Contemporanul, ianuarie-iunie 1971 (Anul 25, nr. 1-26)

1971-02-19 / nr. 8

Televiziune ACEA GESTIUNE • O SATISFACŢIE după care tînjeam, şi tînjeam demult, de cînd acel fascinant causeur a plecat dintre noi. De la moartea lui Ion Marin Sadoveanu. Atunci ni s-a părut de neinlocuit. Pe urmă, go­lul acelor seri, în loc să se umple cu abur și să dispară „undeva în albastru“, a devenit din ce în ce mai prezent. în sfîrşit, televiziu­nea se reaşează pe vechiul fir. Marţi seară au reapărut „Momen­te din istoria teatrului universal" Le-am aşteptat cu emoţie, pentru că ştim cu toţii cit de greu, cit de imposibil este uneori să te lupţi cu prestigiul umbrelor, înainte de e­­misiune eram recunoscători tele­viziunii pentru reluare. După e­­misiune îi mulţumim pentru că a reluat astfel. Profesorul doctor-do­­cent Mihnea Gheorghiu dă ciclu­­­­lui prestanţă culturală. Distincţie. Farmec. Şi, ca un supliment bene­vol, în care nimeni nu are nici un merit, nici măcar autorul: fotoge­nie. în plus — toată stima pentru colegii noștri care au răspuns In­tr-un fel sau altul de A­cesta. Ni­mic din vechea rigiditate care a caracterizat nenumărate versiuni de spectacol antic. Nici o clipă sentimentul acela de lume închisă, cu care noi nu comunicăm decît pe deasupra, printr-o abstractă sete de cunoaştere sau prin im­personale „sentimente eterne“. A­cesta lui Euripide, dar şi al lui Cornel Popa, a fost un spectacol în care ne-am simţit implicaţi, şi dacă nu dau aici o listă care Înce­pe cu Eva Pătrăşcanu şi Gheorghe Cozorici şi Gheorghe Dinică, şi da­că nici nu-i mai amintesc pe Ar­mand Cristea şi pe ceilalţi, o fac cu sentimentul că politeţea unei enumerări ar fi în acest caz pro­fund jignitoare. Spectacolul meri­tă cu prisosinţă o analiză minuţi­oasă, fără adjective globale, fără interjecţii de circumstanţă. Alt act de cultură: romanul foi­leton, din păcate în prea puţine părţi, Deşertul dragostei. Fără să poată ocoli cu totul filmul de du­zină, cu unele momente de eclipsă şi uneori cedînd unui sentimenta­lism, care, la urma urmei, nu-i cel mai mare păcat (dimpotrivă, aş zice eu, aruncînd un ochi peste lu­me), redacţia de film, trebuie să recunoaştem, desfăşoară o activi­tate de culturalizare cinematogra­fică remarcabilă. Aş dori ca aceas­tă nobilă activitate să trezească şi un sentiment josnic: invidia. Aş dori ca responsabilii ipotetice­lor noastre cinematografe de artă s-o invidieze şi, invidiind-o „s-o sape“, s-o sape in sensul de a o concura. Ascensiunea umorului pe micul ecran este şi ea un fapt îmbucu­rător. Miercuri seara, „Mihai Vi­teazul“ şi-a ajustat barba şi ne-a povestit snoave olteneşti cu un haz pe care nici ecranul, nici scena, din păcate, nu i-1 prea cunoaşte M-am gîndit cu plăcere că în cu­­rînd o s-o putem vedea şi pe „mi­nunata (intr-adevăr minunata) pantofăreasă“, că o să putem să ne veselim şi cu această extraor­dinară fanţă, cu acea grozavă combinaţie de ch­ip-ch­ip şi dum­dum care se numeşte Coca Andro­­nescu. M-am gindit cu plăcere la Făt-Frumos. Admiratoarele n-au de unde să ştie, că m­area vrajă a lui Florin Piersic nu se dezvăluie cînd se urcă pe armăsarul alb, ci cînd în­cepe să povestească. M-am gîndit la Albulescu, la Besoiu, la Draga Olteanu şi m-am gîndit, mai ales, că sînt atîţia, vai atîţia, la care nu ne gîndim. Sîmbătă seara ne-am adus a­­minte de unul din cuplurile cele mai agreabile de care dispune mi­nisterul zîmbetelor Privindu-i pe Horia Şerbănescu şi Radu Zaha­­rescu, m-am gîndit cu amărăciune că avem custode de bibliotecă, custode de tablouri, custode de tot felul, dar custodele acela ne lipseşte. Păzim ramele, păzim pie­trele, păzim şoproanele. Răspun­dem de inventare, răspundem de gestiuni, răspundem de pierderile planificate şi neplanificate, şi e bine să fie aşa. Orice siloz trebuie păzit. De ce, de-atitea ori, hamba­rul cu talente stă vraişte, în băta­ia vîntului? Nu răspunde nimeni c-a putrezit o scîndură şi plouă înăuntru? Nu se simte nimeni vi­novat de o părăsire nedreaptă, de o tăcere timpurie, de o uitare ne­meritată ? De gestiunea flăcării nu răspunde nimeni? Ecaterina Oproiu O SCRISOARE DESCHISA CLIMAT PENTRU DIALOG • PRIMIM din partea criticului Valerian Sava această scrisoare deschisă adresată regizorului Mircea Drăgan. Ii fa­cem loc în paginile revistei încredinţaţi fiind că va genera o discuţie utilă cinematografiei naţionale. Aşteptăm, deci, răspunsul (sau răspunsurile). Stimate tovarăşe Mircea Drăgan, Am citit cu interes intervenţiile din cadrul discuției „Cineast-critică-pu­­blic" apărută recent în „Scînteia ti­neretului“, inclusiv articolul dumnea­voastră. Din păcate, trebuie să vă spun că rîndurile pe care le-aţi scris cu acest prilej mi-au provocat o re­ală tristeţe. Adunînd cifrele care indică intră­rile la cinci din filmele pe care le-aţi realizat, dv. conchideţi că ele „au fost vizionate... de peste douăzeci şi două de milioane de spectatori“ (ceea ce reprezintă mai mult decît întreaga populaţie a ţării — se înţelege însă că e vorba de bilete, nu de specta­tori). E pentru prima dată cînd în­­tîlnesc un realizator recurgînd la o astfel de statistică globală, dar ţinem cu toţii la eficienţa cinematografiei noastre şi este cert că aveţi un anu­mit temei să vă arătaţi încîntat că aţi reuşit „o relaţie excelentă“ cu pu­blicul. Aveţi cu atît mai multe motive de satisfacţie cu cît, după părerea mea, filmele dv. s-au aflat într-o „relaţie excelentă“ şi cu critica, fiindcă atît Setea cît şi Lupeni ’29 şi de aseme­nea şi Golgota şi Columna au avut — ca să păstrez terminologia dv. — o presă excelentă, privilegiată aş zice. Un film ca Setea a fost, pe bună dreptate, adoptat de către critică drept o lucrare de prim interes din filmografia ultimilor 20 de ani, prezent în toate retrospectivele noastre. Faţă de Lupeni ’29 şi Columna, cronicarii s-au făcut chiar vinovaţi de un anu­mit spirit apologetic, care ne-a încer­cat destul de des în relaţiile cu pro­ducţiile naţionale. Cu atît meu surprins am fost să constat că dv. faceţi, în articolul res­pectiv, o disociere netă între public şi critică, văzînd chiar aici o opozi­ţie categorică — mai mult, o relaţie de incompatibilitate. Aţi scris negru pe alb: „Am reuşit această relaţie excelentă în primul rînd pentru că am studiat îndelung şi temeinic me­canismele complicate ale legăturii film-spectator şi în al doilea rînd pentru că am ignorat cu desăvîrşire critica de film din momentul în care mi-am dat seama că majoritatea aşa­­zişilor noştri critici de cinema nu fac această profesiune decit în lipsa ac­cesului la creaţie, din snobism, din invidie şi într-o imensă necunoştinţă de cauză". Perfect. Este destul de tare, dar admirabil ca francheţe. Reţin însă că aţi avut un anumit moment („din mo­mentul în care mi-am dat seama...“) cînd critica vi s-a relevat, brusc, ca atare şi de cînd aţi hotărît să o ig­noraţi „cu desăvîrşire“. Contemplîn-­­ du-vă filmografia­­ pe care dv. în­şivă o citaţi parţial: Setea, Lupeni ’29, Neamul Şoimăreştilor, Golgota, Columna — şi ţin să adaug, la în­ceput, Dincolo de brazi şi, la sfirşit, B.D. intră în acţiune — cred că doar două din filmele dv., Neamul Şoimă­reştilor şi B.D. intra în acţiune, au putut să-i facă pe critici să-şi tră­deze urîtele porniri la care vă refe­riţi, fiindcă este în afara oricărei în­doieli că la celelalte pelicule ei au manifestat cu totul alte sentimente, care se vede că nu v-au afectat în nici un fel. Ce-i drept, pentru a sublinia odată în plus disocierea discriminatoare în­tre public şi critică, dv. ţineţi să vă declaraţi receptivitatea faţă de „obser­vaţiile iubitorilor de film“ la care spuneţi că aţi „reflectat temeinic“: „m-au ajutat să perfecţionez fil­mele mele şi să le fac atît de îndrăgite de spectatori“. Vor­biţi de asemenea, în aceiaşi ter­meni lucrativi şi categorici, despre „depistarea şi eliminarea a ceea ce este slab, a ceea ce este nerealizat“, despre „corectarea erorilor“ din fil­mele dv. — operaţie în care v-au ajutat tot „iubitorii de film“. Deci pînă aici acceptaţi să se meargă în dialogul cu dumneavoastră — în dia­logul celor 22 000 000 cu dumneavoas­tră , observaţii menite să vă perfec­ţioneze filmele şi să corecteze unele erori. E Se întîmplă, însă, tovarăşe Drăgan, şi ce e de făcut cu critica profesională — incomparabil mai re­dusă numeric — în momentul în care ea se află în faţa unui film slab şi care nu mai poate fi „perfecţionat“ ? Mai precis, un film ca Neamul Şoi­măreştilor ? Ce se întîmplă dacă un critic vrea să vă spună şi să vă de­monstreze (aici sînt de acord cu dv. — critica trebuie să demonstreze, nu să recurgă la zeflemea, dar ironia, parodia nu pot fi eliminate „cu de­săvîrşire“ din arsenalul nostru spi­ritual, atîta timp cît precizia şi pro­bitatea judecăţii de valoare primea­ză), ce e de făcut dacă unii critici vă spun că pentru un anumit gen —­ să zicem acela ilustrat de proza poe­matică a lui Sadoveanu sau comedia — dv. aveţi şanse mai reduse decît în altele sau n-aveţi deloc ? Dacă am înţeles bine, intr-un asemenea mo­ment aţi hotărît să ignoraţi „cu de­săvîrşire“ critica — gest de la care, de altfel, nimeni nu vă poate opri — constituindu-vă dv. înşivă în con­ştiinţă de sine a profesiunii pe care o practicaţi şi mîngîindu-vă cu ideea că există „un judecător suprem — publicul“, al cărui cuvînt „CONTEA­ZĂ“ (scrieţi dv. apăsat, cu majus­cule, deşi nimeni nu susţine contra­riul). Pe dv. vă interesează faptul că pu­blicul „contează“ (compter v­a nu­măra sau a fi numărat). Dar, mai mult, el este beneficiarul, el este des­tinatarul operei de artă, el ţine de însăşi finalitatea artei, de funcţia ei de comunicare şi de influenţare. Cît despre ideea de „judecător suprem“ , pe care o reluaţi mereu în artico­lele dv., fără să uitaţi a indica, de fiecare dată, galonul de „suprem“, ca într-un tribunal în care arta ar fi inculpatul — această idee reprezintă însă o simplificare şi o deformare a raporturilor reale. Dacă vă interesează „cuvîntul pu­blicului“ şi nu numai biletele, dacă vă interesează opinia intimă şi finală a spectatorului şi­­ nu numai „meca­­nismele“ reacţiilor lui momentane de care spuneţi că aţi ţinut seama, pen­tru ca să vă faceţi filmele „atît de îndrăgite“, atunci pot să vă spun că din sondajele parţiale pe care le-am întreprins şi din scrisorile unor spec­tatori rezultă că publicul este mult mai complex şi mai exigent decît se crede, evident, mai divers, dar de multe ori în acord cu — şi chiar mai sever decît — critica, exprimîndu-se incomparabil mai franc despre unele producţii. De altfel, studiul socio-psi­­hologic al spectatorilor a devenit o parte integrantă a filmologiei moderne, soră bună cu critica. Şi e regretabil că nouă ne lipseşte încă un institut de filmolo­gie specializat în socio-psihologia publi­cului spectator. Pe de altă parte, cri­tica, profesie şi vocaţie distinctă, îm­brăţişată şi de unii creatori, este ea însăşi o expresie a opiniei publice, chemată, după cum se ştie, să con­tribuie mai activ la selectarea şi pro­movarea valorilor, la o îmbunătăţire mai radicală a climatului şi modali­tăţilor de lucru din cinematografie. D)­UMNEA­VOASTRĂ am­ insistaţi însă pe imaginea unor punţi rupte şi ve­deţi­ relaţiile dintre creatori şi cri­tici ca acelea dintre două orînduiri fatalmente opuse, istoria fiind che­mată să decidă care dintre ele să dispară. „La urma urmelor echili­brul universal al vieţii rezolvă totul — scrieţi dv. grav. Regizorii îşi fac filmele lor, pe care le judecă specta­torii şi posteritatea, iar criticii îşi scriu rîndurile lor, pe care le judecă cititorii şi, evident, viitorul“. Deci, cu toţii comunicăm cu viitorul şi sun­tem­ preocupaţi de posteritate, dar intre noi, în prezent, totul este pier­dut ! E o concluzie peste măsură de pesimistă, tovarăşe Drăgan. Faptul că Tudor Stănescu, Florica Ichim, Călin Căliman şi alţi critici, pe care nu i-aţi mai putut cita „din lipsă de spa­ţiu", au criticat aspru — în genere corect, după părerea mea — ultimul dv. film nu vă dă dreptul decît, e­­ventual, să-i ignoraţi, chiar să ne ig­noraţi, fie şi „cu desăvîrşire“, dar nu să-i blamaţi şi cu atît mai puţin să aruncaţi anatema asupra unei întregi bresle care, ca şi a dv., este parte com­ponentă inseparabilă a cinematogra­fiei naţionale. Faptul că lor şi altora nu le-a plăcut B.D. intră în acţiune nu înseamnă „a nu-ţi place nimic", „a sfida publicul", „a desconsidera totul“. De ce confundaţi un film sau cîteva filme cu „totul" ? Trec peste procesele de intenţie cu valoare de insultă (dv. înşivă încri­minaţi „dispreţul, mania demolării, zeflemeaua, sfertodoctismul cinemato­grafic, insulta“ — deci ar fi de aştep­tat să pledaţi pentru receptivitate şi deferenţă faţă de critică şi de presă, totdeauna o probă în plus de fineţe Intelectuală şi de conştiinţă a uni­tăţii unei şcoli). E bine să socotim cu toţii că apostrofările globale , ale criticilor la adresa „regizorilor de la Buftea“, ale regizorilor la a­­dresa „aşa-zişilor noştri critici“ ş.a.m.d. ţin de preistoria şi de copilă­ria unei viitoare şcoli de film. Aceas­ta ne-ar ajuta să vorbim cu folos şi despre slăbiciunile şi erorile reale ale criticii, printre care se numără atît apologia facilă şi descalificantă, cît şi cantonarea în compilaţii, în locul unui efort pozitiv de generalizare a experienţei şi virtualităţilor propriei noastre cinematografii. Aş mai remarca un singur amă­nunt : faptul că de două ori în scurtul dv. articol atribuiţi „majori­tăţii aşa-zişilor noştri critici de cine­ma" (deci toţi sunt „aşa-zişi“, iar din­tre ei majoritatea au şi alte meteh­ne) o foarte secretă şi periculoasă pornire „spre uneltele creaţiei" (cău­­tînd, printr-o „oribilă tactică“ de de­molare, să capete „acces la creaţie“.). Despre „demolare“ am mai vorbit — dar de unde această iritare şi această nouă alarmă ? Fapte justificatoare nu ştiu să existe, însă eu cred că n-am putea decît să ne bucurăm dacă intuiţia dv. nu s-ar inşela în privinţa interesului unor critici pentru calita­tea de realizatori de film. Şi nu văd de ce n-aţi avea şi cu viitorii debu­tanţi — fără a mai vorbi de colegii dv. din alte direcţii stilistice — nu relaţii de partizanat îngust, ci ace­leaşi „relaţii excelente“ pe care le-aţi avut în trecut cu publicul şi cu cri­tica. Cu veche consideraţie, Valerian Sava PE ECRANELE LUMII Actrița de origine greacă Olga Carlatos, stabilită la Paris, este interpretă In filmul lui Franco Rossi Eneida, care se turnează in Iugoslavia. spectacolele săp­t­ă­m­î­n­ii „Clanul sicilienilor“ F­­IARELE pariziene insinuau încă po­sibilul amestec al lui Alain Delon în crima ce a pus capăt zilelor lui Ale­­xandr Markovici şi desconspirau, pen­tru prima oară, detalii de senzaţie din biografia sa, cînd popularul ac­tor accepta să joace intr-un rol care să-l înfăţişeze publicului francez ie­şind de la Prefectura poliţiei, cu că­tuşele puse, condamnat pentru crimă. Primele replici acuză pe Sartet-De­­lon de omucidere şi strecoară exact acele date aflate atunci de opinia pu­blică : studii abandonate de timpuriu, o campanie în Indochina, spargerea unui magazin de bijuterii... In prim plan, chipul lui Delon arborează acel surîs angelic, dublat de acea privire metalică, pe care i le cunoaştem. Sfidarea lui Delon. Filmul se deschide cu acest dublu suspens dintre realitate şi ficţiune. Punctul de incidenţă cu biografia ac­torului avînd cel mai ridicat box-of­­fice în Franța, rămîne însă aici. Mai departe avem de-a face intr-adevăr cu „clanul sicilienilor“ condus cu inega­labila sa mimică masivă de Jean Ga­bin — un sicilian ce organizează, fără reproş, hold-up-uri în deplasare la Paris. Delon este cel venit din afară, me­nit să disloce mecanismul clanului pentru că personajul său păstrează ceva din iremediabila însingurare a samuraiului. Lino Ventura este cel ce impune legea, demontînd cu destulă dificultate alibiul perfectei respectabi­lități sub care operau sicilienii. Ventura — Gabin — Delon, un trio introdus de regizorul Henri Verneuil, care a pus la cale o palpitantă relatare cinematografică pornind d­e la romanul poliţist cu acelaşi titlu al lui Auguste Le Breton. Aceeaşi inepuizabilă partidă dintre urmăriţi şi urmăritori in al cărei fi­nal legea ghilotinează fără drept de apel fărădelegea. Tipar cu cît mai cunoscut de spectatori, cu atît mai gustat. Pe traiectoria dinainte trasa­tă, surpriza dinamitează acţiunea pro­rocind mereu noi răsturnări de situ­aţie. Verneuil ştie exact cînd să a­­prindă fitilul. Dinamica episoadelor se accelerează şi se amplifică conti­nuu, urmînd tehnica bulgărului de zăpadă. O spectaculoasă evadare ini­ţiază seria suspens-urilor ce culmi­nează cu o deturnare de avion şi o ingenioasă aterizare. Pe ruta Paris— Roma—New York şi retur, Verneuil strînge firele acţiunii, dedicînd toto­dată o atenţie aparte portretizării personajelor. Temperamentele fiecă­ruia îşi spun cuvîntul dincolo de bine şi de rău, şi se prezintă în faţa spec­tatorului ca individualităţi reale, cri­ma neexcluzînd uneori farmecul, iar drumul către adevărul legii — extre­ma duritate. Cîteva oaze sentimental­­pitoreşti îşi maschează condiţia de clişee, integrîndu-se pe parcurs ca rotiţe ale unui singur mecanism dra­matic. In planul sicilienilor Henri Verneuil a ştiut să înnobileze — prin calitatea invenţiei, a montajului, a ritmului, a interpretării, şi a imaginii (Henri Decae) — un clasic film poli­ţist. Adina Darian „LOVE STORY“ II N­U EXISTA azi ’ în lume nici un producător mai fericit și mai satis­făcut decît Howard Minsky. Acest om încîntat, care nu-și poate încă reveni de pe urma succesului său fulgerător cu filmul Love Story (Po­veste de iubire), își începe toate frazele spunînd : „E pentru prima oară că...“ Intr-adevăr, e pentru prima oară în istoria cinematografiei cînd un film prezentat simultan în 167 de săli (la 25 decembrie 1970) totali­zează în 5 săptămîni de exploatare 5 milioane de intrări şi o reţetă de 10 milioane şi jumătate de dolari. E pentru prima oară cînd o car­te scrisă după un scenariu, de că­tre însuşi autorul scenariului, Erich Segal, cunoaşte un tiraj de 9 mili­oane exemplare. E pentru prima oară cînd în mai puţin de o lună se vînd un milion de discuri cu muzica originală a fil­mului (autor: Francis Lai) şi cînd şlagărul pe care l-a lansat va fi cîntat simultan în toată lumea (Mi­­reille Mathieu va fi interpreta fran­ceză, iar Shirley Bassey — cea en­gleză). Pentru producător, tot ce e legat de Love Story e de domeniul mi­racolului. Acum doi ani, Howard Minsky era un începător în ale pro­ducţiei de filme. Autodidact, fusese sufleur într-un teatru, înainte de a , deveni programator la Paramount. Și într-o bună zi a anului 1963 s-a hotărît să încerce... Erich Segal, tînăr profesor la U­­niversitatea Yale și scenarist (el a scris Yellow Submarine — Submari­nul galben, pentru Beatles-i), i-a a­­dus în rezumat L­ove Story. Era scrisă cu umor, prospeţime şi so­brietate, o poveste foarte simplă în care nu se vorbea nici despre ero­tism, nici despre violenţă, ci despre o iubire profundă şi adevărată între doi studenţi. Entuziasmat de subiect, Minsky lucrează timp de zece luni ca să pună la punct scenariul împreună cu Erich Segal, Arthur Hiller, an­gajat ca regizor, şi Robert Evans, care conduce producţia Paramount în California şi a cărui soţie avea să devină vedeta filmului Love Story. Ali Mac Graw, tînără vedetă lansată în Good bye, Columbus, a acceptat să joace rolul lui Jenny, iar Ryan O’Neal (cunoscut telespecta­torilor din Incoruptibilii) a fost ales, printre 136 de candidaţi, ca inter­pret al lui Oliver. In cinci săptămîni ei au devenit cuplul cinematografic cel mai celebru în Statele Unite şi se pregătesc acum să stoarcă şi la­crimile europenilor. Love Story va fi prezentat la 6 martie reginei Angliei în cursul tra­diţionalei Royal Performance. D-na Pompidou va prezida la 19 martie premiera de gală pariziană organi­zată în beneficiul cercetărilor asupra cancerului. N. A. An­ Mac Graw şi Ryan O'Neal in Love Story inema Ce spuneţi, tovarăşe director Neacşu? • CU programul de filme contemporane, prezentat abonaţilor de duminică dimineaţa, Ci­nemateca face concuren­ţă unui cinematograf de artă. Dar, din păcate, prin condiţiile de vizio­nare oferite la aceste spectacole, Cinemateca face concurenţă cu suc­ces sălilor de cartier. U­­nul dintre spectacolele­­coupé (Schlesinger-Po­­lanski) ale lunii ianua­rie, rămîne, în acest sens, un reprezentant demn pentru neplăcerile îndurate de spectatori săptămînă de săptămînă. Mai Intii, traducerea , o voce, nefonogenică şi iritantă, are in plus lip­sa de tact de a traduce ca ... săritura calului de şah, din trei in patru fraze... In ziua amintită s-a izbutit chiar un gra­ţios echivoci, printr-o pauză subtil marcată, în replica „e o femeie imposibilă... mama ei...“ Da, se întîmplă la Cine­matecă, aşa cum spu­neam, ca la cel mai mi­zer cinematograf perife­ric. Se întîmplă ca o lu­mină misterioasă din cabina de proiecţie să se aprindă din cînd in cînd, perturbind vizio­narea pentru spectatorii de la balcon, in dumi­nica bucluoasă, insă, pe semne operatorul cunoş­tea filmul lui Schlesin­ger, drept care şi-a per­mis să se şi joace ci bobinele, inversîndu-le în două locuri, adică a­­tît cit să obţină un test de reacţie a spectatori­lor. Şi, pentru ca toată lumea să participe la joc, conducerea Cinema­tecii a avut grijă să convoace spectatori ne­mulţumiţi şi în hol. E­­rau cei care, ştiind că de la un timp se obiş­nuia să se facă o pauză între cele două fil­me, întîrziaseră şi vo­iau să intre la al doilea film. Numai că inventi­vitatea personalului a funcţionat şi de data a­­ceasta ireproşabil , şi revenise la procedeu­ iniţial, astfel că Fundă­tura se lipea ca un so de prelungire firească . Un fel de dragoste, ceea ce nu însemna că spectatorii veniţi la punctul de tangenţă a­­veau acces In sală. Da unde, parlamentari, dis­cuţii, vociferări, minute in şir. Poate puţină con­secvenţă şi niţică orga­nizare In ale vizionării, (inclusiv difuzarea pro­gramului, dacă se poate nu la sfirșitul ciclului prezentat, ei dimpotri­vă ...) n-ar strica. Ion BABUC București Noua dragoste a bătrinului cineast • MARCEL L’Her­­bier „Nestor* al regizo­rilor francezi (născut in 1890, a debitat In 1917 cu filmul de avangardă Fantome), e preocupat în prezent de viața lui Debussy. El a terminat de curînd pelicula cu caracter de popularizare In robia lui Debussy, in care episoadele biogra­fice erau ilustrate cu fragmente din opera compozitorului. Acum, L’Herbier intenţionează să realizeze un film în genul biografiei ro­manţate, punind accen­tul pe activitatea crea­toare a iniţiatorului im­presionismului in muzi­că, dar şi pe viaţa sen­timentală a acestuia. Rolul compozitorului în Acest veac de aur va fi încredinţat unui tînăr pianist, iar iubita lui va fi întruchipată de So­phia Loren. Christine şi Claude • CHRISTINE Le­­louch este abia venită un cinematograf. Filmul soţului ei, Le voyou, a înregistrat, însă, un mare succes la Paris fiind de­cretat­ de către un juriu prestigios de critici (Cherasse. Guides. Cour­not. Brancourt. Bernat. Lode), „filmul lunii de­cembrie *70“. Pentru so­ţia lui Claude Lelouch a­­cest prim contact de mai mare amploare cu fil­mul a coincis cu o con­sacrare. Din păcate, proiectele ei pe 1971 ră­­mân secrete. „Sunt soţia lui Claude. El urmează să decidă dacă voi putea turna şi cu alt regizor în afară de el“ — a de­clarat ea în presă... Să aşteptăm verdictul lui Claude... înainte de a da verdictul, Claude inten­ţionează să facă cel mai ieftin film din istoria cinematografului, Week­­end-ul unui celibatar, ale cărui filmări vor dura doar două zile. Colaborată de altci • FILMUL lui Ruy Guerra, cu Susan Stras­sberg şi Sterling Hay­den, s-a bucurat de un deosebit succes pe ecra­nele Parisului , versiu­nea franceză a titlului, Tendres chasseurs, ca şi subtitrarea, aparţin lui Romain Gary. Gabin, Signoret şi „Pisica** • „NOI, actorii, nu suntem­ nimic, dacă în spatele nostru nu există un subiect valoros, u­n regizor talentat, un ope­rator artist...“ au decla­rat, cu luciditate şi sin­ceră modestie, Jean Ga­bin, cel mai popular ac­tor francez, şi Simone Signoret, câştigătoarea a două premii Oscar. Cei doi monştri sacri — care se recunosc şi se apreciază reciproc de peste 25 de ani — sunt reuniţi, pentru prima dată, într-un film Înce­put la sfirşitul anului trecut de regizorul Pier­re Granier-Deferre. Pi­sica. Rectificare • SCURT-metrajul do­cumentar Ziduri străbu­ne (despre care a fost vorba în articolul Cenu­șăresele din „Contem­poranul“ nr. 5/1971) este realizat, de fapt, de Paul Cojoceru. Facem cuve­nita rectificare. LA CINEMATECĂ — Săptămînă care urmează, la Cinematecă, înche­ierea Medalionului John Ford cu Omul care l-a ucis pe Liberty Valance, realizat în 1962 (marţi 23), iar ciclul Fred Astaire ne invită la ultimele proiecţii : Povestea lui Vernon şi Irene Castle — 1939 (marţi 23 şi miercuri 24), Dansez cu tine — 1940 (joi 25 și vineri 26), Hanul melodiilor — 1941, în care apare și Bing Crosby (sîmbătă 27), Mutră nostimă — 1956, în care partenera lui Astaire este Audrey Hepburn (duminică 28). Evenimentul, însă, îl constituie debu­tul retrospectivei A. Dovjenko cu primele patru mari filme ale regizorului ucrainean : Zvenigora — 1927 (miercuri 24), Arsenal — 1929 (vineri 26), Pă­­mînt — 1930 (sîmbătă 27) și Ivan —1932 (duminică 28). s DE VINERI PÎNĂ VINERI • Strada lăturalnică, o dramă zugrăvind momen­te din viața intimă a unei femei din ziua de as­tăzi poartă semnătura regizorului maghiar Tamas Renyi, iar rolul principal este interpretat de cu­noscuta actriță Mary Töröcsik. • A doua premieră cinematografică a săptămînii es­te o producţie a Studiourilor din R.P. Bulgaria­­ Îngerii negri. Semnat de regizorul Vîlo Radev, fil­mul se inspiră dintr-un fapt real : eroismul unui grup de adolescenţi, angajaţi in lupta ilegală anti­fascistă.

Next