Chicago és Környéke, 1980 (1-51. szám)
1980-01-26 / 4. szám
2. oldal A Chicagói Szent István Király Egyházközség riportja Tollas Tibor est. November 15-én Mindszenty nagytermünkben tartotta Tollas Tibor, a száműzött magyarság jeles költője, irodalmi és hazafias estjét. Father Mihályi plébános úr szívesen rendelkezésre bocsátotta a nagytermet, mert úgy gondolta, hogy ilyen programra ma még nagyobb szükség van, mint valaha. Tollas Tibor először régebbi és az Évgyűrűk c. legújabb gyűjteményének verseit szavalta tüzesen. Ezután a Magyar Kórus, dr. Szemlér-Szendy György professzor-karnagy vezetésével magyar népdalokat énekelt és Mózsi Ferenc Chicagóban lakó ismert költő saját verseiből olvasott fel. Majd Tollas Tibor hazafias beszédében a jelen idők magyar kötelezettségeiről beszélt. A szépszámú hallgatóság és meleg, ragaszkodó megnyilatkozásai annyira lelkesítették, az amerikai körútján levő Tollas Tibort, hogy úgy nyilatkozott, hogy eddig ez az egyik legsikerültebb estje. A műsort Pongrácz Cili vezette. Tollas Tibor verskötetei és a Nemzetőr kiadványai is jól fogytak. Sok előfizetést kapott a Nemzetőrre is. Adja a magyarok Istene, hogy legközelebb megismételhessük ezt a bensőségesen magyaros estet. A Szent Teréz Kongregáció őszi Buncoja. — November második vasárnapján délután szépszámú közönség részvételével tartotta meg szokásos őszi Buncoját plébániánk amerikai tagozatának a hölgyei. Anyagilag is szépen sikerült és a tiszta jövedelmet, mint már évek óta teszik, jótékonyságra adják karácsonyra az egyházmegyei karitász szerveknek, Thanksgivingi vacsorán. — Évek óta hagyományosan összejön a plébániai család Szent Erzsébet és Szent Katalin ünnepe körül, hogy a fehér asztalnál eltöltsön együttessen— utoljára az évben — pár kellemes órát. Buzgó, áldozatos lelkű Oltáregyleti Hölgyeink sült karaj vacsorát készítettek, amit igen sokan vendégeink közül kifejezetten is megdicsértek. Szombaton vasárnap a konyhában dolgoztak: Szabady Klára, Tolnay Matild, Krémer Vera, Körmöczy Piroska, Baumann Teréz. Vasárnap csatlakozott hozzájuk: Gödölley Jusztina. A vacsorát felszolgálták: Gödölley Inci, Kispetik Ili, Krémer Vera, Lökös Etelka, Pozsga Teri és Tolnay Évike. A bárnál szolgáltak: Lökös István, Gödölley Mihály, Kispetik István, Kispetik László, Baumann Miklós, Biczók Pál, Baksay István, Katona Jenő és Ádor Sándor. Vacsorajegyeket árusították: Várfay Betty és Szabó Teréz. Chipseket kezelték: Várfay István és Kocsis István. Sorsolási jegyeket árulták: Varga Anika és Koós Katika. Nyereménytárgyakat ajándékoztak: Szabady Klára, Tolnay Matild, Mr. & Mrs. Frank Nemes, Mr. — Mrs. Jurasits János, Krémer Vera, a templom és Father Mihályi. A háznagyi teendőket Varga Pál töltötte be. Beszerzést végeztek: Szabady Klára, Várfay István, és Father Mihályi. Frank Sloboda bandája muzsikált. Szereplésünk a Móráin College etnik karácsonyi fesztiválján. — A Móráin Community College — Palos Hals, Dr. — meghívására alkalmunk nyílt, hogy november 24-én, Thanksgiving szombatján „Christmas around the world” c. etnik programjukban bemutassuk magyar kultúrörökségünk egyedő darabját. Lengyelek, svédek, egyiptomiak, szlovákok, horvátok, stb. között szereplő gárdánk, a Hétvégi Magyar Nyelv Iskolánk és Templomi Énekkarunk — mindnyájan népi viseletben — először magyar népdalokat énekeltünk, majd a kislányok és kisfiúk táncot mutattak be. Ezután Paraccsi szakszefonján magyar dalokat játszott, és rövid betlehemes jelenet után karácsonyi énekeinkkel gyönyörködtették a hallgatóságot. Műsorunkat többször meleg tapssal szakította meg a szépszámú közönség, akik között természetesen honfitársak is képviselve voltak. Népművészeti kiállításokon is részt vettünk, amire híveink rengeteg gyönyörű anyagot — herendi és zsolnai porcelánt, kerámiát és kézimunkát — hoztak össze és ez a gazdag anyag ügyesen ös-szeállítva a maga nemében a legjobban mutatott. Ugyanott etnik konyhánk is működött, ahol Gödölley Jusztina és segítőtársai — mind ismert és kitűnő háziasszonyok — guláslevest, pörköltet, almáspalacsintát és lángost készítettek. Magyar konyhánk párját ritkította az egész fesztiválon. Ezt a rendezőség is elismerte. Mindennek láttán Father Mihályi Gilbert plébánosunk így fejezte ki elismerését: „Nem vagyunk túl sokan, de elevenek és életerősek”. A magyar műsort Varga Pál, a Hétvégi Magyar Nyelv Iskola igazgatója és a Templomi Kórus dirigense vezette Katona Mária oki. tanítónő, a Hétvégi Magyar Nyelv Iskola oktatójának közreműködésével. A népművészeti kiállítás főrendezője Varga Annia volt. A Szent Teréz Kongregáció Karácsony-estje. Az idén az eddiginél nagyobb számban jelentek meg a tagok és vendégeik a Kis Jézus köszöntésére. Karácsonyi dalolás közben Father Mihályi felolvasta a karácsonyi evangéliumot és pár szóval fejtegette karácsony jelentését, 1979-ben. Folytatták a karácsonyi dalolást, majd ízletes vacsorát szolgáltak fel a hölgyek. Father Mihályi pedig vörös és fehér magyar borokkal kedveskedett. Kedvelt sorsjátékukkal szórakoztak, közben pedig kicserélték ajándékaikat. Sereplésünk a Museum of Science & Industry karácsonyi programján. — Meghívásra Hétvégi Magyar Nyelv Iskolánk és a Templomi Kórusunk részt vett a Museum of Science and Industry 38-ik „Christmas around the world” c. programján december 15-én szombaton este. Az egyórás program keretében iskolánk növendékei és a Templomi Énekkar — mind magyar népi viseletben — magyar népdalokat énekelt. Majd a legkisebb növendékeink táncot mutattak be. Aranyosan mozogtak. Stan Parac szakszefonján magyar dalokat játszott, Ádor Alexandra pedig zongorán Bartók „Este Székelyeknél” és „Medvetánc” c. szerzeményeit adta elő. Ezután a népi betlehemes játék következett ebben a szereposztásban: Kis Jézus: Baksay Mária; Mária: Ádor Alexandra; Szent József, Baksay István; Angyalok: Gödölley Kamilla, Körmöczi Monika, Schrantz Katika, Biczók Boriska, Biczók Terike, Keszeg Idud, Misner Kinga; pásztorok: Körmöczi Fricike, Parac Stanislav, Simovic Misi, Katona Jenőke; háromkirályok: Varga Tamás, Gödölley Dodi, Baksay Gábor; betlehemesek: Baksay Zoltán, Brau Guszti és Albert. Vendégszereplésre meghívtuk a Rába Népi tánccsoportot, akik Ritka Legényes, Szatmárököritói Fergeteges és Rábaközi táncokat mutattak be. Végül a műsor összes szereplői karácsonyi énekeket énekeltek. A műsor színes volt, gazdagon változatos és gördülékeny. A nagy színházterem tele volt és sok tapsot kaptunk. Templomunk nem kultúregylet, de mint magyar plébánia kultúrmunkával is foglalkozunk s ez nagy hangsúlyt kap, mióta Father Mihályi Gilbert áll a plébánia élén. Magyar Chicago eleven, életerős része vagyunk s változatos tevékenységünkkel mozdítjuk elő magyarságunk jó hírnevének öregbítését. Szereplőink, munkatársaink, a K. Szülök minden dicséretet megérdemelnek. Köszönet a Rábaegyüttesnek, hogy hívásunkra eljöttek és segítettek, hogy kultúrörökségünket minél színesebben és gazdagabban bemutathassuk. Meleg köszörtet Varga Pálnak, a Hétvégi Magyar Nyelv Iskola igazgatójának és a Templomi Kórus dirigensének, aki az est főrendezőjeként az annyi etnikus csoport közt műsorunkkal méltóan képviseltette a magyar színeket. Plébániai Karácsonyest. — Karácsony előtti vasárnap délután plébániánk hívei és jóbarátaink a karácsonyfa körül gyűltünk egybe. A Hétvégi Magyar Nyelv Iskolánk Növendékei bemutatták azt a betlehemes játékot, amit már a Museum of Science & Industry programján is játszottak. Majd közénk érkezett Szent Miklós püspök — akit Katona Jenő személyesített meg — de megjelent a Krampusz is — Gödölley Mihály alakításában. — Mivel azonban annyi szép szereplés után csak jó kisfiúkat és kisleányokat talált itt, nem akadt munkája s így hamar el is tűnt. Szent Miklós püspök pedig kiosztotta növendékeinknek szokásos ajándékát, amit Varga Amikió és Pál voltak szívesek öszszeállítani. De minden jelenlévő magyar gyermeknek is osztott ki mikulási csomagot. Ezután közösen énekelgettük szebbnél-szebb karácsonyi énekeinket. Majd az Oltáregyleti Hölgyek debrecenit, tormás virslit szolgáltak fel és a bár is nyitva volt. Süteményt hoztak a következő háziasszonyok: Körmöczy Piroska, Tolnay Matild, Szabady Klára, Keszeg Ida, Gödölley Inci, Varga Amika, Krémer Veronka, Koós Kataka, Baksay Mária, Körmöczy Rózsa, Markó Sárika, Árvay Anna, Galó Juliska, Dénes Mária, Szabó Terike, Rose Nemes Henning Mária. A Hunyadi Cserkészcsapat betlehemesei körútjukon a Plébániára is bekopogtak, és eljátszották népi játékukat, amit Father Mihályi is szokott kisdiák korában Advent idején játszani. Helyesek voltatok — leányok és fiúk — és jöjjetek el jövőre is, ha erre jártok. Az éjféli Szentmisénkén a tele templomban egyenruhában jelent meg a Hunyadi cserkészcsapat különítménye. Mivel Father Mihályi homiliájában éppen arról beszélt, hogy Betlehemben Jézus születése mennyire kinyilatkoztatja, hogy Isten előtt milyen nagy az ember méltósága és jogai, külön köszöntötte a cserkészeket és rámutatott arra, hogy pl. a cserkészprogram „emberibb ember” ideálja is igazában Betlehem sorsfordító eseményében gyökerezik, illetve onnét nyeri erejét és értékét. Róna Gizella Washingtoni Krónikája karácsonyi számában II. János Pál pápa amerikai útjáról szóló helyi tudósításokból hozott egy csokrott. A chicagói látogatása riportját Mihályi Gilbert plébánosunknak a Katolikus Magyarok Vasárnapjában megjelent cikkéből vette át. A chicagói Szimfonikus Zenekar részvételéről pedig a Szerkesztőnő kérésére Father Mihályi külön riportot készített a Washingtoni Krónika karácsonyi száma részére. CHICAGO&KÖRNYÉKE CHICAGO and VICINITY HUNGARIAN NN WS PAPER□ Chicago & Vicinity US PS 103-620 Magyar Hetilap — Hungarian Weekly Newspaper 5116 N. Central Park Ave. Chicago, Ill. 60625 Tel : 539-0295 Koós László üzletvezetőt 478-0850 Szerkesztő — Editor Fekete István Társszerk. — Assoc, editor Feketéné, Frecska Márta Üzletvezető — Sales manager Koós László. Kiadó — Publisher F & F Publication Inc. Second Class postage paid at Chicago, 111. Printed in Canada . ’' Megrendelem lapjukat □ Meghosszabbítom előfizetésem □ Az előfizetési díjat.......évre mellékelem Előfizetés egy évre $ 18.00 Félévre $ 10.00 Nyugdíjasoknak egy évre $ 14.00 Félévre $ 8.00 Név:.....................................................................izj...... Házszám és utca:.............................................................. Város........................ Állam..................Zip Code.............. • Sajnálattal közöljük, hogy az állandó heti rovataink, cikkeink és hirdetéseink miatt helyszűkében vagyunk.. Így csak a legritkább esetben tudunk helyet szorítani másoktól kapott írásoknak. • A magas szedési költségek következtében, előzetes megállapodás nélkül küldött kéziratok maximum egy gépelt oldal terjedelműek lehetnek. (2-es sortáv) • Fényképet és kéziratot nem küldünk vissza. MAGYAR KÖNYVEK és LEMEZEK Framo Publ.----Lyra Books 530 W. Surf St. 209 Chicago, II. 60657 Magyar és angol nyelvű szöveg nyomtatását vállaljuk. Hazai és emigrációs kiadások. Megrendelhető telefonon: (312) 327-8544 vagy 477-1484 Mózsi Ferenc Értesítés! Kedves Előfizetőink! őszinte sajnálattal közöljük, hogy az állandóan emelkedő infláció következtében március 1-től 20 dollár lesz az évi előfizetési díj lapunkra. (Nyugdíjasoknak évi $ 16.00). Szükséges megemlítenünk, hogy a hozzánk hasonló méretű lapokra már két éve 20 dollár az előfizetési díj az U.S.A.-ban és Kanadában. Nem beszélve arról, hogy mi vagyunk talán az egyetlen magyar lap, amelyik árkedvezményt ad nyugdíjas előfizetőinek. Azt, hogy a „konkurenciához” viszonyítva ezidáig ilyen előnyös árért tudtuk adni lapunkat, főként az alábbi tényezők okozták: 1. Úgy a „Chicago és Környéke’ szerkesztőinek, mint az üzletvezetőnek a laptól független állása van, tehát megélhetésünk nem függ az újság anyagi hasznától. 2. Szép számban akadnak olyan Olvasóink akik túlfizetik az előfizetési díjat. Ezenkívül néhány tucat Olvasónk különböző kisebbnagyobb összegekkel, húsvéti-karácsonyi hirdetésekkel stb. támogatja lapunkat. 3. A tavaszi-őszi Sajtóbáljaink jövedelmét mindig a lap kiadásainak fedezésére fordítottuk. Az évi 10-14 százalékos inflációt azonban sem a fennti három pontban említett tények, sem pedig üzleti hirdetőink egyre nagyobb áldozatvállalása nem tudja ellensúlyozni, így kénytelenek vagyunk előfizetési díjunkat felemelni. Az előfizetés határidejének lejártától teljesen függetlenül, aki 1980. március 1-ig beküldi előfizetésének megújítását, annak egy évet — a régi 18 dolláros árban — hosszabbítunk. Szíves megértésükben bízva és kedves Előfizetőink további támogatását remélve, baráti üdvözlettel, a „Chicago és Környéke” Szerkesztősége A chicagói Magyar Ház Egyesülete január 8-án tartotta tisztújító közgyűlését. Az új tisztikar összetétele: Elnök: LOSONSZKY JÁNOS Titkár: HARMATH ISTVÁN Pénztáros: NÁDAS GYULA Igazgatósági tagok: ARANYOS LÁSZLÓ BOCSKAY JÓZSEF FEKETÉNÉ F. MÁRTA SASS MÁRTON Európában írják... — Még mindig Tokió a tőkésvilág legdrágább városa a Financial Times idei statisztikája szerint. A szerkesztőség vezette statisztika alapja háromnapos tartózkodás költsége az adott városban, beleszámítva a szálloda, az étkezések és italok árát, valamint a taxiköltséget. A lap értékelése szerint a drága városok közé tartozik Párizs, Brüsszel, Koppenhága, Genf és Jeruzsálem. A legolcsóbb városok Salisbury, Nicosia és Lisszabon. • Európában Svájcban szavaznak a leggyakrabban. A városok legkisebb kérdéseit is így döntik el. Hol bontsanak le házat, hol építsenek parkot, hol vágjanak ki fákat, s hol ültessenek újabbakat. A fiatalság azonban már nagyon unja az örökös zaklatást, és távol marad az urnáktól. • A világ egyik legnagyobb élő fotóriportere a magyar, születésű, Franciaországban, élő Brassai, akit a francia sajtó a fényképezés Toulouse-Lautrec-jének nevez. A párizsi élet ismert és ismeretlen figuráit örökítette meg. Picassótól Jacques Prevert-ig, s a párizsi clochard-tól a politikusokig mindenki szerepel a képein. Brassai most 80 éves. Több országban úgy ünnepült meg, hogy kiállításokat rendeznek a fotóiból. UFV CHICAGO MN HERE'S **ixm KING EDWARD IMPERIAL FRENCH & CONTINENTAL CUISINE Enjoy our famous “Duckling f Párisién Flambe" LUNCHEON DINNER COCKTAILS 696 W. North Ave^ (át RL 83) Elmhurst 279-3310 Closed Mondays Magyar mozi: A következő értesítésig elhalasztva. Március 16: MHBK társas ebédje. Szeptember 20: Sajtóbál 1980. EGYHÁZI NAPTÁR Szent István Király Egyházközség 2015 W. Augusta Blvd. Chicago, 111. 60622 — Tel: HU6-1896 Lelkipásztor: Ft. dr. Mihályi Gilbert plébános Február 3, vasárnap: Kocsis Róza és István házasságának 40. jubileumi ünnepsége. Február 10, vasárnap: Szabolcs, Szatmár, Somogy, Sopron és Temes vármegyék címereinek elhelyezése a Mindszenty nagyteremben. Február 17, vasárnap: Farsangi plébániai vacsora. Március 2, vasárnap: Dr. Makkai Ádám egyetemi tanár „Búvó patak irodalom a mai Magyarországon” c. előadása. Március 16, vasárnap: Az 1848-as szabadságharc emlékezete. Április 6. Húsvétvasárnap: Az 50 éves Frank J. Kovách rádió piros tojás bálja. Április 13, vasárnap: Dr. Makkai László, a debreceni Református Teológia egyháztört. tanára és az Erdélyi Kérdés szakértője, „A Magyar-Román Disputa” c. előadása. Április 20, vasárnap: A Hétvégi Magyar Nyelv Iskola és a Templomi Énekkar bankettje. Május 4, vasárnap: Torontál, Vas, Veszprém, Zala és Zemplén vármegyék címereinek elhelyezése a Mindszenty nagyteremben. Május 11, vasárnap: Anyák-napi plébániai vacsora a Hétvégi Magyar Nyelv Iskola műsorával. Május 25, vasárnap: Hősök napi emlékezés. Június 1, vasárnap: Mózsi Ferenc költő bemutatkozása plébániánkon. m 540 N. Michigan Ave. Chicago II 60611 MARRIOTT HOTEL Tel: (312) 642-0468 DRÁGAKÖVEK —ÉKSZEREK — ÓRÁK NYAKLÁNCOK — GYŰRŰK KÖPESDY FERENC elegáns belvárosi ékszerüzlete 10 % , árengedményt ad Honfitársainak, akik ezen hirdetésre hivatkoznak. Kelemen Iván • Beszélünk magyarul • Javításokat vállalunk m . 9tmmORepülő, Hajó, Vonat, Autóbuszjegyek Egyéni és csoportos utazások bárhová Minden hirdetett belföldi kedvezmény IGEN, DE MENNYIÉRT? Ma ez a kérdés és ezért van szükség szakértői segítségre!!! Rokonkihozatal Budapestről, akár egy évre is. Színes, szabványméretű útlevél és vízum fénykép. Amíg elkészül, megrendelheti jegyét. CHICAGO — BUDAPEST — CHICAGO $ 587.00 APEX jegy minden menetrendszerű járaton. KI KORÁN SZÓL AZ JÓL JÁR. Új amerikásoknak ingyen tanácsadás Heti hat napon át állunk rendelkezésre Dr. Fiedler Kálmán Mózsi Ferenc Zalai Ágnes SEBOR TRAVEL SERVICE 561 W DIVERSEY AVE. CHICAGO, IL. 60614 GR-7-1484