Československý Sport, říjen-prosinec 1971 (XIX/232-308)

1971-12-08 / No. 289

. v<r SPARTA—TESLA 1:5 KOŠICE—URNO 0:2 KLADNO-SLOVAN 10:2 MOTOR—LITVÍNOV 3:1 GOTTWALDOV—DUKLA 1:4 PRAHA Středa 8. 12. 1971 • Roč. XIX • 50 hal. DUKLA SSSfil MISTREM Hokejový maratón, jakým je ne­sporně naše nejvyšší soutěž, započal 17. září a včera vyvrcholil 27. ko­lem. Nastává více než dvouměsíční údobí ligových prázdnin, vyplněné zahraničními zájezdy ligových od­dílů, hlavně však reprezentačními povinnostmi týmu CSSR, jež vy­vrcholí na zimních olympijských hrách v Sapporu. S ligou, s její poslední čtvrtinou, se opět setká­me až 18. února 1972. Včerejší kolo bylo velmi zajímavé. Jednak po­tvrdilo dobrou formu obhájce mis­trovského titulu, Dukly Jihlava, který je pevně usazen na čele ta­bulky a lze jej nazvat tříčtvrtečním mistrem. Vyhrál v Gottwaldově a tím způsobil, že nováček soutěže Světový rekord ve vzpírání Mistr světa a Evropy v pclotěžké váze David Rigert vytvořil v Jere­vanu při vzpěračských závodech o Pohár SSSR dva nové světové rekordy. V olympijském trojboji vzepřel 552,5 kg (185 — 160 — 207,5) a zlepšil tak svůj vlastní rekord o 7,5 kg. V nadhozu vytvo­řil nový světový rekord výkonem 207,5 kg. Starý rekord Švéda Jo­­hanssgna byl 206,5 kg. Čtyřiadvacetiletý Pavel Pervušín vytvořil nový světový rekord v trhu v první těžké váze výkonem 170,5 kilogramu. Zlepšil tím svůj vlastní rekord o 0,5 kg. V olympijském trojboji vzepřel 565 kg. má na posledním místě stále od­stup čtyř bodů. Aíe i další týmy z konce tabulky ztratily body na domácím ledě: Košice v utkání s Brnem a Sparta s Pardubicemi. O skutečnou senzaci se postaralo kladenské mužstvo, které v domá­cím prostředí doslova deklasovalo bratislavský Slovan. »Desítku« Bra­a tislavští už hodně dlouho neutržili porážka je stála i druhé místo v tabulce, kam se znovu vypracoval právě jejich přemožitel. Utkání v Českých Budějovicích rozhodl Motor až v závěru, ale nad favori­zovaným Litvínovem zvítězil. Lou­číme se tedy na dlouhou dobu s li­gou. Věřme, že dala zejména repre­zentantům tolik, aby v nadcházejí­cích důležitých bojích prokázali dobrou úroveň našeho hokeje ... Referáty na str. 8. TABULKA PO 27. KOLE: 9. Sparta (9) 9 3 15 65:100 21 10. Gottw. (10) 6 5 16 72:91 17 Jeden z kladenských průkopníků proletářské tělovýchovy a dlou­holetý pracovník sjednocené tě­lovýchovy Jaroslav Jeřábek (vle­vo) se dožil 10. listopadu 1971 60 let. U příležitosti životního jubilea a s poděkováním za mno­holetou práci odevzdal mu v úte­rý místopředseda ŰV ČSTV ing. J. Chvalný (vpravo) medaili J. F. Chaloupeckého. Foto J. DRHLÍK 1. Dukla (1) 17 3 7 112:65 37 2. Kladno (3) 15 4 8 91:71 34 3. Slovan (2) 13 6 8 95:70 32 4. Brno (4) 14 3 10 75:70 31 5. Tesla (5) 13 3 11 97:85 29 6. Litvín. (6) 11 2 14 98:108 24 7. Motor (7) 11 2 14 78:97 24 8. Košice (8) 9 3 15 61:87 21 Leukoplast a černidlo Honbou na čarodějnice začala v sobotu na svazích Piz Nairu nad Svatým Mořicem soutěž o Světový pohár v alpském lyžování 1971 až 1972. Av'ery Brundage sice u obra zovky neseděl, po oba dny se prů­běh sjezdových závodů světové ly žařské elity přenášel televizí jen do Evropy, ale dal si v Lausanne monitorovat celý průběh videofo­­nem a bude jej na své domácí te­levizi v Chicagu I pečlivě studovat — na tvrdilo se to závodišti i ve kých gvatomořic­­hotelích. V ředitelství závodu se zrodila nová soutěž: Lepic FIS. Sám předseda organi­začního výboru lyžařského (sjezdo­vého) ,MS 1974 Švýcar Raeto Mel­cher. vybaven leukoplastí a fix­­tužkami, nepustil nikoho do star­tovacího prostoru, dokud pečlivě nezalepil nebo nezačernil všechny reklamní nápisy na lyžích, dre­sech, přílbách a brýlích závodní­ka. Lyžaři se trpně podřídili — k porušení svých závazků vůči fir­mám byli přece donuceni vyšší mocí — ale vzbouřil se personál firem, který byl na závodišti k obsluze jezdců a jezdkyň, sám bohatě ozdoben reklamními nápisy a znaky továren. Peter Müller, bý­valý švýcarský skokan a nyní zá­stupce firmy Carrera (lyžařské brýle), začal organizovat bojkot — »deset minut před startem závodu odebereme závodníkům výstroj«. Firemní servis u světových lyžař­ských závodů je už dnes téměř tak mohutný jako u automobilo­vých Velkých cen a speciální vý­stroj závodníků považují firmy za svůj majetek: stále ji vyměňují, opravují a zdokonalují. # Dokončeni na str. 2 Brána Šumavy — bez klíče Mapujeme bílá místa — J tentokrát v Sušici str. Hokej z mnoha stran Jak ho vidi čs. reprezentant C Josef Černý str. 3 Může Spasskij klidně spát Velmistr Salo Flohr k zápasu í o titul mistra světa str. O PŘEDSTAVUJEME NAŠE SOUPEŘE V ANCONĚ PIETRANGEIIHO ZKUŠENOST Panallova bojovnost V minulém roce byli Italové ve finále Královského poháru, skončili na 4. místě ■ Panatta naše hráče zná dobře k V úterý odcestovali naši tenisté finálovým zápasům Královského poháru do Ancony. Toto italské město leží severně od Říma, na východním pobřeží Itálie a omývá ho Jaderské moře. Domácí repre­zentanti už několik dní na sport­­turfu trénují, v tom budou mít před našipii hráči nespornou výho­­hodu. Ale s tím bylo třeba počítat. Italskou sestavu jsme již ozná­mili. Nepochybně hráčem číslo 1 bude Adrianno PANATTA, dobře známý i z ČSSR, konkrétně z Ma­riánských Lázní, kde hrál Galsův pohár. Byl už vloni hlavní italskou oporou, výrazně přispěl k postupu »azzury« až do finále. Italové vy­řadili Belgií a Švýcarsko, Panatta vždy vyhrál singly, ovšem ve finá­le neuspěl. Prohrál hladce s Fran­couzem Govenem a západním Něm­cem Fassbenderem. Panatta naše tenisty dobře zná. S Jirkou Hřeb­cem se střetl ve finále letošního ročníku Trofeo Bonfiglio v Miláně i a vyhrál v pěti setech, porazil už Vladimíra Zedníka. Druhým pro dvouhru bude asi Di Matteo. Nominaci 381etého Nicoly PIETR­­ANGELIHO je možno považovat za senzaci, je však třeba vědět, že v létě se občas objeví na turna­jích, úderově je stále znamenitý a bude záležet jen na jeho fyzické kondici. Ve čtyřhře je však scho­pen podat maximální výkon. Nelze zapomenout, že Pietrangelí má • Dokončení na str. 8 DO TAKOVÉTO VYLOŽENÉ ŠAN­CE se dostal sparťanský kapitán Havel, a přece z toho nebyla branka. Podobných příležitostí jako na snímku dokázali Praža­né neproměnit ve včerejším ligo­vém zápase s Teslou Pardubice několik. Což se samozřejmě mu­selo projevit i na výsledku. Foto: JIŘÍ PEKAREK ■ II Cs. fotbalisté v Peru Dnes zápas s Universit ario Československý reprezentační tým fotbalistů přiletěl v pondělí z Gua­temaly do Limy. Ještě po příletu čs. hráči trénovali na stadiónu klubu Universitario, svým dnešním soupeřem. Mužstvo Universitario de Deportes je v současné době v če­le fotbalového mistrovství Peru. Cena Izvestijí se blíží Začínáme se Švédy Hlavní událostí prosince v led­ním hokeji bude turnaj v Moskvě o Cenu Izvestijí. 5. ročník se bude hrát ve dnech oslav 25 let sovět­ského hokeje. I když o turnaj měly zájem i další země — Švýcarsko, Polsko, NDR — rozhodli organizá­toři pro letošek přijmout jen nej­lepší mužstva. Program soutěže je následující: 17.: ČSSR—Švédsko v 16 hod., SSSR —Finsko (20r, '18.: ČSSR—SSSR (14), Švédsko—Finsko (18), 20.: Finsko—ČSSR (16), SSSR—Švédsko (20). Začátek je uveden podle mos­kevského času, u nás je o dvě hodiny méně. O turnaj je mimořádný zájem, akreditováno je na 300 novinářů, zápasy budou přenášeny jak Inter­­vizí, tak Eurovizí. Vylosování čtvrtfinále 12. ledna v Curyehu ivlčnln do závěrečných kol Pro čs. kopanou mistrovství Evropy neskončilo, i když se áčko do ko­nečných bojů nekvalifikovalo. Postoupila však Lvíčata, tým mladých fotbalistů do 23 let. Ze 33 členských států UEFA vy­slalo do prvního ročníku této sou­těže svá mužstva 23 svazů. Stranou zůstaly jedenáctky britských aso­ciací Anglie, Skotska, Walesu a Se­verního Irska, dále Islandu a jiné. Ve středu 12. ledna bude při lo­sování všech evropských soutěží v Curyehu určen i čtvrtfinálový soupeř našim mladým reprezentan­tům. Bude jím jedno mužstvo z té­to sedmičky: SSSR, NSR, Bulhar­sko, Řecko, Dánsko, Švédsko a Ho­landsko. Není bez zajímavosti, že jen fotbalistům SSSR a NSR se po­dařilo probojovat se do závěreč­ných kol evropského šampionátu reprezentačních týmů i celků do 23 let. Přehled výsledků a pořadí: 1. skupina: ČSSR—Finsko 5:2 1:1, ČSSR—Rumunsko 1:0 a 1:1, Ru­a munsko—Finsko 3:1 a 1:0. 1. ČSSR 8 bodů, 2. Rumunsko 5, 3. Finsko 1. a 2. skupina: Norsko—Maďarsko 1:0 0:3, Francie—Norsko 0:0 a 4:4, Bulharsko—Norsko 5:0 a 1:1, Fran­cie—Maďarsko 1:0 a 0:3, Bulhar­sko—Maďarsko 1:0 a 0:2, Bulhar­sko—Francie 1:0 a 1:0. 1. Bulhar­sko 9, 2. Maďarsko 7, 3. Norsko 5, 4. Francie 3. 3. skupina: Řecko—Švýcarsko 1:0 a 2:0. 1. Řecko 4, 2. Švýcarsko 0. 4. skupina: Španělsko—SSSR 1:2 a 1:1. 1. SSSR 3, 2. Španělsko 1. 5. skupina: Dánsko—Portugalsko 2:1 a 1:1. 1. Dánsko 3, 2. Portu­galsko 1. B. skupina: Itálie—Rakojisko 3:1 a 1:2, Itálie—Švédsko 1:0 a 1:4, Švédsko—Rakousko 2:0 a 2:0. 1. Švédsko 6, 2. Itálie 4, 3. Rakous­ko 2. 7. skupina: Hulandsko—Jugoslá­vie 5:2 a 1:1, Holandsko—NDR 2:1 a 1:3, Jugoslávie—NDR 3:1 a 1:0. 1. Holandsko 5, 2. Jugoslávie 5, 3. NDR 2. 8. skupina: NSR—Turecko 3:0 2:0, NSR—Polsko 1:0 a 1:1, NSR — a Albánie 2:0 a 2:0, Polsko—Albánie 2:1 a 1:1, Albánie—Turecko 0:0 a 0:0, Polsko—Turecko 3:0 a 0:0. NSR 11, 2. Polsko 7, 3. Albánie 3,1. 4. Turecko 3. SPOLUPRÁCE Československý svaz tělesné vý­chovy má od soboty již čtvrtou dlouhodobou dohodu o spolupráci s bratrskou tělovýchovnou organi­zací jiné socialistické země: po NDR, Maďarsku a Polsku nyní také s Bulharskem. Obsah této smlouvy, platné na deset let, je typickým příkladem růstu kvality ve spolu­práci socialistických zemí. Nejde v ní zdaleka jen o ty nejzřejraějši ukazatele vzájemných přátelských styků, jakými jsou růst počtu me­zinárodních střetnutí (ač objem vzájemné výmě­ny 2300 čs. a bul­harských spor­tovců v r. 1972 je jistě imponu­jící), nebo spo­lečný postup v otázkách mezi­________________ národní politiky a ve světových sportovních organizacích. Smlouva zavazuje obě strany k pravidelné výměně zkušeností z oblasti maso­vého rozvoje, sportu dětí a mláde­že; předpokládá to nejen na úrovni řídících orgánů, ale také mezi kraj­skými, okresními a místními člán­ky organizací. Smlouva také zava­zuje ke konkrétní těsné spolupráci tělovýchovná učiliště, výzkumné ústavy, tiskové a propagační orgá ny. A samozřejmě také jednotlivé sporty; v některých případech ovlivní i předolympijskou přípravu 1972. Hned v zápětí po podpisu smlou­vy jsme měli příležitost přesvědčit se o tom, že taková konkrétní spo­lupráce je pro obě strany přitažli­vá a prospěšná: bulharští přátelé mají například velký zájem o po­znání úlohy a funkce aktivu dobro­volných pracovníků v našem tělo­výchovném systému, protože soudí, že sami učinili příliš velkou oblast tělovýchovy záležitostí pracovníků z povolání. A naopak zase uvedli řadu pro nás velice zajímavých příkladů specializovaných sportov­ních škol dorostu. Prostě: podnětů k užitečné spolu­práci dává podepsaná dohoda mno ho. Chceme k ní rychlou informaci na stránkách našeho listu přispěl také my. ČMkostove#4*AflpOŤt NAŠE SLOVO

Next