Chicago És Környéke, 1961 (56. évfolyam, 4-51. szám)
1961-02-03 / 4. szám
ELHALÓ SZÓ Heteken át járom a burgenlandi határszéli községeket. És minden nap feldobog, majd elszorul a szívem. Gazdaszemmel nézve örömteli érzés tölt el a földművelők szabad gazdálkodásán, jólétén, szerencsének tartom, hogy “ide” tartoznak és nem maradtak “odaát,” de menten ellankad a lelkesültség, ha a magyar szó pusztulására gondolok. Lépten-nyomon keserű tapasztalatok. Kevés a kivétel. Szeretnénk a szórvány magyarság értésére adni, hogy a nyugati részek elcsatolása nem lehet oka az anyanyelv megtagadásának. Az országhatárok változnak a történelem folyamán, ez azonban nem jelenti az anyanyelv elhagyását. Néhány aggasztó példát szeretnék itt felsorolni. A gazdát Kövér Jánosnak hívják. Nemcsak a neve, a formája is hamisítatlan magyar. Régi gyökérnek sem mondható falujában, 1938- ban települt át Peresznyéről. Magyarnak is vallja magát, de 10 éves fiacskája már nem szólal meg anyanyelvén. Élemedett ,gazda- házaspárnál ebédelek. Magyarul diskurálunk. Szép 18 éves leányuk csak hallgat és mosolyog. Elvétve ért csak meg néhány szót. Horváth, Vörös, Tóth, Fazekas, Németh . . . mind meg-; annyi magyar név, de az új nemzedék számára már idegen a nyelvünk. Az iskola, új barátok, a szórványban élés, a téli bécsi munka elhantolja az anyanyelvet. Fiatal örökösök. A kutyát még “Csibész”-nek hívják. Az igába fogott tehénnek ‘zurück’ helyett ‘visszát’ mond a gazda. De ezzel ki is merült a szókincse. Csak az állatokkal beszélnek magyarul. A tehén és a kutya... Csibész és vissza... Ez a két szó képviseli az ősök nyelvét. Kellemes csalódás ér a horvát községekben. Az ember itt otthonosabban érzi magát, mint a szórványfalvakban. Akármilyen furcsának tűnik fel, Horvát -Gyiródban (Kroatisch-Geresdorf), Répcesarudon (Frakenau) magyarabb világot találunk. Az idősebb horvátok mind egy szálig beszélik nyelvünket és nagy együttérzéssel viseltetnek a magyarok iránt. Élénk kapcsolatot tartanak fenn a vasfüggöny mögötti horvát és magyar falvakkal, Horvát- Zsidány, Zsira, Peresznye lakóival, ahol rokonok, barátok élnek, sűrűn leveleznek és néhányan el is látogatnak oda. A sarudi templomban Szt. István és Szt László király szobra áll a főoltáron, a horvát plébános magyarul prédikált a menekülteknek a nagy áradat idején. • Ha az ember beül a kocsmába és megtudják, hogy a magyar, menten melléje telepszik egy-két öreg horvát l és örömmel kezd magyarul beszélni. Idéznek a történelemből, Petőfit, Hunyadit, Zrínyit, meg a kőszegi Jurisicsot emlegetik. Bucsu-jelenet. Frankenauban — amelyet a horvátok Frankó’-ra ‘magyarosítottak’ — magyar cigány hozza. Kevés a modern tánc, leggyakoribb a csárdás. Bent az ivóban hosszú asztalnál egymás után csendülnek fel a régi szép magyar nóták. • A horvátok hűek az anyanyelvükhöz, gyermekeikben nem engedik elnémulni. Dicséretükre legyen mondva. A horvát-lakta falvakban horvátul prédikálnak a templomban és minden tantárgyat 'horvátul és németül tanítanak 'az iskolában. Horvát tanító, horvát tanfelügyelő. Horvátfeliratok mindenütt. “Glavne cesta” (Fő utca) "Nacelnika i Ured” (Polgármester) “Osnova Skola” (Népiskola) "Mlikarnica” (Tejcsarnok). Amióta itt járok, folytonosan kérdőjelek ugranak elém: Miért őrzik a horvátok jobban az anyanyelvüket? Miért nincsenek magyar feliratok? Sok helyütt úgy tűnik fel, mintha magyarok egyáltalán nem is laktak volna Sopron, Vas, Zala nyugati tájain. Egyedül Őrsziget tartja magát. Felső-Pulya is színmagyar volt, de mi emlékeztet ma erre? Szomorú, de így van: anyanyelvünk felett csillingelnek a lélekharangok. FÁBER GYÖRGY a bécsi Magyar Gazdaszövetség titkára. MAGYARORSZÁGI DOLLÁRÁTUTALÁSOK Megbízható értesülések szerint az Egyesült Államokból jövő dollárátutalásokat a Külkereskedelmi Bank végzi Budapesten. Egy dollárért 23,48 frt.-ot utalnak ki. Naponta kb. 5-6000 dollár átutalás fut be a bankhoz, leginkább az American Express útján. Ugyancsak a Külkereskedelmi Bank számolja el a Travelers Check-eket és bonyolítják le, valamint a társasutazások és csoportos utazásokét. Általában minden külfölddel kapcsolatos banküzlet ennek a banknak a hatáskörébe tartozik. Ha külföldről jött levélben dollárt vagy forintot találnak, a levélre cédulát ragasztanak, hogy a címzett a dollárt záros határidőn belül váltsa be a banknál, illetve a forintot helyezze zárolt letétbe. "VÉGRE KAPHATÓ * A lemez $5.00 egyidejű beküldésével azonnal megrendelhető a következő címen: MAGYAR MÚZSA LEMEZEK CO. P. O. Box 73533, Los Angeles 3, California.” Megrendelő szelvény Ezennel megrendelek .............. drb. Szeleczky Zita lemezt. Mellékelek .......................... dollárt. Név .................................................................................................. Utca házszám ............................................................................... Város .................................................. Állam SZELECZKY ZITA LONGPLAY LEMEZE A propaganda Milyen a kommunista propaganda? Legtömörebben erre a kérdésre alábbi történettel tudunk válaszolni. Egy kis amerikai városka színházépületén megjelent egy plakát. A plakát egy soha-eddig-nem látott produkciót hirdetett egy bizonyos Mr. Z fellépését, aki elkápráztatja a nézőket, bárhová is megy. A plakátra egy hét múlva ráragasztották a következő szalagot: "Jön... »» ' on. Egy héttel az előadás meghirdetett időpontja előtt, újabb szalagga ragasztották át a plakátot: "Itt lesz egy hét múlva. Egy nappal az előadás előtt, az új szalag már ezt hirdette: "Itt van!” Az előadás napján maga Mr. Z. ült a pénztárban és jegyeket adott el, személyenként 3 dollárért. A színház zsúfolásig megtelt. Amikor minden zaj elült, felment a függöny és a vakító reflektorfény rávilágított egy nagy táblára, amelyen ez állt: "Itt volt!” CHICAGO ÉS KÖRNYÉKE ÉDESAPÁM . Két barna karja csont-kemény izom volt. Tágult erőben száguldott a vér. Szikár testén a munka láza tombolt S áradt belőle élet és kenyér. Hat csacska száj várt hat karaj kenyérre És ő megadta mindennap nekünk. Vérré vált, mert nem volt panaszba téve Rögből kiharcolt, ízes életünk. Nyarak során kis földjét törte-tárta S midőn leszállt a tél bus árnya ránk, Száz apró gyermek nagy hittel tanulta Az én atyámtól, hogy van Miatyánk. Tanító volt: a Krisztus szívverése. Égő rúd a hit Illés-szekerén. Mindenki tépte, csak gazdája védte S csak fentről hullott életére fény. És este, ha az öblös, tiszta lámpa Sugárkévéit szórta szerteszét, Mi vontuk csókkal vidám glóriába Sötét gondoktól árnyalt, szép fejét.. . VARGA LAJOS Veszprém megyében, a nagyvázsonyi erdőben lévő jzabhegyen (600 méter) 1960 májusában ‘televíziós torony’ építését kezdték meg. A nyár folyamán KISZ-isták is dolgoztak az építkezésnél. A Dunántúl északnyugati részén rosszul lehet a budapesti televíziót fogni, s a legtöbb előfizető a bécsi műsort nézi. Állítólag ennek akarna a magyarországi rendszer, ,egy relé torony létesítésével, véget vetni. Négy év után most került nyilvánosságra az a hír, hogy a szovjet megszállta Keletnémetország leghirhedtebb börtönében, Bautzenben a magyar szabadságharc eseményei folytán szinte embertelenné vált az ott fogvatartott rabok sorsa. Azonnali hatálylyal mindenféle kedvezményt megvontak tőlük és ezek az intézkedések még ma is érvényben vannak. MURÁNYI férfi és női szabóságának üzlethelyiségei: 5044 N. BROADWAY Telefon: LO 1-0534 5000 LINCOLN AVENUE Telefon: LO 1-2791 CHICAGO, ILL. KÉSZÍTÜNK: ÚJ RUHÁKAT ÉS ÁTALAKÍTÁSOKAT Finom gabardin, gyapjú, flanel NADRÁGOK nagy választékben. Ruhák, jelöltek rendelhetők már $60-tól felfelé. Legjobb legolcsóbb ital vásárlási hely Chicagóban, a modern, hatalmas magyar ital kereskedés EDWARD'S LIQUORS 3501 N. CENTRAL AVE. CHICAGO, ILI. Telefon: PAsssade 5-9400 Tulajdonos: KUBÁNYI EDWARD Egyleteknek, közösségeknek árengedmény. SEE ED CSOMAG, PÉNZ, ORVOSSÁGKÜLDÉS, utazások, rokonok kihozatala, hiteles fordítások, fotókópiák készítése, mindebben ma már a SEBŐK TRAVEL SERVICE FOGALOM Magyarországi utazások szakszerű megszervezése. Ingyenes tanácsadás minden magyar vonatkozású ügyben. Rendeléseit telefonon is feladhatja a következő számon: GRaceland 7-1484 561 Diversey Parkway, 11. szoba. Chicago 14, Illinois Naponta 9-6-ig, szombaton 3-ig, csütörtökön 8-ig. Irodavezető: DR. FIEDLER KALMAN ROLLEIFLEX — KODAK ROLLEICORD — ANSCC AGFA — LEITZ — ZEISS BELL & HOWELL—DIAX BESELER — POLAROID BAUER — PRAKTIFLEX CAMEX — WOLLENSAK DU PONT — EXAKTA NIKON — VOIGLANDER REVERE — BALDA STEREO REALIST Minden ismert világmárka képviselete. Előhívás. N . : gyitás. Filmek, papírok |s vegyszerek, legnagyobb választékban. Magyar hanglemezek legolcsóbb árban állandóan raktáron. UNITED CAMERA, 3021 N. Lincoln — BU 18100 MAGYARUL ÉS NÉMETÜL IS BESZÉLHET Prunru-M:n a3««aramCT3gagDagagatKH««aagirai3^ i.' ssinim-rr“- 1 Alkalmakra-Minden Napra HICKORY HILL FARMS Minden elképzelhető fajtájú Hickory módra jut’ a legfinomabb minőségű élelmiszerek- friss tojás, tann baromfik, hurka kolbász- szalonna és egyébb húsok kaphatók Egyszeri vétel után örökre vevő marad. INGYEN HAZASZÁLLÍTÁS 8640 Cottage Grove Ave. Chicago, III. _________Tel: Hudson 3-5656 FINOM MAGYAR SÜTEMÉNYEK ÜZLETE NEUMANN'S BAKERY, INC. 3549 N. BROADWAY Tel.: LA 5 6460 Fióküzlet: 951 W. Armitage Ave. Tel: BU 1-5171 1 A süteményeket a magyarság körében elismert KOVÁCS GYULA FŐCUKRÁSZ KÉSZÍTI ! Mindenfajta torták, rigójancsi, doristarta, tejszini sütemények ! Prémesek — szóval minden ami jó és finom. Egyleteknek kedvezmény. Telefon rendelésre is készítünk árut. Tegyen egy próbát ‘ és tudjuk, hogy mindig vevőnk lesz. Gyász esetén keresse fel Chicago egyetlen magyar temetkezési vállalkozóját Hollerbach József államilag engedélyezett balzsamozót és temetésrendezőt. 525 W. Armitage Ave. Mohawk 4-5345 és 4-5346 4022-36 N. ELSTON AVE. Phone. INdependence 3-1510 és 3-1511 Kápolnánk használatát szívesen bocsátjuk a gyászoló családok rendelkezésére. YOUR RED CROSS On the job e WHEN YOU NEED IT MOST Könyvárusitas Hadházy Dezsőnél. 7903 Calumet Ave., Tel. HU 8- 5660) hétfőn, szerdán , pénteken 5-9-ig és szombaton 9-4 óra között. Nála többszáz ifjúsági és felnőtt regény, meséskönyv, nyelvkönyv, szótár, verseskönyv, színdarab, szakkönyvek, különböző újságok és angolnyelven irt magyar vonatkozású könyvek kaphatók. MAGYAR HENTESÁRU óhazai módon és ízekben készítve, füstölve, kapható az óhazai képzettségű szakember BENDE FOOD MARKET üzletében BERWYN, iLL. 2400 S. CUYLER AVE.