Ceglédi Hirmondó, 1928 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1928-09-09 / 37. szám

Cegléd, 1928 szept 9. Ára 16 fillér VI. évfolyam 37. szám CEGLÉDI HÍRMONDÓ POLITIKAI LAP • MEGJELENIK HETENKÉNT EGYSZER, SZOMBATON DÉLUTÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: I. kerület, Árpád-tér 5. szám, ág. evang. bazárépület Főszerkesztő: Felelős szerkesztő: Dr Fülöp László Simon János Előfizetési dij: negyedévre 1 , 60 fillér — Nyik­tér garmond sora 40 fillér — Üzenet Ceglédre Irta: Csokonai Vitéz Mihály, győri ref. presbiter. A győri református gyülekezet tagjai szem­szögében még ott rezeg az a könnycsepp, amelyet a volt nagy prédikátorunk , Czeglédy Sándorral való utolsó kézszorítás fájdalmas érzése sajtolt ki. És nagyot ütött a szíveinken az az invitálás, amellyel a ceglédi nagy re­formátus egyház érdemes presbitériuma atya­­fiságos szeretettel hívogat bennünket Ceglédre, ez esztendő szeptember hava­d­ik napjára, új lelkipásztoruk, Czeglédy Sándor ünnepé­lyes beiktatására. Czeglédy Sándor tehát már nem Győré. Czeglédy Sándor — Ceglédé ! Se tudója, se látója nem vagyok annak, hogy Cegléd Kálvin­ hitvalló népe tudatában van-e, hogy micsoda fölbecsülhetetlen értéket nyert Czeglédy Sándorban. De tudója, látója vagyok annak a pótolhatatlan veszteségnek, amely a győri kis református gyülekezetét érte Czeglédy Sándor távozásával. Nagy történelmi múltja van az egykor nagy, ma kicsiny győri kálvinista ecclesiának. Kál­vin győri hitvallói négyszáz esztendő alatt hét templomot emeltek Isten dicsőségére. Öttől megfosztották őket, prédikátoraikat el­üldözték, vagy a gályákra küldték. Hitökben azonban a legválságosabb időkben sem in­­gattattak meg. Új és új templomokat építtet­tek, amelyeknek katedráján újabb és újabb bátor apostolok jelentek meg, hogy a hitük­ben erős győri kálvinistákat kálvini­ hitükben még sziklaszilárdabban megerősítsék. A győri kálvinista anyaszentegy­ház paróchiá­­ján 1745-ben az a Csokonai Vitéz László prédikátor védelmezte híveit, akinek a fia József, a későbbi debreceni kirurgus adta hazánknak az első igazi magyar lantos poétát , Csokonai Vitéz Mihályt ! Én, ennek a nagy történelmi névnek igen­igen szerény viselője s a magyar kultúrának igénytelen, szürke kis napszámosa. Debre­cenből másfélszáz esztendő után tértem vissza Győrbe, abba a szent gyülekezetbe, ahonnan a Csokonai Vitéz-nemzetség a kálvinista Genfbe , Debrecenbe elszármazott. Áhitatos lélekkel lapozgatom mindig az ecclesia azon protokoljait, amelynek lapjain Csokonai Vitéz László tiszteletes Ősöm gyöngysoraival talál­kozom s megismerem ezen ludlollas írások­ból a győri kálvinista gyülekezet egykori nagy prédikátorait, akik nemcsak a szent bibliá­val, de szablyával is kezükben, védelmezték a magyar vallást, a kálvini hitet. Ezeknek a nagy győri prédikátoroknak a díszes galériájában — a maga nagy szerény­sége dacára — ott van a helye a legelsők sorában a mi volt nagy prédikátorunknak, Czeglédy Sándornak ! És ez a mi Czeglédy Sándorunk, aki az Urnák győri szőlőjében csodás szüretet hozó munkát végzett. Isten házát sűrűn látogatottá varázsolta, a kálvinista szíveket összeková­csolta, a kálvinista lelkekbe őrtüzeket gyúj­tott a hitnek, a krisztusi szeretetnek, — mos­tantól kezdve az Urnák ceglédi szőlőjében fog csodás szüretet hozó ,munkát végezni. Ceglédi Atyámfiai ! Gyöngéd, meleg szere­tettel övezzétek a mi finomlelkü, érzékeny szivü, volt nagy prédikátorunkat. Presbiterek és hívek egyaránt tudjátok és lássátok meg, hogy Czeglédy Sándorban olyan nagy érték birtokába jutottatok, akit a magyar kálviniz­­mus, a magyar protestantizmus a maga ki­váló vezérének tekint abban a vezérkarban, ahol Ravasz Lászlók és Balthazár Dezsők védik a mai állandóan pergőtűz alatt álló frontunkat. Üzenet Ceglédre. Igen nagyon szeressétek Czeglédy Sándort ! „Meggyaláztak“ írta: Fülöp Lajos. Pár nappal ezelőtt levelet kaptam Erdélyből, a Sebes-Körös gyönyörű völgyének egyik magyar falujából. Mikor feltéptem a borítékot, egy sikoly röppent ki belőle és szívenvágott, mint egy kegyetlen ököl. „Meggyalá­ztak !“ Egy szó. És ebben a szóban egy magyar leány életének sírigtartó tragédiája van. Elolvastam a levelet. Minden szava a ma­gyar vér egy-egy elhulló csöppje és minden szó után egy fiatal, megsebzett szív halk zokogása van : — „Meggyaláztak ! A temp­lomba indultam az esküvőmre és az utcán egy oláh csendőr letépte rólam a menyasszo­nyi ruhát. Egy piros rózsabimbót tűztem keblemre a fehér menyasszonyi ruhámra egy­­ kis zöld levéllel és ezért...“ Hát mi ez ? A huszadik század végén, amikor az ember napról-napra tárja fel a teremtés titkait, szellemi fejlettsége egyre közelebb hozza az Istenhez ; legyőzi a lehe­tetlent ; távoli szigetek vad népeit vezeték nélkül kapcsolja össze a modern emberi kul­túra centrumaival: a magyar határtól 50—60 kilométernyire kannibálok vandalizmusától reszket egy fiatal leány, akinek­­semmi bűne nincs, csak az, hogy magyar. Én ezt nem­­ bírom megérteni ! Hát azon az elszakított magyar területen,­­ azon a néhány millió ártatlan magyar em­­­­beren minden gyalázatot el lehet követni ? !­­ Ez a szerencsétlen nép játékszerévé lesz teljesen a sorozatos, kegyetlen passzióknak ? ! Megfosztották iskoláitól, templomaitól, szin­­­­házaitól, elüldözték tűzhelyeitől, koldusbotra­­ juttatták a tisztviselők ezreit s a gályarabok­­ szomorú sorsát zúdították minden egyes ma­gyarra s most már a hitét, erkölcsi érzéseit­­ is bemocskolják, porba tiporják ? ! Miért van­­ az, hogy akár tévedés, akár politikai retorzió­­ okozta Erdély elszakítását, az egyes embe­­­­­eknek külön-külön kell szenvedni ezt a sor­sot ? Nem elég szenvedés az már magában­­ véve, hogy pár millió magyar embert kizártak­­ hazájából, porkoláb kézre juttatták és bebör­­­­tönözték egy kultúrálatlan állam keretei közé ? ! A trianoni zöldasztal mellett nem gondol­tak arra Wilson executorai, hogy a leampu­tált Erdély véres konc lesz Románia szemé­­ben vagy pedig , hogy szebb hasonlattal f éljek — arénája lesz Romániának, hogy itt rendezze meg nérói játékait és saját vadait ráeressze egy csomó, ártatlan magyarra ? ! Érthetetlen, hogy akár Amerika, akár a többi európai civilizált államok szemet huny­­nak e barbár inkvizíciós játékok fölött s a román fórumok emelvényein kéjelgő Nérók hüvelykjeinek mozdulatára feltörő sikolyok, fájdalmas ordítások nem találnak utat az emberi szivekhez. A politikai célok teljesen elszigetelik a diplomaták szivét minden em­beri szenvedés elől s vazuli vaksággal és süketséggel találkozik a szenvedő erdélyi magyarság tragédiája. A fővárosi lapok hiába küldik szét a világnak az erdélyi magyarság sorsán felszisszenő Csonka-Magyarország panaszait, a békeszerződés revízióját sürgető cikkek sorai között hiába húzódik meg a halk zokogás, még annyira sem figyelnek fel a népszövetség nagyképű bírái, hogy egy futópillantást vessenek Erdélyre, az erdélyi magyar életre. Párisban békepaktumot írnak alá a nagy civilizált államok, elkötelezik magu­kat ennek az áldásos békének fenntartására , ám elkerüli figyelmüket, hogy a Királyhágó alatt és a csíki fenyvesek között minduntalan fellobban a máglya tüze s egyre perzseli a béke ijedten röpködő galambjának szárnyait. Nyugodt lelkiismerettel, tudatos biztonsággal, hogy lehet megalkudni egy olyan békére, melynek égisze alatt lassan kint kipusztítanak néhány millió embert s korbácsütésekkel hajszolják őket a megaláztatások Kálváriáján. Azok, akik ezt a klasszikusan tökéletes békét ráerőszakolták Magyarországra s örök­­életűvé akarják azt tenni: szemrebbenés nélkül tudnak végignézni vagy tudomást venni egy olyan jelenetet, amilyet annak a szegény magyar leánynak legszentebb s talán leg_ A drágaság körülbelül Szent-István napja után a gaz­dasági helyzet váratlanul megrendült s az élelmiszerárak gyors tempóban kezdtek emel­kedni. A meglepetés nem volt pillanatnyi ideig tartó, mert hiszen a drágaság hőmérője azóta is állandóan emelkedik napról-napra s érthe­tetlen módon már 20—25 százalékos maximu­mot mutat az aratás előtti helyzethez viszo­nyítva. A drágasági hullám átfogta az egész or­szágot s kétségbeejtően borítja el ezt a kis darab földet. Az ország lakossága megdöbbe­néssel kezd ráeszmélni egy súlyos élettel fenye­gető Holnapra, mely az összeroppanás képét veti előre. A kormány maga is ijedten eszmélt föl erre a beteges gazdasági tünetre s szüksé­gét látja a gyors és helyes beavatkozásnak. Hogy ennek a hirtelenül fellépett drágasági hullámnak az oka miben gyökeredzik, ebben a pillanatban még senki sem tudja, legfeljebb feltevésekkel magyarázhatjuk ki annak kelet­kezését. Elsősorban — talán — a csapadék­­mentes, száraz időjárásra utalhatunk, mely­nek következtében az őszi kapásnövények teljesen tönkrementek. Az őszi kukoricaszü­ret igen silány lesz, előreláthatólag alig-alig fogják fedezni a tengeriföldek a beléjük he­lyezett vetőmagot. Hiába volt bőségesebb aratása a gazdának, a gabonaneműek hiába töltötték tele a hambárokat, a szokatlanul rossz kukoricatermés közepes eredményre üti le a nyári termés produktumát. Természe­tesen a tengeri hiány megdrágítja a sertés­­termékeket, zsírt, húst stb., viszont a takar­mányhiány talán még szélesebb keretek kö­zött borítja fel a piac békés nyugalmát. Mindenesetre úgy a drágaság, mint a gazda­sági depresszió súlyos tünetei gyors és ered­ményes visszafejlesztést kívánnak függetlenül attól hogy ezek okait kutatnánk. Gimnáziumi, polgári fiú- és leányiskolái, valamint református elemi iskolai tankönyvek gimnáziumi. M­ai evangélikus templom mellett levő új könyvesboltban kaphatók. Iskolatáskák, füzetek, rajz- és írószerek legolcsóbb beszerzési forrása. Könyvkötések.

Next