon a hajó páncélján. A próbáknál egy 12 hüvelyknyi löve-­­dék robbanás nélkül átfúrt egy 14 hüvelyk vas­­­tagságú páncélt. Az új lövedék rendkívül pusz­tító erejű anyaggal van megtöltve. Egy Washingtoni távirat jelenti a Berliner Tagblattnak, hogy ott egy új ágyúgolyóval kísér­leteznek és az eredmények meglepőek voltak. Az új ágyúgolyó, amelyet 12 hüvelyknyi ágyúból lőttek ki, keresztül tört egy 14 hüvelyknyi vas­tagságú Krupp-féle páncélt és nem robbant fel előbb, csak aztán, amikor keresztül­hatolt a pán­célon. Az új ágyúgolyó gyutacsa és cilindere ugyanis olyan szerkezetű, hogy a golyó csak a páncél áttörése után explodál. A lőpor összetétele és a robbantó anyag maga szintén a feltaláló titka. — Kubelik cáfolata. Kubelik Jan, a Budapesten feltűnt cseh hegedűművész cáfol. Nyilatkozik a prágai Horodny Listyhez intézett levélben bátyja ellen, aki titkárát, Skrivánt megtámadta. Zsarnokságról —­ írja levelében Kubelik Jan — szó sem lehet imprezárium­­nál. Mindig szabadnak és megelégedettnek éreztem magam. Az sem igaz, hogy nemzetietlen volna eljárásában, mert épp Skriván úgy intézi a dolgot, hogy minden évben Prágában vagy más cseh városban koncertet adok. Hogy Parisban telepedtem le, azt különböző körülmények okozták, de nem az imprezárió befolyása. Azt hittem, hogy ezzel megtalálom lelki nyugalmamat s ellenségeimet is kielégítem. Nem mindenki renegát, aki hazáján kívül másik hazát talál. Végül kijelenti Kubelik, hogy nem igaz az a hír, hogy vagyonával a börzén játszanak. Sőt imprezáriója mindig arra törekedett, hogy vagyonából egy részt félretegyenek és biztos helyen letétbe helyezzenek. Kubelik bátyjának állítását cáfolja meg egy prágai levél is, amely egy mai estilapban jelent meg. E levél szerint Skriván pert indított Kubelik bátyja ellen a róla terjesztett hírek miatt. Kubelik újra nyilatkozott egy prágai lapban, hogy Skriván minden tekintetben korrektül viselkedett irányában és az ellene felhozott vádak csak irigységből és kapzsiságból szár­maznak. Elmondja Kubelik, hogy leveleket kapott, amelyben a nagykorúság megvonásával fenyegetik, hogy vagyona (és ez nagyon tekintélyes) hat bank­ban van biztos letétbe helyezve és hogy ezzel csak maga Kubelik rendelkezhetik. Skriván imprezárió szintén megnyilatkozott a prágai lapokban, kimutatva, hogy egyedül Ku­belik anyja 1901-ben 14.000 koronát kapott mű­vész fiától és hogy ő sohasem korlátozta Ku­belik bőkezűségét családjával szemben. Való igaz továbbá, hogy Kubelik családja, amely nagyon sze­gény volt, most egy moldvaparti házban az egész első emeletet lakja fényesen berendezett szobákban, ennek a költségeit is Kubelik Jan viseli. Azonkívül taníttatja Kubelik Jan a prágai orgona-iskolán öccsét és teljesen sajátjából fedezi az ezzel járó kiadásokat. Ha, mondja a levél, Kubelik Janon csakugyan valami sérelem esnék, úgy bizonyára egy emberként mellé állna a cseh zsurnalisztika, mert hiszen sokkal közelebb áll hozzá az a művész, aki a cseh névnek az egész világon dicsőséget szerzett, mint az imprezárió. És ha a cseh sajtó az egész kampányba csaknem kivétel nélkül nem a feljajduló család pártjára áll, ennek oka abban rejlik, hogy Prágában ismerik a személye­ket és viszonyokat és tisztában van mindenki e ke­vésbé épületes családi intrikáknak éppenséggel nem nemes indító okaival. Ezt tudja Kubelik Jan is és ezért hidegedett el családjától és ezért határozta el, hogy állandóan a külföldön fog letelepedni.­­ A galíciai munkás­sztrájk. Lembergi lapok jelentik, hogy a sztrájkra izgatók legna­gyobb része ruthén egyetemi hallgató, akik ke­rékpáron bejárják a sztrájk-tanyákat, röpiratokat osztogatnak és lázító beszédeket mondanak. A diákok közül többet letartóztattak. A lembergi Sila című ruthén egyesületben házkutatást tartot­tak, amely azonban nem vezetett eredményre, mert a keresett röpiratokat nem találták meg. — Megőrült gyújtogató. Forgó Mihály csongrádi gazda felesége Palásti Borbála a múlt héten felgyúj­totta a többi gazdák búzakazjai közé helyezett búza­termését, hogy régi haragosa, Szörf, Elek javára ne legyen behajtható a megítélt költség. A letartóztatott asszonyt, miután beismerésben volt, szabadon bocsá­tották, azonban oly feltűnő volt rajta a téboly, hogy férje tegnap kénytelen volt mint dühöngő őrültet a kórházba szállítani. ^ 209. szám Budapest, péntek BUDAPESTI NAPLÓ-1902. augusztus 1­ 5

Next